Что означает hilo в испанский?

Что означает слово hilo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hilo в испанский.

Слово hilo в испанский означает нить, нитка, пряжа, Гилл. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hilo

нить

nounfeminine (нитка)

La costurera enhebró hilo rojo en la aguja y empezó a coser.
Швея вдела красную нить в иголку и начала шить.

нитка

nounfeminine

A dondequiera que la aguja va, el hilo va también.
Куда иголка, туда и нитка.

пряжа

nounfeminine (hebra larga y delgada de un material textil)

Da a cada miembro de la familia un trozo de hilo o hebra.
Дайте каждому члену семьи веревку или отрезок пряжи.

Гилл

(Hilo (mitología)

Посмотреть больше примеров

No obstante, hay un sólido hilo conductor —la convicción pública de que las armas son inaceptables cuando siguen matando y mutilando después de que han terminado los enfrentamientos.
В то же время наблюдается четкая общая тенденция — убежденность общественности в том, что оружие является неприемлемым, если оно продолжает убивать и калечить людей после окончания военных действий.
Pasé el resto del día en la biblioteca municipal, consultando los archivos e intentando tirar del hilo del pasado.
Остаток дня я провел в городской библиотеке — рылся в архивах, пытаясь восстановить события прошлого.
En otro hilo de noticias, los ciberciudadanos plantearon el tema de los derechos humanos:
В другом тренде пользователи подняли вопрос [кит] о соблюдении прав человека:
Entra en el baño y empieza a tirar de ese hilo suelto de su suéter rojo favorito.
Рейчел заходит в уборную и дергает раздражающую нитку на своем любимом красном свитере.
La preocupación tiraba de ella constantemente, como un hilo de pesca enredado en algo vital.
Беспокойство постоянно дергает ее, словно леска, зацепившаяся за что-то жизненно важное.
En el hilo de comentarios, Bharath añade: “Para mí, lo que hay que recordar es qué cultura tenía el poder y cuál estaba sometida [...]. La apropiación tiene lugar cuando una cultura dominante controla a la cultura subordinada”.
Комментарий Бхарат: «Для меня важно помнить, какая культура имела власть, а над какой культурой доминировали [...] Присваивание происходит, когда доминирующая культура подавляет или подчиняет другую».
El tema primordial de la creación de la capacidad de producción y la competitividad internacional fue también el hilo conductor de las demás actividades temáticas y paralelas de la Conferencia, lo que se tradujo en la organización de # mesas redondas, talleres y reuniones especializados
Другие тематические и параллельные мероприятия в связи с Конференцией также тесно переплетались с главной темой "Формирование производственного потенциала и международной конкурентоспособности", что позволило провести # специализированных "круглых столов", коллоквиумов и семинаров
El futuro de nuestra familia pendía de un hilo.
Будущее нашей семьи повисло на волоске
Los niños a los que se ha enseñado a cepillarse y usar el hilo dental después de comer gozarán de mejor salud en la adolescencia y en la vida adulta.
Дети, приученные чистить зубы после еды щеткой и нитью, будут здоровее сейчас и в будущем.
—Gracias, señora, pero el percal me produce granos, y por eso no uso más que tela de hilo.
— Спасибо, сударыня, но от перкаля у меня появляются прыщи, я ношу только полотно.
Dietrich von Ornemünde llevaba calzas de cuero, botas altas y una sencilla túnica de hilo.
На Дитрихе Орнемюнде были кожаные штаны, высокие сапоги и простая льняная туника.
La biblioteca de hilo del C++11 también incluirá futuros y promesas para pasar resultados asincrónicos entre los hilos, y el std::packaged_task para envolver (wrapping) una llamada de función que puede generar tal resultado asincrónico.
Библиотека потоков C++ 11 также включает в себя фьючерсы (futures) и обещания (promise) для передачи асинхронных результатов между потоками и класс std::packaged_task для упаковки вызова функции, которая может генерировать такой асинхронный результат.
De manera similar, si nosotros colocamos las religiones lado a lado podemos examinar sus doctrinas, leyendas, ritos, ceremonias, instituciones, y así por el estilo, y ver si tienen en común algún hilo subyacente de identidad y, si así es, ver a qué nos lleva ese hilo.
Так и мы, сравнивая религии — их устроение, доктрины, легенды, обряды, устои,— сможем посмотреть, связаны ли они общей нитью, и если да, то куда эта нить ведет.
—Recuérdame que no vuelva a confiar en ti —le dijo William con un hilo de voz, luego la besó.
— Напомни мне больше никогда не доверять тебе, — хрипло сказал Вильям, глядя на нее, а потом поцеловал.
Los centros de mujeres de toda la Ribera Occidental que participaron en el programa recibieron herramientas, materiales y equipo, como máquinas de coser, tejidos e hilo para la confección de bordados.
Участвующим в этой программе женским центрам во всех районах Западного берега предоставлялись инструменты, материалы и оборудование, такие как швейные машинки, ткани и нитки для производства вышитых изделий.
No hay una cuenta, hilo o pluma.
Никакого бисера, ниток или перьев.
Al comienzo perdía el hilo con facilidad y olvidaba en la misma medida en que recordaba nuevos hechos.
Поначалу она легко теряла нить и забывала все так же быстро, как вспоминала новые подробности.
Un momento, muchacho, no lo agarres, déjame cortar el hilo.
Погоди, пострел, не хватай, дай отрезать.
Tengo un hilo de pulso.
Я чувствую слабый пульс
Kenzi, la vida de Jason pende de un hilo aquí...
Кензи, жизнь Джейсона в критическом положении.
Cinco para abrir el estuche que contiene al hilo.
Пять - чтобы взломать контейнер с нитью.
¿Qué es lo que une un momento a otro momento, como el hilo une las cuentas de un collar?
Что это, что присоединяет мгновение ко мгновению, как нить соединяет бусинки в ожерелье?
Oí el crash mientras la cuerda sobre su pecho se rompía como si fuera simple hilo.
Я услышала треск, с которым верёвка на его груди лопнула, будто нитка.
Toma un billete de mil francos doblado en 4 y lo coloca a caballo sobre el hilo amarillo.
Вы берёте 1000 франков сложенные в 4 раза и ставите их над жёлтой линией, вот так.
Con el fusil en la mano y ese hilo que los unía como un cordón umbilical de muerte.
В руках ружье и леска, которая соединяет их, словно пуповина смерти.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hilo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.