Что означает habladuría в испанский?
Что означает слово habladuría в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию habladuría в испанский.
Слово habladuría в испанский означает болтовня, слухи, сплетня, сплетни, слух. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова habladuría
болтовня(tittle-tattle) |
слухи(tittle-tattle) |
сплетня(scandal) |
сплетни(scandal) |
слух(buzz) |
Посмотреть больше примеров
Espero que eso no desate habladurías en la ciudad. Я надеюсь, что это не станет причиной разговоров в городе. |
¿O son tonterías y habladurías? Или это пустая болтовня? |
No por nuestra reputación: la edad nos pone a salvo de las habladurías. Нет, я вовсе не боюсь за свою репутацию: возраст надежно защищает нас от сплетен. |
No me gustan las habladurías. Не хотелось бы сплетничать. |
Habrá pocas habladurías y ningún atisbo de escándalo si regresas a Londres casada... Sabrina ahogó un grito. Не будет никаких разговоров и даже намека на скандал, если вы вернетесь в Лондон замужней женщиной |
Todo lo que aquel hombre pretendía era contarle las habladurías de la localidad. Все, что хотел сделать этот мужчина, рассказать ей местную сплетню |
Difundir habladurías crueles, críticas infundadas o mentiras, posiblemente no sea lo mismo que ‘derramar sangre inocente’, pero sin duda puede arruinar la buena reputación de los demás. Распространяя злобные сплетни, не имеющую оправдания критику или ложь, мы, возможно, и не проливаем «кровь невинную», но, безусловно, портим хорошую репутацию человека. |
Tanto usted como yo hemos hecho todo lo que podíamos para proteger a nuestros hijos de las habladurías. Мы с вами обе усиленно старались защитить наших детей от местных сплетен. |
Las habladurías y las miradas torvas eran muy dolorosas, pero él las había soportado durante años. Шепот за спиной, косые взгляды — все это было чрезвычайно для него болезненно, но он терпел все эти годы. |
¿Se basa en hechos comprobados, o en habladurías? Достоверно ли то, что я скажу или это слухи? |
Oye, amigo, estoy un poco parchado con toda esta habladuría. Эй, у меня в горле пересохло от всех этих разговоров. |
¿Vas a dejar que las habladurías de una mujer estúpida te arruinen la existencia? Кем надо быть, чтобы разрешить какой-то глупой бабе испортить себе жизнь дурацкими сплетнями? |
Se ahorrarían centenares de dólares y muchas habladurías. Это позволит сэкономить многие сотни долларов и усмирить болтливые языки. |
En todas esas ocasiones, al Embajador Olara Otunnu no le pareció oportuno visitar Uganda o enviar una misión, sino que en lugar de ello ha optado por confiar en información basada en habladurías, recabada en visitas a países vecinos Однако посол Олара Отунну не счел возможным посетить Уганду или направить к нам миссию, вместо этого он решил воспользоваться основанной на слухах информацией, собранной им во время его поездок по соседним с нами странам |
No hago mucho caso a las habladurías, pero he oído decir que tiene una niña, una joven. — Я не очень прислушиваюсь к разговорам, но сдается мне, кто-то говорил, что у него служит девочка, молоденькая девочка |
Me informó de las habladurías que circulaban por el castillo, y de lo acontecido entre la servidumbre en mi ausencia. Он рассказал мне о слухах и пересудах между слугами замка и обо всех важных событиях, произошедших в мое отсутствие. |
También se decía que se entendía con la mujer de Rolfe, pero pueden ser sólo habladurías. Поговаривали также, что он был любовником жены Рольфа, но это только слухи. |
Vladimir continuó contándole que Nina, para evitar habladurías, se fue a otra ciudad. Рассказывает Владимир: чтобы сплетен не было, Нина отсюда уехала, в другой город. |
—Como bien sabe usted, señor, siempre hay habladurías en la cocina. — Как вы прекрасно знаете, сэр, на кухне всегда происходят какие-нибудь склоки. |
Esperé un momento y luego dije: —Jorge, he oído algunas habladurías sobre ti que no te favorecen. Помолчала минуту, потом решилась: – Джордж, я слышала сплетни, которые не делают тебе чести. |
El matrimonio, los hijos y el atender una casa, además de afianzarse en la fe cristiana, las mantendrían ocupadas y las protegerían de caer en el chisme y en las habladurías. Брак, воспитание детей, домашние дела в сочетании с укреплением христианской веры заняли бы их и защитили бы от распространения сплетен и участия в неподобающих разговорах. |
- Tal vez, señor, pero no creo que la gente arriesgue su cuello por unas simples habladurías. — Возможно, господин, однако мне кажется, что люди не стали бы рисковать своими шеями ради простых сплетен. |
Así que me enteraré por medio de habladurías. Значит, мне надо слушать сплетни? |
Hay aquí en el pueblo una pareja joven que asegura que su madre, Elizabeth Gadge, es una hechicera y muchas habladurías de su brujería, cuentan ellos. Молодая пара из деревни заявляет, что их мать, Элизабет Гейдж, ведьма, и многое рассказывают об ее проделках. |
El encuentro con el espía se había transformado, en las habladurías, en una lucha con un grupo de Mechs armados. Случай со шпионом превратился в этих слухах в столкновение с целым отрядом мехов. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении habladuría в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова habladuría
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.