Что означает faillir в французский?

Что означает слово faillir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faillir в французский.

Слово faillir в французский означает споткнуться, спотыкаться, беспокоить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова faillir

споткнуться

noun

Fez a fait un faux-pas...
Фез только что споткнулся.

спотыкаться

noun

Au moindre faux pas, adieu la couronne!
Если ты спотыкаешься, если ты неуверена, можешь сказать короне " прощай ".

беспокоить

verb

Je sais qu'ils sont inquiets pour leur fils, mais faut qu'on sache ce qu'il faisait dans ce quartier.
Я понимаю, они беспокоятся о своем сыне, но узнайте, что он делал в том районе.

Посмотреть больше примеров

J'ai failli vendre la maison à la mort de ma femme, mais Louis aimait bien venir ici.
Думал продать после смерти жены, но Луи любил сюда приезжать.
Ensuite, il s'était sauvagement battu avec son frère Miles, qui avait failli rester aveugle sous ses coups.
Затем он хладнокровно и жестоко избил своего младшего брата Милса, чуть не выбив ему глаз.
Le même type qui a failli s'enfuir avec une voiture volée, mais qui a écrasé une femme à Bisbee.
Тот парень, который почти сбежал на угнанной машине но сбил насмерть женщину в Брисби.
J'aime bien qu'on ait failli être riche.
Мне нравится, что мы чуть не стали богачами.
Il a tué Pike, il a failli vous tuer, et vous jugez bon d'ouvrir une torpille parce qu'il vous met au défi.
Он убил Пайка, тебя чуть не грохнул, и теперь хочешь вскрыть торпеду, потому что он решил проверить тебя на слабо?
Il n’empêche que la machine a failli faire des dégâts.
И все же машина чуть не натворила бед.
Dans l’ascenseur qui me descendit, je faillis à nouveau perdre conscience.
Спускаясь в лифте, я снова чуть не потерял сознание.
Si j’ai craqué, c’est que tout à coup mon père a failli mourir, c’est foutument déprimant.
Я сломался, потому что у меня отец чуть не помер, это, знаешь ли, действует на психику.
La première fois qu’elle était allée en permission à Berkeley, elle avait failli avoir une attaque.
Но когда она в первый раз отправилась в отпуск в Беркли, ее чуть кондрашка не хватила.
J'ai failli baiser Peggy Lee. J'ai dû me branler.
А я чуть не трахнул Пегги Ли. Но в итоге сидел дрочил.
La première fois que je vous ai vus, au Crochet du Diable, j’ai failli ne pas vous reconnaître
Когда я впервые увидел вас там, в Крюке Дьявола, я вас едва узнал
Tu m'es rentré dedans, et t'as failli aggraver ma blessure.
Кстати, я из-за тебя чуть снова не похерил ногу.
Mohammed avait failli être enseveli vivant
Мохаммед едва не оказался погребенным заживо
Le régime birman a par contre lamentablement failli à ses responsabilités, et malgré les efforts de dernière minute, l’ASEAN aussi.
Бирма с треском провалилась, и, несмотря на запоздалые усилия сделать все возможное для преодоления ужасных обстоятельств, та же участь постигла и АСЕАН.
- Que m'importe alors que j'ai failli mourir de chagrin.
— Что мне до того, если я чуть не умер от горя?
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque.
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
Quand je suis arrivé ici, j'ai failli tomber amoureux.
Когда я впервые приехал сюда, я подумал, что он – девушка, и почти влюбился.
Garçon, tu as failli perdre ta vie sans même t'en rendre compte.
Парень, ты практически лишился жизни, даже не подозревая об этом.
T'as failli tuer ma partenaire.
Из-за тебя моя напарница чуть не погибла.
De plus, quelques années plus tôt, cette demeure avait failli la tuer.
И не так давно этот дом чуть не убил ее.
– Il a failli m’attaquer avec sa guitare hier.
– Вчера он чуть не пристукнул меня своей гитарой.
Progrès accomplis dans la régularisation de la situation des apatrides, y compris la situation des Kurdes failis, la restitution des biens et l’indemnisation;
прогресс в урегулировании положения лиц без гражданства, включая статус курдов-файли, реституцию имущества и компенсацию;
Tu n'avais pas failli mourir en mangant une fraise quand tu étais petit?
В детстве ты однажды наелся клубники и чуть ни умер?
Ils ont failli me tuer, et t'as tué son frère.
Эти ребята чуть меня не убили, а ты убил его брата.
Une bourde, et j'ai failli perdre la partie.
Один неверный ход, и чуть вся игра не накрылась.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении faillir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова faillir

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.