Что означает état civil в французский?

Что означает слово état civil в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию état civil в французский.

Слово état civil в французский означает семейное положение, ЗАГС, гражданское состояние, гражданский реестр (ЗАГС). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова état civil

семейное положение

noun

Population, groupes d’âge de 5 ans, par état civil, âge, sexe et année.
Население, пятилетние возрастные группы - семейное положение, возраст, пол и год.

ЗАГС

noun

гражданское состояние

noun

Concrètement cette dualité se traduit par l’existence de deux états civils.
Более конкретно этот дуализм выражается в существовании двух гражданских состояний.

гражданский реестр (ЗАГС)

(государственная база данных или книга рождений, заключений и расторжений брака, смертей и других гражданских записей (актов гражданского состояния)

Посмотреть больше примеров

Consolidation de l'état civil
Укрепление гражданских институтов власти
J’ai compulsé les états civils, j’ai interrogé deux notaires, j’ai vu tous les actes.
Навел справки по книгам записи актов гражданского состояния, расспросил двух нотариусов, видел все документы.
Beaucoup a été fait pour améliorer les systèmes de statistiques et registres d’état civil.
Была проделана значительная позитивная работа по совершенствованию системы регистрации актов гражданского состояния и демографической статистики.
L’inscription sur les registres d’état civil est une priorité pour le Gouvernement angolais.
Развитие системы государственной регистрации актов гражданского состояния является для правительства Анголы одним из приоритетов.
Le Service d'état civil a jusqu'à présent inscrit environ # imorais de l'Est sur les listes électorales
На сегодняшний день подразделением ВАООНВТ, занимающимся вопросами гражданской регистрации, зарегистрировано в качестве избирателей около # восточнотиморцев
L’héritage est un autre cas où une preuve d’identité et d’état civil est exigée.
Другая область, где требуется удостоверение личности и подтверждение родства, связана с правом наследования.
L’inscription universelle des enfants à l’état civil est en effet tout à fait importante pour réduire leur vulnérabilité.
Наиболее важным шагом в целях сокращения уязвимости детей действительно является их всеобщая регистрация.
Corriger les insuffisances possibles dans la procédure d'enregistrement à l'état civil de tous les nouveau-nés
Устранить возможные недостатки в процедуре регистрации всех новорожденных детей
Les mariages sont inscrits auprès des bureaux de l’état civil.
Брак заключается в государственных органах записи актов гражданского состояния.
ÉTAT CIVIL ET DROITS DE L’HOMME
РЕГИСТРАЦИЯ АКТОВ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ
Un service d'état civil fonctionne-t-il dans votre ville?
Действует ли в вашем городе служба регистрации гражданского состояния?
Le mariage est célébré dans les bureaux d’état civil de l’État (art. 10 du Code de la famille).
Брак заключается в государственных органах записи актов гражданского состояния (статья 10 Семейного кодекса Республики Таджикистан).
— Monsieur Memphis, ici Susan Jeremiah, comté de Clark, en Caroline du Nord, bureau de l’état civil
– Мистер Мемфис, это Сьюзен Джеремия из графства Кларк, штат Северная Каролина.
C'est en fait un projet qui satisfait le droit à l'état civil de chaque citoyen concerné
Речь идет о проекте, направленном на осуществление права всех дееспособных граждан обладать удостоверением личности
Obstacles à l'état civil
Препятствия для регистрации актов гражданского состояния
Dans le cadre de l’accord, EULEX fournira sur demande des renseignements d’état civil individuels concernant le Kosovo.
В рамках достигнутых договоренностей ЕВЛЕКС будет, по получении соответствующих просьб, направлять из Косово конкретную информацию о регистрации актов гражданского состояния.
Loi relative à l’établissement des documents d’état civil (loi No 68 de 1997
Закон No 68 1997 года об удостоверениях личности
Les inscriptions aux services d’état civil doivent être consultées directement à Bobrov.
Записи ЗАГС нужно смотреть непосредственно в Боброве.
Droit à l'état civil
Право на гражданское состояние
Deuxièmement, nous nous félicitons du succès de l’enregistrement des faits à d’état civil.
Во‐вторых, мы приветствуем успешное проведение регистрации граждан в Косово.
Quels chiffres, quelle retraite compenserait jamais les huit années que j'avais endurées à l'État civil ?
Какие цифры, какие пенсии могли бы компенсировать мне восемь лет, проведенных в Отделе актов гражданского состояния?
Je ne me fie pas aux légendes: j’examine les extraits de naissance et les registres d’état civil.
Скажу вам, что я не доверяю легендам, поэтому изучаю выписки о рождении, акты гражданского состояния.
L’amélioration des systèmes d’état civil au Burundi et au Cap-Vert sont des exemples du deuxième cas.
Примером второго направления является улучшение систем регистрации актов гражданского состояния в Бурунди и Кабо-Верде.
On pouvait donc attester son état civil en consultant un recueil d’archives soigneusement tenues.
Таким образом, свое общественное положение можно было подтвердить, обратившись к хранящимся в архивах документам.
Certains États n’exigent pas que le mariage religieux ou coutumier soit enregistré à l’état civil pour être valable.
В некоторых государствах-участниках регистрации религиозных браков и браков, заключаемых по обычаям, не требуется для придания им легитимности.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении état civil в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова état civil

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.