Что означает en urgence в французский?
Что означает слово en urgence в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en urgence в французский.
Слово en urgence в французский означает сейчас, как раз, позже, мгновенно, прямо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en urgence
сейчас(immediately) |
как раз(immediately) |
позже(immediately) |
мгновенно(immediately) |
прямо(immediately) |
Посмотреть больше примеров
Rinehart insistait pour que les comptes rendus lui soient envoyés en urgence via Federal Express. Мистер Райнхарт настаивал, чтобы они высылались ночным письмом через «Федерал экспресс». |
Merci d'être venu en urgence. Спасибо, Джек, что пришел на эту чрезвычайную встречу. |
Reischenbach, qui lui demandait de le contacter en urgence. Райшенбах просил срочно связаться с ним. |
Le lendemain, McKenzie fut appelé en urgence. Наутро был срочно вызван Маккензи. |
Où qu'il soit allé, il semble être parti en urgence. Куда бы ни уехал старшина кажется, он очень торопился. |
Il a fallu m’emmener en urgence à l’hôpital, me faire un lavage d’estomac, etc. Меня увезли в клинику, сделали промывание желудка и т.д. |
Procédure d’action en urgence au titre de l’article 30 Процедура срочных мер согласно статье 30 Конвенции |
Mais cela n’est pas le traitement de vos intrants : c’est juste un coup d’œil en urgence. Но это вовсе не обработка, это экстренный просмотр. |
Trois organisations ont mis au point des procédures d'action en urgence Три группы разработали процедуры неотложных действий |
J'appelle un vote de rappel, en urgence, pour t'évincer, Crickett. Я требую немедленное повторное голосование, чтобы снять тебя с занимаемой должности, Крикетт. |
Dès que nous le pourrons, nous procéderons à vos atterrissages en urgence Как только мы снова включимся, мы будем регулировать вашу посадку по критерию наличия топлива |
Yo, il lui faut un plan- cul en urgence, genre maintenant Звони # прямо сейчас |
Procédure d’action en urgence prévue à l’article 30 de la Convention Роль субъектов гражданского общества в связи с применением процедуры срочных действий в соответствии со статьей 30 Конвенции |
Si elle craque sous la pression d'une chirurgie en urgence, elle n'a rien à faire dans ce programme. Если она тушуется во время срочной операции, то нечего ей тут делать. |
— Cette lettre à l’Amirauté, en urgence. — Это письмо доставить в адмиралтейство, срочно. |
Mais elle ne voyait aucune raison pour que Jean-Baptiste Adamsberg l'appelle en urgence. Но она не представляла, зачем Жан-Батисту Адамбергу понадобилось звонить ей так срочно. |
Il s’est cru mourant, il t’a demandé en urgence son testament, il t’a donné la clef du coffre. В тот вечер он подумал, что умирает, дал тебе ключ от сейфа и попросил срочно принести ему завещание. |
Je les ai vu l'emmener en chirurgie en urgence. Я видел, как его везут в хирургию. |
Communications, demandes d’action en urgence et informations reçues par le Comité Сообщения, информация и просьбы о принятии срочных мер, полученные Комитетом |
En particulier, l’auteur n’a pas expliqué en quoi la délivrance d’un passeport en urgence était illégale ou arbitraire. В частности, автор не пояснил, почему срочная выдача паспорта являлась незаконным или произвольным актом. |
Il fallait qu’il voie ce type en urgence. Надо срочно повидаться с этим человеком. |
· De limiter la longueur de la demande d’action en urgence à 5 pages (hors annexes). · ограничить текст просьбы о принятии срочных мер по объему пятью страницами (не считая приложений). |
Une ambulance est en route pour l'enfant maintenant qu'on a changé la situation en urgence. Машина за ребёнком уже едет сюда, мы обрисовали скорой все обстоятельства дела. |
On a dû faire une césarienne en urgence. Нам пришлось сделать экстренное кесарево. |
L'équipe a été rappelée en urgence. оманда была собрана в срочном пор € дке. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en urgence в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова en urgence
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.