Что означает en cours в французский?
Что означает слово en cours в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en cours в французский.
Слово en cours в французский означает текущий, действительный, законный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en cours
текущийadjective (повседневный) · activité en cours du conducteur et du co-conducteur, - текущий вид деятельности водителя и текущий вид деятельности второго водителя; |
действительныйnoun Les participants doivent se munir d'un passeport ou document de voyage en cours de validité. Участники должны иметь при себе действительный паспорт или действительные для проезда документы, удостоверяющие личность. |
законныйnoun Indépendamment du droit de légitime défense d’Israël, les opérations militaires en cours devraient être menées dans le respect du droit international. Несмотря на законное право Израиля на самооборону, проводимые военные операции должны соответствовать нормам международного права. |
Посмотреть больше примеров
Une formation en cours d’emploi au traitement de la toxicomanie est-elle offerte au personnel suivant? Предусмотрена ли для нижеперечисленных специалистов возможность пройти курс наркологической помощи без отрыва от производства |
J'aime un travail en cours. Мне нравится работа в прогрессе. |
Les procédures judiciaires étant en cours, il ne peut pour l’instant être répondu à cette question. Поскольку судебные разбирательства в этой связи все еще не завершены, мы пока не можем дать ответ на этот вопрос. |
La mortalité en cours de route atteint à peine dix pour cent. Смертность во время перевозка едва достигает десяти процентов. |
Entamé au milieu du mois de février de l'année en cours, cette tâche devrait s'achever en août 2009. Соответствующая работа началась в середине февраля текущего года и, как предполагается, будет завершена в августе 2009 года. |
Des arrangements sont en cours pour trouver une date qui convienne à toutes les parties au cours de Обсуждаются условия для определения удобного для обеих сторон и приемлемого времени в течение # года |
Les préparatifs sont actuellement en cours. Подготовка к Встрече уже началась. |
La procédure d’arbitrage, l’existence d’arbitrages en cours et la sentence sont confidentielles. Само арбитражное разбирательство, наличие предстоящих арбитражных разбирательств и результаты вынесения решения – все это носит конфиденциальный характер. |
Administration (gestion de projet, contrats, ressources humaines, budget) (en cours; date d’achèvement : 31 décembre 2018) Организационные вопросы (управление проектами, контрактная деятельность, людские ресурсы, бюджет) (выполняется, дата завершения: 31 декабря 2018 года) |
L’étude sur le coût de la faim en Afrique, lancée en 2010, est toujours en cours[footnoteRef:12]. «Издержки голода в Африке» — это исследование, которое проводится с 2010 года[footnoteRef:13]. |
Observations sur les diverses études en cours Комментарии в отношении различных проведенных исследований |
Katwal était en cours. г-на Катвала продолжается. |
Elle devra compléter les initiatives déjà en cours par des mesures tant législatives, que financières et politiques. Он будет дополнять инициативы, которые уже реализуются в рамках законодательных, финансовых и политических программ. |
Mais le travail en cours, le compte rendu de ses dix-huit dernières années d’effort, avait irrémédiablement disparu. Но последний отчет о восемнадцати годах непосильных трудов исчез. |
Un nouveau modèle est en cours d'élaboration pour le siège et commencera à être utilisé en В настоящее время разрабатывается новая модель для штаб-квартиры, которая впервые будет использована в # году |
En cours d’évaluation На этапе рассмотрения |
Participants à la formation en cours d'emploi de la Direction générale de la sûreté, 2000‐2007 Участники курсов профессиональной подготовки без отрыва от работы, организованных в период между 2000 и 2007 годами в Главном управлении безопасности |
Plusieurs programmes PHARE nationaux en cours devraient fournir les ressources financières nécessaires à cet effet. В рамках ряда осуществляющихся в настоящее время национальных подпрограмм Рhаrе необходимо обеспечить требуемые финансовые ресурсы для этих целей. |
Plusieurs tribunaux sont en cours de création pour assurer le jugement rapide des affaires d’attaques à l’acide. В интересах обеспечения оперативного рассмотрения дел, связанных с насилием с применением кислоты, создается несколько судов. |
Le Comité considère que cette recommandation est en cours d’application. Комиссия считает эту рекомендацию находящейся в процессе выполнения. |
L'accord contient aussi une clause de conversion de la dette jusqu'à concurrence de # % des créances en cours В соглашении содержится также оговорка, предусматривающая конверсию долга в объеме до # процентов соответствующих непогашенных кредитов |
Un cadre juridique est également en cours d'élaboration pour la commission Кроме того, в стадии подготовки находится законодательный акт об учреждении комиссии |
C'est en cours. Перечисляются прямо сейчас. |
Une réforme constitutionnelle était en cours dans le pays. В настоящее время в Замбии идет конституционная реформа. |
Pendant l’exercice en cours, en 2010, il y a déjà eu quelque 127 soumissions. В результате текущего исполнения этих инициатив в 2010 году уже получено около 127 представлений. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en cours в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова en cours
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.