Что означает hacedero в испанский?

Что означает слово hacedero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hacedero в испанский.

Слово hacedero в испанский означает осуществимый, выполнимый, возможный, исполнимый, реальный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hacedero

осуществимый

(feasible)

выполнимый

(feasible)

возможный

(feasible)

исполнимый

(feasible)

реальный

(feasible)

Посмотреть больше примеров

En efecto, si bien esperaba poder abordar en su integridad el “régimen jurídico de las declaraciones interpretativas” a partir de su tercer informe, el Relator Especial ha tenido que reconocer, una vez lo hubo redactado, que no era posible ni deseable proceder así: no es en absoluto hacedero estudiar el régimen jurídico de estas declaraciones independientemente del elemento de referencia que constituye el de las reservas; y esta comprobación se impone, en particular, en lo que se refiere a las declaraciones interpretativas condicionales, cuyo régimen jurídico se asemeja, sin duda, considerablemente al de las reservas
Специальный докладчик, хотя и рассчитывал, что сможет всесторонне проанализировать «правовой режим заявлений о толковании» начиная со своего третьего доклада, вынужден был при его составлении констатировать, что сделать это было и невозможно, и нежелательно: никак невозможно анализировать правовой режим этих заявлений вне связи с исходным элементом, коим являются оговорки; и эта констатация в особой мере относится к условным заявлениям о толковании, поскольку не вызывает сомнений то, что их правовой режим приближается (или должен приближаться) в значительной степени к правовому режиму оговорок
Por lo menos hasta ahora, los debates no habían persuadido al Relator Especial para que reconsiderase su opinión según la cual no era hacedero ocuparse de esta cuestión en relación con el presente tema, pero volvería a examinar la cuestión.
В целом дискуссия по этому вопросу пока не убедила Специального докладчика в том, что ему следует пересмотреть точку зрения, согласно которой нецелесообразно рассматривать этот вопрос в рамках данной темы, но он будет и дальше держать этот вопрос в поле зрения.
Tampoco es hacedero detener la inflación de manera suave, evitando de tal suerte la subsiguiente depresión.
Невозможно также мягко и плавно остановить инфляцию, чтобы избежать последующей депрессии.
Por lo menos hasta ahora, los debates no habían persuadido al Relator Especial para que reconsiderase su opinión según la cual no era hacedero ocuparse de esta cuestión en relación con el presente tema, pero volvería a examinar la cuestión
В целом дискуссия по этому вопросу пока не убедила Специального докладчика в том, что ему следует пересмотреть точку зрения, согласно которой нецелесообразно рассматривать этот вопрос в рамках данной темы, но он будет и дальше держать этот вопрос в поле зрения
A la luz de la actividad desarrollada por el PNUD en relación con la pobreza, el buen gobierno, la igualdad entre el hombre y la mujer y el medio ambiente, un compromiso contraído por el PNUD para hacer efectivas las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados no sólo estaría en armonía con los objetivos tanto del PNUD como de dichos órganos, sino que además se reforzarían mutuamente: la labor del PNUD sería más hacedera sobre una base de derechos humanos y las recomendaciones de los órganos cobrarían carácter práctico gracias a la actuación del PNUD
С учетом работы ПРООН по проблемам бедности, надлежащего управления, гендерной проблематики и окружающей среды, обязательство ПРООН выполнять рекомендации договорных органов может оказаться не только совместимым с целями как ПРООН, так и договорных органов, но и может также быть усилено благодаря укреплению правозащитной базы ПРООН в ее деятельности и благодаря приданию оперативного характера рекомендациям договорных органов в результате действий ПРООН
A la luz de la actividad desarrollada por el PNUD en relación con la pobreza, el buen gobierno, la igualdad entre el hombre y la mujer y el medio ambiente, un compromiso contraído por el PNUD para hacer efectivas las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados no sólo estaría en armonía con los objetivos tanto del PNUD como de dichos órganos, sino que además se reforzarían mutuamente: la labor del PNUD sería más hacedera sobre una base de derechos humanos y las recomendaciones de los órganos cobrarían carácter práctico gracias a la actuación del PNUD.
С учетом работы ПРООН по проблемам бедности, надлежащего управления, гендерной проблематики и окружающей среды, обязательство ПРООН выполнять рекомендации договорных органов может оказаться не только совместимым с целями как ПРООН, так и договорных органов, но и может также быть усилено благодаря укреплению правозащитной базы ПРООН в ее деятельности и благодаря приданию оперативного характера рекомендациям договорных органов в результате действий ПРООН.
En tales circunstancias, no consideraba hacedera la operación.
При упомянутых обстоятельствах он не считал операцию возможной.
: no es en absoluto hacedero estudiar el régimen jurídico de estas declaraciones independientemente del elemento de referencia que constituye el de las reservas
: никак невозможно анализировать правовой режим этих заявлений вне связи с исходным элементом, коим являются оговорки
Esto es imposible; no nos es hacedero hacernos a ello.
Это невозможно; ничто не может принудить нас к этому.
El que no aspire a lo imposible, apenas hará nada hacedero que valga la pena.
Тот, кто не стремится к невозможному, обретает лишь возможное небытие, что и будет ему заслуженным наказанием.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hacedero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.