Что означает hilo conductor в испанский?

Что означает слово hilo conductor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hilo conductor в испанский.

Слово hilo conductor в испанский означает резьба, нить, волосок, учебник, лента. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hilo conductor

резьба

(thread)

нить

(thread)

волосок

(thread)

учебник

лента

(thread)

Посмотреть больше примеров

Había que proporcionar a Pylos un hilo conductor para la fase inicial de la seducción:
Ставится задача - подвести Пилоса к начальной стадии соблазнения -..
Todo estaba relacionado, Franck lo sabía, pero le faltaba todavía el hilo conductor, el punto en común.
Все было связано, Франк знал это, но ему не хватало путеводной нити, общего звена.
Trató de hallar un hilo conductor en los acontecimientos de los dos últimos días.
Она пыталась подобрать ключ к событиям последних дней.
La energía para el desarrollo sostenible es el hilo conductor de este grupo temático.
Тема «Энергетика для устойчивого развития» цементирует этот тематический блок.
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
В процессе реформ принятие решений должно быть основано на консенсусе.
Siguiendo este hilo conductor, hemos descubierto que la realidad humana es-para-sí.
Мы открыли, следуя этой путеводной нити, что человеческая реальность есть-для-себя.
Entonces la estética se transforma en la dinámica que interpreta todo ente siguiendo el hilo conductor del «cuerpo».
Тогда эстетика обретает динамику, в контексте которой все сущее истолковывается в ракурсе «тела».
¿Ves el hilo conductor que discurre por ambas historias?
Видишь общую нить этих двух историй?
Por último, la defensa de los derechos humanos es un hilo conductor en todo el informe
Наконец, через весь доклад красной нитью проходит тема защиты прав человека
Un pequeño sendero, trazado por cazadores chinos y buscadores de gin-seng,nos servía de hilo conductor.
Путеводной нитью нам служила маленькая тропинка, проложенная китайскими охотниками и искателями женьшеня.
Si, por el contrario, hubiera un hilo conductor a través del laberinto, nuestra respuesta sería “sí”.
С другой стороны, если бы в лабиринте оказалась золотая нить, то наш ответ стал бы утвердительным.
Eso es lo que yo quiero hacer, y quiero utilizar Priory House como hilo conductor de la narración.
Это то, что я хочу делать, и я хочу использовать Прайори-Хаус в качестве прототипа.
El ser del ente es captado y comprendido siguiendo el hilo conductor del enunciado, del juicio, del «pensar».
Бытие сущего схватывается и понимается по путеводной нити высказывания, суждения, «мышления».
Yo era el hilo conductor de toda esa electricidad.
Я был громоотводом для всего этого электричества.
El hilo conductor del relato es la irrepetible y fascinante vida de Frank Sheeran.
Стержень повествования – неповторимая и захватывающая биография Фрэнка Ширана.
Sigamos el hilo conductor hacia el clima.
И вот как это связано с климатом.
Los miembros restantes de la familia Córcega detonarán un nuevo hilo conductor que serán: las peleas.
Остальные члены семьи Корчега взорвут новую нить: бои.
Tal vez se le había pasado algo por alto en los expedientes, alguna conexión o hilo conductor.
Возможно, он упустил что-то в этих делах, какую-то нить, некую связь.
El hilo conductor de todos los documentos finales es la erradicación de la pobreza.
Во всех заключительных документах красной нитью проходит задача искоренения нищеты.
«Darle sentido a la vida» es el hilo conductor del cambio.
Обретение смысла жизни является краеугольным камнем на пути к переменам.
«Esencial: partir del cuerpo y utilizarlo como hilo conductor» (n. 532).
«Существенно: исходить из тела и пользоваться им как путеводной нитью» (n. 532).
El hilo conductor de la preparación espiritual para el encuentro en Sydney es el Espíritu Santo y la misión.
Красной нитью духовной подготовки к встрече в Сиднее является Святой Дух и миссия.
Mas, ¡qué de paradas, qué de gritos de decepción, cuando la alegre banda creía haber perdido el hilo conductor...!
Сколько было остановок, сколько крику, когда веселая компания думала, что потеряла путеводную нить!
El hilo conductor de todas esas estrategias es el fomento continuo de la capacidad del personal y las instituciones nacionales
В основе всех этих стратегий работы лежит концепция непрерывного развития потенциала национальных кадров и учреждений
En el club de campo estamos organizando un baile benéfico para el mes que viene y necesito un hilo conductor.
Через месяц наш городской клуб устраивает благотворительный бал, и мне нужна тема для него.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hilo conductor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.