Что означает herse в французский?

Что означает слово herse в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию herse в французский.

Слово herse в французский означает борона, герса, ворота крепостные, Борона. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова herse

борона

nounfeminine (Outil agricole (1)

Ils vivaient d’une agriculture de subsistance. La Mission a observé une charrue et une herse mécaniques ainsi que deux camions.
Жители села живут за счет натурального хозяйства; Миссия по установлению фактов отметила наличие механизированного плуга и бороны, а также двух грузовиков.

герса

noun (Élément défensif d'une porte)

ворота крепостные

nounneuter

Борона

Ils vivaient d’une agriculture de subsistance. La Mission a observé une charrue et une herse mécaniques ainsi que deux camions.
Жители села живут за счет натурального хозяйства; Миссия по установлению фактов отметила наличие механизированного плуга и бороны, а также двух грузовиков.

Посмотреть больше примеров

Il avait trouvé cela miraculeux ; jusqu’au jour où il avait découvert que la herse portait un nom.
Все это были какие-то чудеса, или, во всяком случае, он так думал, пока не узнал, что калитка имеет имя.
Much, descend à la herse.
Мач, спустись к решетке.
Au couloir descendant se succèdent un couloir horizontal, un vestibule, un autre couloir, une chambre aux herses, un dernier couloir et un passage de granit qui ouvre sur les appartements funéraires du roi.
В нисходящем коридоре заканчивается горизонтальной прихожей, вестибюлем, прихожая другой, спальня с блоками, окончательный коридор, и окончательный переход гранит, который открывается в погребальных покоях фараона.
- Elle a réussi à fuir avant que la herse soit baissée ?
— Она сумела сбежать до того, как опустили решетку?
Et dis à Fritz d’abaisser la herse au cas où il arriverait à descendre.
Скажи Фрицу, чтобы он опустил решетку на случай, если этот сумасшедший вырвется.
” Dans la même veine, Adam Clarke écrit : “ On en conclut donc qu’il en a fait des esclaves, et qu’il les a affectés au sciage, à la fabrication de herses de fer, à l’exploitation de mines, [...] à l’abattage d’arbres et à la fabrication de briques.
В том же духе эти стихи прокомментировал Адам Кларк: «Смысл здесь в том, что он [Давид] сделал людей рабами и использовал их в пильных работах, при изготовлении железных борон или добыче руды... теске древесины и производстве кирпича.
Cest la herse néphoscopique qui permet de définir la direction du mouvement des nuages et leur vitesse angulaire.
Это был так называемый нефоскопический плуг, позволяющий определить направление движения облаков и их угловую скорость.
Sautant à bas du chariot, elle courut à la herse, s'y accrocha des deux mains, glissant son visage entre les barreaux.
Спрыгнув с повозки, она подбежала к решетке, вцепилась в нее руками, просовывая лицо между перекладин.
On avait relevé la herse ; six corps gisaient dans la bouillie de sang, de boue et de neige fondue de l’autre côté.
Решетка была поднята, и шесть трупов лежали в мешанине из крови, снега и грязи по ту ее сторону.
Victor vit un bateau se diriger sur l’île, droit vers la herse qu’il avait découverte la veille.
Виктор увидел на озере лодку, которая направлялась к той крытой пристани, которую он обнаружил вчера.
Les autres pèlerins furent poussés dans la ville et la herse retomba...
Остальных паломников затолкали в город, и решетка упала...
Lève la herse.
А теперь подними.
Ce n'est qu'après trois heures de négociations que les herses amovibles qui avaient été placées devant et derrière leur véhicule ont été enlevées et qu'ils ont été autorisés à poursuivre leur route
Лишь после трехчасовых переговоров шипы, установленные перед автомобилем и позади него, были убраны и автомобилю было разрешено продолжить движение
Que lady Catelyn avait ordonné à quelqu’un de lever la herse de la porte de l’Eau.
Он помнил, как леди Кейтилин велела кому-то поднять решетку Водяных ворот.
— Suzanne a reçu un avis d'expulsion du cabinet La Herse.
– Сюзанна получила из конторы Ла-Эрса уведомление о выселении.
Sib fut d’abord ébloui par les traînées d’en bas, les herses d’en haut, les portants flamboyants de gaz.
Сиб был вначале просто ошеломлен спуском вниз, софитами[108]наверху, подставками для газовых рожков.
Elles ont bloqué la rue à l’aide de pierres et de herses triangulaires et lancé des pierres et des cocktails Molotov contre les patrouilles de police.
Они перегородили улицу камнями и треугольными знаками и забросали патрульных камнями и «коктейлями Молотова».
De nouveau, elle entendit la voix de Brézé, recommandant aux gardes de la herse : — Ne fermez pas !
Она вновь услышала голос де Брезе, обращенный к стражникам: – Не закрывайте!
«Un tout petit rôle, une panne, il a beaucoup trop à faire avec La Herse, mais je tenais absolument à l'avoir.
«Совсем маленькая роль, так, ерунда, у них слишком много дел с Ла-Эрсом; но мне без него никак нельзя было обойтись.
Depuis longtemps déjà, il y avait une herse entre mon père et moi.
Между моим отцом и мной уже давно пролегла пропасть.
On le retrouva pendu, la tête en bas, à une herse dans les donjons d’El Malecón après un voyage infructueux à Cuba.
Его нашли повешенным на железных воротах Малекона, после того как он неудачно съездил в Гавану.
J’aimais beaucoup le voir préparer les animaux, leur mettre leur joug et les attacher à la charrue et à la herse.
Я любил смотреть, как он готовит животных, надевает на них ярмо и впрягает их в борону и плуг.
Levez le pont-levis et abaissez la herse.
Разведём мост и опустим решётки
—Oui, monsieur, merci monsieur, dit le barman qui s’empressa de remonter la herse.
— Да, сэр, спасибо, сэр, — сказал бармен, с готовностью поднимая решетку. — Я бы не отказался от кружечки пива.
Enfin, la grande herse de fer s’abattit, refermant la cité au nez et à la barbe de l’armée impériale.
Наконец, большие железные ворота опустились и захлопнулись, закрывая город от армии Империи.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении herse в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.