Что означает escurrir в испанский?

Что означает слово escurrir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию escurrir в испанский.

Слово escurrir в испанский означает выжимать, выжать, выкручивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова escurrir

выжимать

verb

Es muy importante escurrir las esponjas después de cada uso.
Очень важно тщательно выжимать губку после каждого использования.

выжать

verb

El agua que escurrí de tu esponja dio vueltas en este grasiento recipiente durante 12 años.
Вода, которую я выжала из твоей губки, находилась в этом мутном сосуде около 12 лет.

выкручивать

verb

Mamá se apresuraba a escurrir las toallas, las metía en la secadora y traía otras nuevas listas para pisotearlas.
Мама торопливо выкручивала насквозь промокшие полотенца и бросала их в сушилку, а затем приносила нам сухие полотенца, чтобы мы продолжали осушать ковер.

Посмотреть больше примеров

Una cascada de sudor comenzó a escurrir de mi cara.
Пот ручьями потёк с моего лица.
Llamo porque me encantaría tener una fregona que no haya que escurrir con las manos.
Да. Мне нужна швабра, которую не нужно отжимать руками.
No debe tener la menor sospecha de que me oculto o quiero escurrir el bulto.
У него не должно быть ни малейших подозрений, что я скрываюсь или увиливаю.
Walton me ayuda a escurrir las prendas húmedas, y sus fuertes manos son mucho más eficaces que las mías.
Уолтон помогает мне отжать мокрую одежду, сильные руки его куда проворнее моих.
Annie intentaba escurrir el agua de la pesada prenda, pero sus manos estaban frías y torpes.
Энни пыталась отжать воду из тяжелой ткани, но ее руки застыли и стали неуклюжими.
—Podemos construirla aquí —dijo Tirzah— y el agua se escurrirá hacia el limonero.
— Можно построить этот душ здесь, — сказала Тирца, — а воду от него отвести к лимонному дереву.
Pisó el suelo de roca y, por un segundo, se quedó inmóvil y trató de escurrir el miedo que la empapaba.
Она ступила на скалу и с секунду стояла там, стараясь дать страху стечь с неё каплями.
—, o cerrando la puerta de un armario en la cocina o poniendo un cazo a escurrir junto al fregadero.
- либо хлопанье дверцы кухонного шкафа, либо громыхание кастрюль.
Claasen estaba charlando con una de las chicas, Wippern intentaba escurrir el agua del uniforme.
Клаасен разговорился с одной из девушек, Випперн пытался отжать форму.
¡ Se nos escurrirá entre los dedos si lo hacemos!
А тем временем она уплывёт у нас из-под носа.
Me escurriré despacito hasta mi dormitorio y en un minuto traeré la caja y lo comeremos todo aquí.
Я проберусь назад в свою комнату и в одну минуту принесу сюда все.
Se te escurrirá de las manos antes de que te des cuenta, y si dejas que Sloane salga de tu vida, te arrepentirás.
Она пролетит мимо так быстро, что ты не успеешь оглянуться, и если ты позволишь Слоун уйти из твоей жизни, то пожалеешь.
No estoy muy segura de cómo escurrir el agua de las espinacas, además, ¿qué diablos significa «escaldar»?
Я не совсем уверена, как отжимать шпинат, и вообще, что значит «бланшировать»?
Quería irse, escurrir el bulto, no quería saberlo, intentaba liberar la mano.
Ему хотелось исчезнуть, скрыться, не знать об этом, он пытался вырвать у нее руку.
—Mejor será que dejes de escurrir el bulto conmigo si no quieres que te ponga la nariz del revés.
— Ты у меня брось запираться, а то я тебе нос набок сверну.
El día siguiente, jueves 4 de julio, cuatro veces hice escurrir la raíz, dirigido por don Juan.
На следующий день, в четверг 4 июля, я по его указанию четырежды выщелачивал корень горячей водой.
¿Por qué mi madre decidió dejar de lavar y escurrir para ir a echar una ojeada al camino?
Почему мать вдруг бросила стирку и пошла смотреть в окно?
Cuando un cazador israelita mataba un animal, tenía que escurrir la sangre.
Израильский охотник, убивая животное, выпускал из него кровь.
—Esperaré hasta que hayan empezado a entrar por la puerta principal y luego me escurriré por la ventana.
– Подожду, пока они не войдут в дом, а потом выскочу из окна.
Cuando tiras del manguito, la cabeza se estira y se puede escurrir sin tocarla con las manos.
Когда вы тянете за трубку, моющая насадка натягивается, и её можно отжимать, не трогая руками.
Si no nos ocupamos de esto de inmediato, se nos puede escurrir la oportunidad.
Если не заняться этим безотлагательно, время может быть упущено.
Que, como buen varón, él encontraría el modo de escurrir el bulto para no tener que cuidar de su padre.
Что он как мужчина уж наверняка найдет способ увернуться от задачи ухаживать за их отцом.
Quince veces que la sujetara, quince veces que se me había de escurrir.
Раз пятнадцать я хватал ее, и всякий раз она вырывалась.
Si los países en desarrollo no pueden dejar de lado la posibilidad de ganar unos beneficios inmediatos, que son abstractos por su propia índole, entonces esta Organización posiblemente se les escurrirá de las manos y lo más probable es que nos veamos obligados a permanecer al margen, en un limbo en el que la Asamblea, que se va a adaptar continuamente a unas expectativas cada vez menores, quedaría reducida al papel de espectador sin ninguna pertinencia.
Если развивающиеся страны не смогут отказаться от перспектив извлечения быстрой выгоды, которая по своей природе не бывает долговечной, они, скорее всего, выпустят Организацию из рук, и мы, вероятнее всего, окажемся оттесненными на обочину, где эта Ассамблея через непрерывное приспособление к постоянно снижающимся ожиданиям будет низведена до органа, играющего роль стороннего наблюдателя.
Es grácil, como si se pudiera escurrir entre los dedos, sin dejar rastro de que alguna vez estuvo allí.
Оно изящно, словно может проскользнуть между пальцами, не оставляя никаких следов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении escurrir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.