Что означает fantôme в французский?

Что означает слово fantôme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fantôme в французский.

Слово fantôme в французский означает фантом, призрак, привидение, Привидения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fantôme

фантом

nounmasculine (Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre.)

Nous dominerons bien quelques fantômes en espace clos.
Мы сможем справиться с парочкой фантомов в закрытом пространстве.

призрак

nounmasculine

Si vous lisez cette phrase trois fois, un fantôme viendra vous rendre visite durant votre sommeil.
Если вы трижды прочитаете эту фразу, то вас во сне посетит призрак.

привидение

nounneuter

Je pensais que personne en réalité ne croyait aux fantômes.
Я думал, что в привидения на самом деле никто не верит.

Привидения

Je pensais que personne en réalité ne croyait aux fantômes.
Я думал, что в привидения на самом деле никто не верит.

Посмотреть больше примеров

Surtout moi... J’ai toujours détesté les histoires de fantômes et de tables tournantes...
Я всегда терпеть не мог басни о привидениях и вертящихся столах...
Elle serait dirigée par le mollah Ibrahim Sadar (non inscrit sur la Liste) depuis le 14 mai 2014, et le mollah Abdul Qayum Zakir (non inscrit sur la Liste) assurerait la coordination des « gouverneurs » de province fantômes.
По имеющимся сведениям, с 14 мая 2014 года ее возглавляет мулла Ибрагим Садар (в перечне не числится), а мулла Абдул Каюм Закир (в перечне не числится) является координатором по вопросам, касающимся «теневых губернаторов» провинций.
On aurait dit qu’elle parlait avec... – Des fantômes ?
Казалось, что она говорит с... — Духами?
J’ouvris la porte brusquement et j’aperçus dans l’ombre une forme blanche dressée, quelque chose comme un fantôme.
Я резко распахнул дверь и увидел в темноте белую фигуру, похожую на привидение.
... même comme fantôme t’as pas assez !
Даже на призрак тебя не хватит!..
Je ne crois pas aux fantômes.
Я и правда не верю в призраков.
Nanda, le ghât Dasâshvamedha est une arène pavée de fantômes et cernée de dieux attentifs.
Для господина Нандхи Дасашвамедха Гхат – арена битвы, полная призраков и окруженная внимательно наблюдающими богами.
— Pas le fantôme de ma maîtresse la sorcière, j’espère, puisque je ne l’aperçois nulle part.
— Надеюсь, не призрак моей прежней хозяйки, ибо я сам его не вижу.
La cité du vagin est une ville fantôme.
Вагина-сити теперь город призрак.
Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
Такой неконтролируемый и непродуктивный процесс известен под названием «случайное рыболовство».
Rappelez-vous, les fantômes sont libres en ces jours de fête.
Но помните, что призраки в праздничные дни на свободе.
Je veux voir le fantôme!
Я хочу увидеть призрака!
Un fantôme ne peut faire de mal.
А призраки не могут причинить вреда.
C’est un Nain mort, pas un fantôme !
— Это мертвый гном, а не привидение!
Attire les fantômes vers toi.
Уведи призраков за собой.
Les fantômes parlaient d’une voix calme et distante, emplis du savoir qui ne vient qu’aux défunts.
Призраки говорили спокойными, отрешенными голосами, исполненными знания, которое дается только мертвым.
Chair et fantôme évoluent de conserve, corps masqués, visages neutres.
Плоть и фантом двигаются вместе, тела скрыты, лица безучастны.
Le souvenir de la Gestapo, de ces soldats SS lui traverse l'esprit, effroyables fantômes du passé.
Она представляет солдат Гестапо и СС, жутких призраков прошлого.
Il lui sembla qu’un fantôme avait remplacé la lampe de la salle de bains par un chalumeau.
Ему показалось, что тем временем какой-то призрак заменил лампочку в ванной комнате на сварочную горелку.
Premier niveau: éléments de sécurité vérifiables à l'œil nu: impression de lignes fines, guilloches, trame ligne spéciale, trame de texte, sceau d'El Salvador, numération unique ou séquentielle, surlaminage avec hologramme, image fantôme, effet « camée », images entrelacées, données et signature
Первый уровень: характеристики безопасности, которые могут контролироваться путем визуального осмотра: нанесение тонких штрихов, тиснение гильошированного рисунка, специальная штриховая растровая сетка, текстовая растровая сетка, изображение герба Сальвадора, единая и последовательная нумерация, нанесение голограммы в качестве верхнего слоя, двойное изображение, рельефное тиснение, переплетенные изображения, дата и подпись
Il pensait que je m’étais laissé rattraper par quelque monstre ou fantôme surgi du passé.
Он полагал, что я попала в лапы какого-то монстра или фантома, возникшего из прошлого.
— J’ignore si je ferai un bon fantôme.
— Вряд ли из меня получится доброе привидение.
De son vivant, un être humain peut devenir un fantôme.
Бывает, и живой человек становится призраком.
En fait, je ne crois même pas qu’il s’agisse d’un fantôme
На самом деле, я даже сомневаюсь, что это вообще привидение
Félicitations, vous avez trouvé une autre partie de la gare fantôme.
Поздравляю! Вы нашли ещё одну часть призрачной станции.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fantôme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fantôme

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.