Что означает fortuito в испанский?

Что означает слово fortuito в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fortuito в испанский.

Слово fortuito в испанский означает случайный, неожиданный, прилагательное. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fortuito

случайный

adjective

Ahora que hemos tropezado de forma tan fortuita, me concedería el honor del siguiente paréntesis?
Теперь, когда мы так случайно столкнулись, могу ли я просить о чести следующего тура?

неожиданный

adjective

Seguro que es un tropiezo fortuito.
Это очень неожиданное стечение обстоятельств.

прилагательное

noun adjective

Посмотреть больше примеров

Un cazador como Hemingway no muere por un disparo fortuito de su propia escopeta.
Такой охотник, как Хемингуэй, не погибает от случайного выстрела из собственного ружья.
O es la forma, quizá sea un símbolo fortuito.
Или может это просто форма местности.
Este encuentro fortuito en el Rudon no era nada más que una confesión silenciosa.
Их случайная встреча в «Рудоне» стала своего рода безмолвным признанием.
Se requiere una inteligencia; no puede producirse mediante sucesos fortuitos.
Для этого необходим разум, информация не может возникнуть случайно.
El comité permanente de investigación y estadísticas cuenta con un subcomité de capturas fortuitas y un subcomité del medio ambiente, encargados ambos de atender cuestiones relacionadas con los efectos de la pesca en el medio ambiente.
У Постоянного комитета по исследованиям и статистике имеется Подкомитет по проблеме прилова и Подкомитет по окружающей среде, и оба эти органа занимаются вопросами, касающимися воздействия рыбного промысла на окружающую среду.
Esto puede ocurrir en diversos casos fortuitos.
Это может происходить, например, в некоторых непредвиденных ситуациях.
Se cometían genocidios fortuitos de peatones con explosiones arbitrarias de coches y edificios.
Мимоходом совершалось непринужденное массовое человекоубийство путем беспорядочно взрываемых машин и домов.
El que lo encuentre tiene derecho a matarlo, fortuita o deliberadamente.
Всякий, кто встретит его, может убить его, случайно или умышленно.
Y cada una de éstas se ha formado y está estrictamente determinada por la naturaleza de su fortuito origen.
Все они определяются и обусловливаются природой своего случайного происхождения.
Vuestra llegada fortuita al castillo me parece una manifestación innegable de la voluntad divina.
Ваше случайное появление в моем замке кажется мне свидетельством Провидения, это перст Божий.
Mi virtud es una virtud, o una inocencia, para decirlo mejor, accidental y fortuita.
Моя добродетель — это добродетель или, лучше сказать, невинность случайная и преходящая.
La Fiscalía General de la Nación reiteró en oficio de 10 de mayo de 1999 que el Director Seccional del CTI de Cúcuta, quien adelantó investigación preliminar disciplinaria contra Gabriel Ruiz Jiménez, dispuso el archivo del caso al considerar que el disparo efectuado por éste se debió a un caso fortuito y no a negligencia o indebida conducta del presunto implicado, razón por la cual no había mérito para abrir investigación formal.
Национальная генеральная прокуратура в своем постановлении от 10 мая 1999 года еще раз заявила, что начальник местного участка следственного отдела Кукуты, проводивший предварительное дисциплинарное расследование в отношении Габриэля Руиса Хименеса, распорядился прекратить это дело на том основании, что выстрел стал следствием случайности, а не небрежности или халатности, допущенной указанным сотрудником, и в связи с этим для проведения официального расследования нет никаких оснований.
Las novelas están plagadas de encuentros fortuitos que acaban en romance; en romance o en tragedia.
В романах полно случайных встреч, которые приводят к любовным историям — или к трагедиям.
La selección de los argumentos teóricos es en este caso meramente fortuita.
Подбор теоретических аргументов является при этом делом чистого случая.
La obra de Nicetas suele pararse en, seco sobre accidentes fortuitos y no presenta una unidad acabada.
Труд Никиты обрывается на случайном событии и не представляет законченного целого.
Véase el Estudio de la Secretaría, "La "fuerza mayor" y el "caso fortuito" como circunstancias que excluyen la ilicitud: práctica de los Estados, jurisprudencia internacional y doctrina", Anuario # vol. II, primera parte, pág
См. подготовленное секретариатом исследование «"Непреодолимая сила" и "случай как обстоятельство", исключающее противоправность: обзор практики государств, международных судебных решений и теоретических концепций», Ежегодник # том II, часть первая, стр
Pero después ocurrió algo fortuito y todo el mérito te corresponde a ti.
Но затем случилось нечто значительное, и в этом твоя заслуга.
No se puede demostrar, pero creo que aquel disparo fue la consecuencia fortuita de una advertencia.
Невозможно это доказать, но выстрелил он только в знак протеста.
De este encuentro fortuito había surgido una amistad desconfiada que de algún modo se prolongó varios meses.
Из этой случайной встречи возникло на долгие месяцы странное темное знакомство.
La hora era fortuita: mediodía, el comienzo de un noticiario nuevo.
Со временем ей повезло – полдень, начало новостного выпуска.
¿Se habría acercado a su muerte con la misma sensación fortuita de asistir a un accidente?
Шел ли он навстречу смерти с тем смутным ощущением, что он здесь случайно?
Han surgido pruebas de fuentes sudafricanas (véanse los párrafos 12.32 a 12.39) que apoyan la teoría de que el mecanismo de dirección del avión podría haber quedado desbaratado por la explosión de una bomba colocada en el avión en Leopoldville y detonada, bien deliberadamente por radiocontrol o de forma fortuita como consecuencia de disparos, en el trayecto final de aproximación a Ndola.
Появились свидетельства, которые происходят из одного южноафриканского источника (см. ниже, разделы 12.32–39) и подкрепляют утверждение о том, что рулевой механизм самолета был приведен в негодность взрывным устройством, которое было заложено в самолет в Леопольдвиле и сдетонировало на заключительном отрезке подлета к Ндоле либо по запланированной радиокоманде, либо случайно, в результате обстрела.
Podríamos apartar a un lado la desgracia fortuita, que es el argumento de los ateos.
Мы, полагаю, можем исключить случайность несчастья – обычный довод атеистов.
i) Dos dispositivos de seguridad independientes: controlan la seguridad y el armado de la espoleta dos dispositivos de bloqueo independientes que impedirán el armado fortuito durante el almacenamiento, el manejo y el transporte
i) Два самостоятельных предохранительных устройства: предохранительно-взводящий механизм взрывателя контролируется двумя самостоятельными запорами, которые предотвращают непреднамеренный взвод в ходе хранения, обращения и транспортировки
Según el abogado, sólo se reactivó el decreto de expulsión a consecuencia de un incidente fortuito, a saber, un altercado con guardias.
По мнению адвоката, вопрос о принятии решения о высылке был поднят в результате случайного инцидента - стычки с охраной.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fortuito в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.