Что означает gruesa в испанский?

Что означает слово gruesa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gruesa в испанский.

Слово gruesa в испанский означает гросс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gruesa

гросс

noun (unidad de medida equivalente a doce docenas o 144 unidades)

Una gruesa consta de 144 unidades.
Гросс — это сто сорок четыре единицы.

Посмотреть больше примеров

Al próximo le ponemos un blindaje más grueso
В следующий раз надо взять с большей броней
Gasas gruesas de campaña (envase pequeño)
Индивидуальный перевязочный пакет (малый)
Alrededor de la circunferencia de la estructura estaban las bases de las gruesas columnas.
По окружности выстроились основания толстых колонн.
A excepción del personal de Abyei, Diffra y Agok, el grueso de la fuerza permanecerá en tiendas hasta que se reciban e instalen las estructuras de paredes rígidas procedentes de la liquidación de la UNMIS.
За исключением личного состава в Абьее, Диффре и Агоке основная часть сил по‐прежнему будет размещаться в палатках, пока не прибудут и не будут смонтированы сборные дома, оставшиеся после ликвидации МООНВС.
Las ramas de un árbol bastante grueso se hallaban a menos de dos metros de distancia.
Ветки довольно крепкого дерева находились от него на расстоянии меньше шести футов.
— Lo suficientemente gruesa, evidentemente.
— Разумеется, достаточно толста.
El Grupo observa que la STRIKER era una embarcación de servicio atípica para las actividades comerciales normales del propietario y que, siendo una embarcación de servicio en alta mar, no parece haber sido el tipo de barco que habría satisfecho las necesidades de trabajo de la dependencia asociada, a la Dependencia de operaciones de la flota, a saber, la Dependencia de agencias, que empleaba el grueso de la flota de servicio.
Группа отмечает, что судно СТРАЙКЕР не являлось типичным обслуживающим судном и не использовалось собственником в обычных коммерческих операциях и что, будучи береговым судном снабжения, оно, по‐видимому, не относилось к типу судов, которые позволяли бы удовлетворять рабочие потребности родственной структуры подразделения по эксплуатации флота, а именно агентского филиала, который занимался эксплуатацией всего флота обслуживающих судов.
Los muros de la poterna eran gruesos y el viejo Bob estaba hundido en un auténtico subterráneo.
Стены арки были очень толстыми, а Старый Боб закопался в настоящем подземелье.
¿Has reparado en las venas de los gruesos cuellos pensantes?
Вы обращали внимание на вены на толстых, думающих шеях?
A pesar de que llevo camiseta, camisa de terciopelo, un jersey grueso y la manta de papá, tengo frío.
Несмотря на нижнее белье, вельветовую рубашку, толстый свитер и папино одеяло, мне все время холодно.
En general, el grueso de las IED en África sigue concentrándose en los sectores de las industrias extractivas y la minería, con pocas vinculaciones hacia adelante y hacia atrás con el resto de la economía.
В целом прямые иностранные инвестиции в Африке по‐прежнему сосредоточены в секторах добывающей/горнодобывающей промышленности и не имеют прямых или обратных связей с остальными секторами экономики.
Sesenta y uno en total, un grueso anillo de cadáveres flotando a mi alrededor.
Шестьдесят один в сумме, отличное плотное кольцо из мертвяков.
En una jugada maestra, Crispo decidió separarse del grueso de su flota y atacar con sus ocho barcos más rápidos.
Крисп принял волевое решение оставить основную часть флота и атаковать противника восемью самыми быстрыми кораблями.
Por último, en el Consenso se reconoció que para muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, la asistencia oficial para el desarrollo seguía representando el grueso de la financiación externa y era indispensable para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.
Наконец, в консенсусе признан тот факт, что для многих малых островных развивающихся государств официальная помощь в целях развития по‐прежнему выступает крупнейшим источником внешнего финансирования и имеет решающее значение для реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и других международно согласованных целей в области развития.
De vez en cuando tomaban un grueso bistec de ternera o algún pescado fresco que su padre hubiese capturado ese día.
Изредка бывали толстые куски говядины или свежая рыба, пойманная отцом.
El número de combatientes del EIIL en Libia aumentó a causa de los tres factores siguientes: a) el grueso de combatientes terroristas extranjeros libios que regresaron del Iraq y la República Árabe Siria; b) los combatientes terroristas extranjeros (con un contingente considerable integrado por combatientes del Magreb); y c) un número significativo de desertores de los grupos locales libios.
Увеличение числа боевиков в Ливии объясняется тремя факторами: a) основным ядром ливийских иностранных боевиков-террористов, вернувшихся из Ирака и Сирийской Арабской Республики; b) иностранными боевиками-террористами (среди них значительное число составляют боевики из стран Магриба); и c) немалым количеством перебежчиков из местных ливийских групп.
El grueso de los esfuerzos se concentrará en la mejora de los ingresos de los grupos más desfavorecidos de la población, más de la mitad de los cuales está constituido por familias integradas por un gran número de personas a cargo de trabajadores que perciben salarios bajos
Главные усилия предполагается направить на повышение доходов беднейших групп населения, больше половины из которых составляют семьи с высокой иждивенческой нагрузкой и низкооплачиваемые работники
Las visitas transcurren por teléfono, a través de una partición de cristal grueso que separa a los detenidos de sus familias
Свидания проходили по телефону через толстую стеклянную перегородку, отделяющую заключенных от членов семьи
Había allí un grueso libro, encuadernado en noche.
Там лежала толстая книга, облаченная в саму ночь.
Al internarnos en el bosque, un coro de aves y monos nos acompaña mientras contemplamos con asombro los gruesos troncos de árboles viejos que alcanzan los 60 metros de altura.
Мы потрясены! Их мощные стволы возвышаются над нашими головами на 60 метров. Экскурсовод рассказывает нам, что площадь парка составляет 3 500 квадратных километров.
Estos monumentos se edificaron en estilos que van del medieval románico, con sus gruesos muros y pesados arcos de medio punto, al recargado y efectista barroco de centurias posteriores.
Стили этих старинных зданий разнообразны — от средневекового романского, со свойственными ему толстыми стенами и массивными изогнутыми арками, до нарядного экспрессивного барокко, характерного для более поздних веков.
Se encaminó a una gruesa columna de mármol rosado.
Зашел за толстую колонну из розового мрамора.
Todos ellos coinciden en que el grueso del texto ha de conservarse; sólo sigue resultando problemático el artículo 18, relativo al ámbito de aplicación.
Все согласны с тем, что в основном текст должен быть сохранен, и только статья 18 о сфере применения по-прежнему вызывает сомнения.
Sus pensamientos volvieron al hombre grueso, joven y curioso.
Мысли Виктора снова вернулись к этому любопытному молодому и толстому человеку
Los miembros de la delegación escucharon alegaciones en todos los estados que visitaron de que el grueso de las prácticas de malos tratos efectuadas por los agentes de policía a las personas detenidas ocurrían en descampados o zonas aisladas, o incluso en las propias comisarías.
Во всех посещенных штатах члены делегации слышали о том, что чаще всего жестокое обращение с задержанными со стороны сотрудников полиции имело место на пустырях или в безлюдных местах, а иногда непосредственно в отделениях полиции.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gruesa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.