Что означает en tout cas в французский?

Что означает слово en tout cas в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en tout cas в французский.

Слово en tout cas в французский означает так или иначе, в любом случае, во всяком случае. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en tout cas

так или иначе

adverb

C' est une de mes spécialités, en tout cas
Ну, это по одной специальности, так или иначе

в любом случае

adverb

Marie en tout cas était la plus belle fille de la fête.
Мэри в любом случае была самой красивой девушкой на празднике.

во всяком случае

noun

En tous cas, j'ai fait mon devoir.
Во всяком случае, я исполнил свой долг.

Посмотреть больше примеров

CONSTANCE. - Le pire est que nous risquons en tout cas une amende, quand on s'apercevra de la disparition.
Хуже всего, что мы в любом случае рискуем наказанием, когда обнаружится их исчезновение.
En tout cas, c'est marqué qu'il faut te faire une injection tous les neuf jours.
Ладно, тут сказано, что надо делать один укол каждые девять дней.
Mais non... Nous navions rien à craindre... En tout cas, il ny eut jamais le moindre malaise.
Но вообще-то бояться нам было нечего... Во всяком случае никаких неприятностей с нами не случилось.
En tout cas, c'est plus facile que ton coup de couteau.
Все готов, да и это проще, чем была твоя ножевая рана.
En tout cas, nous avons promis d'accepter tout ce que sa compagnie d'assurances demanderait.
Одним словом, мы с Сэнди решили выполнить любые требования, какие выдвинет их страховая компания.
En tout cas, pour la première fois depuis des jours, je me sentais en pleine forme.
В любом случае, в первый же день я уже чувствовала себя прекрасно.
Tu sais en tout cas comment gâcher un excellent bain mousseux, fit-elle à voix haute.
— Ты точно знаешь, как испортить отличную пенную ванну, — громко произнесла девушка.
En tout cas, d’une façon ou d’une autre, il la force à rester.
«Каким-то образом он заставляет ее остаться.
— Beaucoup plus longtemps que vous ou moi, en tout cas, répondit médiocrement Nately
– Во всяком случае, гораздо дольше, чем проживем мы с вами, -неудачно выпалил Нейтли
En tout cas, elle s’est débrouillée pour s’attirer les foudres des unificateurs d’ici, il y a longtemps.
— Нам точно известно, что давным-давно ей удалось вывести из себя здешних унификационистов.
En tout cas, aussitôt vendu, je t’envoie ta part.
Во всяком случае, как только продам, тут же пришлю тебе твою долю.
Je veux dire, jusque-là en tout cas, non ?
В смысле, пока что — разве нет?
En tout cas, les Goa'ulds ont peut-être fait d'autres victimes ces deux derniers mois.
В любом случае, любой, кто сталкивался с Гоаулдами в последнее два месяца, мог стать жертвой.
«En tout cas, j’ai mon nom et ma place dans les livres d’histoire.
Во всяком случае, у меня теперь есть имя и место в книжках по истории.
En tout cas, c’est Horemheb qui fut le premier à prendre la parole
Во всяком случае, Хоремхеб первым взял слово
Ces révélations montrent en tout cas clairement que ces deux stratégies ont largement cours.
Однако эти разоблачения ясно свидетельствуют о значительных масштабах и того, и другого.
Il faut me rendre justice, en tout cas: j’étais moins inquiète pour moi-même que pour les autres.
Надо отдать справедливость, что я за себя меньше волновалась, чем за других.
En tout cas, pas d’Europe de l’Atlantique à l’Oural au Moyen Age !
Во всяком случае, ни о какой Европе, простирающейся от Атлантики до Урала, в Средние века и речи не было!
En tout cas, elle voulait être chanteuse – célèbre, riche, aimée – comme lui.
Она мечтала стать певицей, быть богатой, любимой и знаменитой — как он.
Je te connais, ou en tout cas c’est ce que je croyais.
Я же тебя знаю, или, во всяком случае, так мне казалось.
Avec moi, en tout cas
Со мной была милой.
En tout cas, il était le seul qui aurait pu répondre à mes questions.
Во всяком случае, только он способен ответить на мои вопросы.
En tout cas, on y est.
Ну, вот и всё.
J'ai lu de belles choses sur toi, en tout cas.
Я читал много хорошего о тебе в прессе.
En tout cas, sans coordination avec le gouvernement de Damas, cette ville ne serait pas bientôt libérée.
В любом случае, без координации с правительством в Дамаске предпосылок для скорого освобождения этого города нет.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en tout cas в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова en tout cas

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.