Что означает esposo в испанский?

Что означает слово esposo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esposo в испанский.

Слово esposo в испанский означает муж, супруг, супруга. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова esposo

муж

nounmasculine (cónyuge masculino)

Yo vivo con mi esposo en un pueblo no lejos de Quito.
Я живу со своим мужем в деревне недалеко от Кито.

супруг

nounmasculine (Persona casada, hombre o mujer.)

Mi esposa es demasiado sincera. No sé si eso es bueno o malo.
Моя супруга чрезмерно откровенна. Я не знаю, хорошо это или плохо.

супруга

nounfeminine

Mi esposa es demasiado sincera. No sé si eso es bueno o malo.
Моя супруга чрезмерно откровенна. Я не знаю, хорошо это или плохо.

Посмотреть больше примеров

En 1714, murió la esposa de Felipe V.
В 1714 году у короля Филиппа Пятого умерла жена.
Mi esposa me va a matar.
Жена убьет меня.
Tu esposo Datak murió como un héroe.
Твой муж Датак погиб как герой.
Anoche, me di cuenta que estaba pensando de manera equivocada sobre el caso de su esposa.
Прошлой ночью, я поняла, что то, что я думала о деле твоей жены, было неправильным.
Ahora todo Londres lo sabe, incluido su esposo.
Теперь все в Лондоне узнали, в том числе ее муж.
Con toda seguridad, que le resultaría mejor esposo que su príncipe o cualquier otro.
По крайней мере, было совершенно очевидно, что он мог бы стать ей лучшим мужем, чем принц или кто-либо другой.
Cualquier hombre de esta Iglesia que maltrate a su esposa, que la degrade, que la insulte, que ejerza injusto dominio sobre ella es indigno de poseer el sacerdocio.
Если какой-либо мужчина в нашей Церкви позволяет себе жестоко и оскорбительно обращаться с женой, унижает ее и осуществляет неправедное господство над ней, то он недостоин быть носителем священства.
Entretanto, sus relaciones con la esposa, patrono y amigos se han deteriorado.
Тем временем его отношения с женой, боссом и друзьями все ухудшаются.
En Singapur la práctica del divorcio por talaq actualmente requiere la confirmación por el tribunal de la sharia y ya no se basa exclusivamente en la palabra del esposo
В Сингапуре расторжение брака посредством применения «талак» сейчас должно подтверждаться шариатским судом и больше не обусловливается одним лишь словом мужа
Hasta entonces, querida esposa.
А до тех пор прощай, дорогая жена.
Incluso antes de la muerte del reverendo Grayson, las mujeres habían dejado de ser esposas para convertirse en bienes.
Еще до смерти преподобного Грейсона женщины начали превращаться из жен в движимое имущество.
No puedo tener a la esposa de Hiram Lodge, acusado de fraude y de blanqueo de capitales, llevando mis cuentas.
Я не могу нанять на работу жену Хирама Лоджа, осужденного за мошенничество и хищение, для ведения счетов.
5.4 El 18 de febrero de 2014, durante una visita, la esposa del autor pudo apreciar su estado de salud y presentó una denuncia ante el Ministerio del Interior el 25 de febrero de 2014.
5.4 Во время посещения тюрьмы 18 февраля 2014 года супруга автора увидела, в каком состоянии он находился, и 25 февраля 2014 года подала жалобу в Министерство внутренних дел.
Éste último blog señala el tema de la pelea entre el gobierno y el multimedios Clarín, al que la presidenta se refirió en su última conferencia de prensa donde ella defendió a su esposo y lamentó el hecho que todas sus acciones estuvieran bajo tan cercano escrutinio.
Последний блог ссылается на размолвку между правительством и медиа компанией Кларин, что, кстати, было вопросом, поднятым Фернандес во время ее недавней пресс конференции, на которой она защищала своего мужа [исп] и сетовала на то, что все его действия находятся под пристальным наблюдением.
Golpea a su esposa.
Бил свою жену.
¿Tenéis buenas noticias de vuestro esposo?
Надеюсь, у вас хорошие новости от вашего супруга?
¿No ha recibido la carta de mi esposa?
Вы не получили письмо от моей жены?
Mi esposa seguía durmiendo tranquila y contenta a mi lado.
Жена с довольным видом мирно спала рядом.
Pediré que venga alguien de ortopedia por tu pie y volveré en unos minutos para ver a tu esposa, Don Juan.
Я пришлю к тебе ортопеда, чтоб занялся ногой, а сама скоро вернусь, проверю, как там твоя жена, Дон Жуан.
Usted, Clark Kent, ¿acepta a esta mujer como su legítima esposa?
Согласен ли ты, Кларк Кент, взять эту женщину в свои законные жёны?
Vi a su esposo.
Я видел вашего мужа.
Dios también utilizó un sueño para indicarle a José, el padre adoptivo de Jesús, que huyera a Egipto junto con su esposa y su hijo.
Через сновидение Бог велел Иосифу из Назарета, приемному отцу Иисуса Христа, бежать в Египет вместе с женой и ребенком.
Los artículos 315 a 319 del Código Civil, relativos a la prohibición de la poligamia, se han derogado y se han sustituido por los artículos 282 y 283 del proyecto, que establecen la posibilidad para el marido de optar, bien por la monogamia, bien por la limitación de la poligamia, bien por la poligamia, con un límite máximo de cuatro esposas.
Статьи 315–319 Гражданского кодекса о запрете полигамии были отменены и заменены статьями 282 и 283 проекта, в которых вводится положение о выборе мужем либо моногамного брака, либо ограниченного полигамного брака, либо полигамного брака, разрешающего иметь не более четырех жен.
—No, Crounce hablaba de la esposa y de la hija de Ridley.
— Нет, Краунс имел в виду жену и дочь Ридли.
Mi esposa me pintó un cuadro muy claro de un viejo chivo como yo con una niña.
Моя супруга нарисовала бы довольно яркую картину - старый козел, вроде меня, с молоденькой девушкой.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении esposo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.