Что означает en tête в французский?

Что означает слово en tête в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en tête в французский.

Слово en tête в французский означает ведущее положение, первое место. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en tête

ведущее положение

первое место

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples
Австралия занимает первое место по числу фирм, предоставляющих гибкий график работы для своих сотрудников

Посмотреть больше примеров

— Peut-être avez-vous en tête de l’aider à s’échapper !
— Может, ты просто помогаешь ему улизнуть?
— Tu dois garder en tête que beaucoup sont extrêmement religieux, et des impérialistes dévoués.
— Не следует забывать, что многие из них очень религиозны и всегда мечтали об империи.
J'ai beaucoup de deux choses en tête.
У меня на уме сейчас две вещи.
J'espérais juste que vous garderiez notre histoire en tête
Просто я надеюсь, что вы вспомните нашу историю,
Qu'est-ce que tu as en tête?
Что ты придумал?
En tête marchait Garstang, s’appuyant sur son bourdon, venaient ensuite Vitz et Casmyre, suivis de quelques autres.
Первым шагал Гарстанг с посохом в руке, за ним Витц и Касмайр, за которыми следовало несколько других.
Je sais au moins une chose. Il n'a pas en tête l'idée de mettre le monde à l'envers.
По крайней мере, я знаю, что он не увлечён странными идеями... о переворачивании мира с ног на голову.
Avec ça en tête, un incident particulier m’a amené à ce sur quoi je travaille aujourd’hui.
Итак, принятие во внимание всего этого привело меня к тому, над чем я сейчас работаю.
— Auriez-vous en tête de le punir ?
– Вы собираетесь наказать его?
Comment expliquer qu’il avait en tête les clichés de deux victimes potentielles ?
Как он им объяснит, что запомнил фотографии потенциальных жертв?
Sois fière de ton corps, garde bien ça en tête.
Ты должна гордиться своим телом, помни это.
J'ai autre chose en tête pour ce soir.
Прости, у меня немного другие планы на этот вечер.
Comment pouvez-vous protester quand vous n'avez aucune idée de ce que j'ai en tête?
Как вы можете протестовать, если вы не знаете, что у меня на уме?
Evidemment, nous ne saurons jamais avec certitude ce que les auteurs de l'histoire avaient en tête
Мы, конечно, никогда не узнаем наверняка, кого имели в виду авторы Библии
Nul ne sait ce qu’il aura en tête demain.
Никто, ни один человек, не знает, что у него будет на уме завтра.
Betty sétait mise en tête de me proposer une autre vie.
Бетти задалась целью предложить мне другую жизнь.
Martha avait dit vrai : lorsque Fleck avait une idée en tête, il la poursuivait avec passion.
Марта была права: когда Флек хотел чего-нибудь, он добивался этого со страстью.
Mais j'ai l'impression que tu as autre chose en tête.
Кажется, тебя ещё что-то беспокоит.
" Je me demande ce que ce cinglé de négro a en tête?
" Интересно, что этот чокнутый нигер задумал сделать теперь.
Examinez ensuite les en-têtes des colonnes pour trouver la propriété à modifier.
Затем найдите столбец с нужным свойством.
Entête/message d’enveloppe
Сообщение под рубрикой/в конверте
Les en-têtes sont utiles si vous routez une copie du message vers un autre destinataire.
Заголовки стоит использовать при пересылке копии сообщения другому получателю.
Qu'as-tu en tête?
Что вы имеете в виду?
Il m’est venu en tête que Baudelaire n’avait jamais réellement vu de jeune éléphant*, n’est-ce pas ?
Мне пришло в голову, что Baudelaire никогда в действительности не видел «jeune elephant», правда?
Comment garder cela en tête ?
Так как же держать в голове эту комплексную картину мира?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en tête в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова en tête

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.