Что означает en dehors de в французский?

Что означает слово en dehors de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en dehors de в французский.

Слово en dehors de в французский означает вне, сверх, снаружи. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en dehors de

вне

noun

En dehors de tout contexte, ça ne veut absolument rien dire!
Вне контекста это вообще бессмыслица какая-то!

сверх

adposition

снаружи

adverb

Un qui reste en dehors de tes affaires.
Одно из того, что должен оставить снаружи это свою заботу.

Посмотреть больше примеров

En dehors de toi, qui connaissait Björn Fredman ?
— Кто, кроме тебя, знал Бьёрна Фредмана?
En dehors de notre naissance, c’est la seule chose dans laquelle nous n’avons pas le choix.
Не считая рождения, это – единственная вещь, в которой у нас нет выбора.
Reste en dehors de ça.
Я не хочу, чтобы ты была где-то рядом.
Sérieusement, Smith, cela est en dehors de la question.
Если же серьезно, Смит, то речь вовсе не о том.
En dehors de Mandorallen, aucun des nobles mimbraïques présents n’était en armes.
Никто из мимбратских рыцарей, кроме Мендореллена, не был вооружён.
Quelqu'un a besoin de les emmener en dehors de ça.
И кто-то должен их наказать.
Stationnement en dehors de l'enceinte pendant le Sommet du millénaire et pendant le débat général
Стоянки для автотранспортных средств за пределами Центральных учреждений в ходе Саммита тысячелетия и в ходе общих прений
L'ex-mari vit dans une cabane en dehors de la ville.
Итак, бывший муж живет в домике за городом.
La différence entre indigent et criminel disparaît - tous deux se tenant en dehors de la société.
Различие между бедняком и преступником исчезает — оба они остаются вне общества.
“ Pas rendus parfaits en dehors de nous ”
«Не без нас стали совершенными»
Est-ce que, lui aussi, il appartient à Pray Mev, ou est-il complètement en dehors de ça ?
Принадлежит ли и он тоже к «Pray Mev», или он совершенно не имеет к этому отношения?
Emploi et activités en dehors de l’Organisation
Работа по найму и деятельность вне Организации
Reste en dehors de ma chambre...
И в спальню ко мне не лезь...
Un soir, il a fait une scène en dehors de l'hôtel en disant qu'il voulait la récupérer.
Как-то ночью он устроил сцену у отеля, кричал, что просит ее вернуться.
Reste juste en dehors de ma vie!
Просто уйди из моей жизни!
— C’est la seule entreprise située en dehors de Casvelyn.
— Единственное заведение, которое находится за пределами Кэсвелина.
Parce qu’il était le seul à savoir que la fille était morte en dehors de la Russe folle ?
Потому что он был единственным свидетелем, знавшим, что та девушка умерла, если не считать сумасшедшей русской.
Tu veux mon aide pour trouver la fille... reste en dehors de mes pattes.
Хочешь помочь мне найти девушку... уйди к чертям с моей дороги.
En dehors de Dallas, Houston, Charleston et Atlanta, c’est le pire endroit que je connaisse.
Если не считать Далласа, Хьюстона, Чарльстона и Атланты наихудшее место, где мне доводилось бывать.
Ils restent pas en dehors de ça.
Они не отступятся.
En dehors de la chaussée route et d’un accotement stabilisé;
вне проезжей части дороги и обочины с твердым покрытием;
Je suis officiellement en- dehors de vos histoires
И больше я в ваши дела не лезу
Laisse-la en dehors de ça.
Не втягивай ее в это.
Et quel est le mécanisme fondamental qui dirige le système de profit en dehors de lui-même?
Что за фундаментальный механизм управляет прибылью кроме собственного интереса?
Nous allions de temps à autre lui rendre visite en dehors de la ville.
Время от времени мы ездили к нему за город.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en dehors de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова en dehors de

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.