Что означает fantasme в французский?

Что означает слово fantasme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fantasme в французский.

Слово fantasme в французский означает фантазия, призрак, фантом. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fantasme

фантазия

nounfeminine

Les trolls de ta boîte prennent leur pied sur des fantasmes du général Patton?
Что, гомики в клубе заводятся от фантазии о генерале Паттоне?

призрак

nounmasculine

Je la serrais sur ma poitrine, ce n'était pas un fantasme.
Не призраком лежала Снегурочка в объятиях горячих.

фантом

nounmasculine

Permettez-moi de dire clairement que cette question est un fantasme et que les débats qui en découlent ne sont qu'illusion
Но позвольте мне заявить совершенно откровенно: этот пункт повестки дня сам по себе- фантом, а его обсуждение- иллюзия

Посмотреть больше примеров

J'ai goûté au fantasme et à l'acte.
Я осуществил свою фантазию.
UN FANTASME VULGAIRE X. me disait : « Peut-on imaginer la moindre frustration chez les libertins de Sade ?
X. говорил мне: «Можно ли представить себе малейшую фрустрацию у садовских либертинов?
Combien de fois ai-je fantasmé sur ce qui pourrait se passer entre nous ?
Как часто я фантазировала о чем-то таком происходящем между нами?
On crée pas de fantasme comme ça
Это неправильный способ создания фантазий
Ses fantasmes sexuels et ce genre de choses ?
Сексуальных фантазий и тому подобного?
Certains fantasmes étaient destructeurs.
Некоторые фантазии бывают разрушительными.
— Ma mère appellerait cela le conflit entre deux fantasmes opposés.
Майлз пожал плечами. – Моя мать сказала бы, что это конфликт двух конкурирующих фантазий.
Je suis tout à vous, les filles, l’objet de vos fantasmes les plus fous de maintenant jusqu’à minuit.
И вот он я – весь ваш, девочки, добыча для ваших самых необузданных фантазий, с этой минуты и до полуночи.
Vous ne pouvez pas parler à cette femme sans fantasmer sur elle?
Вы не можете даже разговаривать с этой женщиной, не становясь одержимым ею?
Ils ont simplement permis aux individus vivant dans des régions du monde dans lesquelles existe une histoire semi-crédible sur une future économie fabuleuse, de se livrer à leurs fantasmes.
Они только облегчили людям возможность предаваться своим фантазиям в тех регионах мира, в которых бытует наполовину правдоподобная история о развитой экономике в будущем.
Mais le fantasme qu’il avait entretenu des années durant ne consistait pas à assouvir sa seule satisfaction.
Но мечты, которые он вынашивал годами, не ограничивались удовлетворением себя самого.
On les encourage a... Fantasme de meurtre.
Мы поощряем такого рода... убийственные фантазии.
Après quoi, une vie consacrée à transformer le fantasme en réalité.
После этого, на протяжении жизни, превращение фантазии в действительность.
Le cas de qui fournit l’exemple le plus flagrant du mal que peuvent faire les fantasmes égoïstes?
Чей случай предоставляет выдающийся пример, предостерегающий в отношении пагубности эгоистичных фантазий?
Je trouve ça agréable de fantasmer sur tout cet argent.
Я думаю, что это весело - фантазировать о том, что у тебя много денег.
19 Réfléchissons un instant : si Joseph avait fantasmé sur cette femme, ou s’il avait constamment nourri son imagination d’aventures amoureuses, aurait- il été capable de préserver son intégrité ?
19 Подумай: если бы Иосиф предавался фантазиям об этой женщине и постоянно мечтал о сексе, смог бы он сохранить непорочность?
Le professeur Brady lâcha avec colère: «Beaver, je vous interdis de m’inclure dans vos fantasmes de malade!»
Кожаные Штаны сердито проворчал: — Послушайте, Бобер, нечего впутывать меня в свои больные фантазии!
Jamais il n'oserait lui suggérer les fantasmes débridés qu'il avait vus en ligne et dont il craignait d'être devenu accro.
Он не представлял, как претворить в жизнь безумные фантазии, возникшие у него после просмотра сайта, и боялся, что кроме них у него ничего не будет.
Si tu imagines, tu es en train de fantasmer.
Не представляй.
Était-ce un fantasme cryonique de mon esprit mort ?
А может быть, это криогенная фантазия моего омертвелого мозга?
Mais pour Ezr Vinh, cette étrange dame aurait été plus une créature de cauchemar que la vedette d’un fantasme agréable.
Что ж, странная дама эта скорей явилась бы Эзру Виню в кошмарном сновидении, нежели в счастливой грезе.
» et à fantasmer sur ce qu'ils feraient.
Далее следовали фантазии на эту тему.
C’est la voix de son pire cauchemar, de son fantasme de vengeance le plus exquis.
Это голос из его самых ужасных кошмаров, из его самых восхитительных мстительных фантазий.
Oh, je ne parle pas des siècles où j’étais l’esclave d’un credo tordu et de fantasmes morbides.
Нет, я не говорю о тех веках, когда я был пленником искаженных вероучений и мрачных заблуждений.
Cette information était un choc, et elle repensa à ce qu’elle lui avait dit : qu’il aimait une Bella fantasmée.
Новость стала шоком, и Кормия подумала о том, что сказала ему, что он любит фантазию о Бэлле.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fantasme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fantasme

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.