Что означает hilo в испанский?
Что означает слово hilo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hilo в испанский.
Слово hilo в испанский означает нить, нитка, пряжа, Гилл. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hilo
нитьnounfeminine (нитка) La costurera enhebró hilo rojo en la aguja y empezó a coser. Швея вдела красную нить в иголку и начала шить. |
ниткаnounfeminine A dondequiera que la aguja va, el hilo va también. Куда иголка, туда и нитка. |
пряжаnounfeminine (hebra larga y delgada de un material textil) Da a cada miembro de la familia un trozo de hilo o hebra. Дайте каждому члену семьи веревку или отрезок пряжи. |
Гилл(Hilo (mitología) |
Посмотреть больше примеров
No obstante, hay un sólido hilo conductor —la convicción pública de que las armas son inaceptables cuando siguen matando y mutilando después de que han terminado los enfrentamientos. В то же время наблюдается четкая общая тенденция — убежденность общественности в том, что оружие является неприемлемым, если оно продолжает убивать и калечить людей после окончания военных действий. |
Pasé el resto del día en la biblioteca municipal, consultando los archivos e intentando tirar del hilo del pasado. Остаток дня я провел в городской библиотеке — рылся в архивах, пытаясь восстановить события прошлого. |
En otro hilo de noticias, los ciberciudadanos plantearon el tema de los derechos humanos: В другом тренде пользователи подняли вопрос [кит] о соблюдении прав человека: |
Entra en el baño y empieza a tirar de ese hilo suelto de su suéter rojo favorito. Рейчел заходит в уборную и дергает раздражающую нитку на своем любимом красном свитере. |
La preocupación tiraba de ella constantemente, como un hilo de pesca enredado en algo vital. Беспокойство постоянно дергает ее, словно леска, зацепившаяся за что-то жизненно важное. |
En el hilo de comentarios, Bharath añade: “Para mí, lo que hay que recordar es qué cultura tenía el poder y cuál estaba sometida [...]. La apropiación tiene lugar cuando una cultura dominante controla a la cultura subordinada”. Комментарий Бхарат: «Для меня важно помнить, какая культура имела власть, а над какой культурой доминировали [...] Присваивание происходит, когда доминирующая культура подавляет или подчиняет другую». |
El tema primordial de la creación de la capacidad de producción y la competitividad internacional fue también el hilo conductor de las demás actividades temáticas y paralelas de la Conferencia, lo que se tradujo en la organización de # mesas redondas, talleres y reuniones especializados Другие тематические и параллельные мероприятия в связи с Конференцией также тесно переплетались с главной темой "Формирование производственного потенциала и международной конкурентоспособности", что позволило провести # специализированных "круглых столов", коллоквиумов и семинаров |
El futuro de nuestra familia pendía de un hilo. Будущее нашей семьи повисло на волоске |
Los niños a los que se ha enseñado a cepillarse y usar el hilo dental después de comer gozarán de mejor salud en la adolescencia y en la vida adulta. Дети, приученные чистить зубы после еды щеткой и нитью, будут здоровее сейчас и в будущем. |
—Gracias, señora, pero el percal me produce granos, y por eso no uso más que tela de hilo. — Спасибо, сударыня, но от перкаля у меня появляются прыщи, я ношу только полотно. |
Dietrich von Ornemünde llevaba calzas de cuero, botas altas y una sencilla túnica de hilo. На Дитрихе Орнемюнде были кожаные штаны, высокие сапоги и простая льняная туника. |
La biblioteca de hilo del C++11 también incluirá futuros y promesas para pasar resultados asincrónicos entre los hilos, y el std::packaged_task para envolver (wrapping) una llamada de función que puede generar tal resultado asincrónico. Библиотека потоков C++ 11 также включает в себя фьючерсы (futures) и обещания (promise) для передачи асинхронных результатов между потоками и класс std::packaged_task для упаковки вызова функции, которая может генерировать такой асинхронный результат. |
De manera similar, si nosotros colocamos las religiones lado a lado podemos examinar sus doctrinas, leyendas, ritos, ceremonias, instituciones, y así por el estilo, y ver si tienen en común algún hilo subyacente de identidad y, si así es, ver a qué nos lleva ese hilo. Так и мы, сравнивая религии — их устроение, доктрины, легенды, обряды, устои,— сможем посмотреть, связаны ли они общей нитью, и если да, то куда эта нить ведет. |
—Recuérdame que no vuelva a confiar en ti —le dijo William con un hilo de voz, luego la besó. — Напомни мне больше никогда не доверять тебе, — хрипло сказал Вильям, глядя на нее, а потом поцеловал. |
Los centros de mujeres de toda la Ribera Occidental que participaron en el programa recibieron herramientas, materiales y equipo, como máquinas de coser, tejidos e hilo para la confección de bordados. Участвующим в этой программе женским центрам во всех районах Западного берега предоставлялись инструменты, материалы и оборудование, такие как швейные машинки, ткани и нитки для производства вышитых изделий. |
No hay una cuenta, hilo o pluma. Никакого бисера, ниток или перьев. |
Al comienzo perdía el hilo con facilidad y olvidaba en la misma medida en que recordaba nuevos hechos. Поначалу она легко теряла нить и забывала все так же быстро, как вспоминала новые подробности. |
Un momento, muchacho, no lo agarres, déjame cortar el hilo. Погоди, пострел, не хватай, дай отрезать. |
Tengo un hilo de pulso. Я чувствую слабый пульс |
Kenzi, la vida de Jason pende de un hilo aquí... Кензи, жизнь Джейсона в критическом положении. |
Cinco para abrir el estuche que contiene al hilo. Пять - чтобы взломать контейнер с нитью. |
¿Qué es lo que une un momento a otro momento, como el hilo une las cuentas de un collar? Что это, что присоединяет мгновение ко мгновению, как нить соединяет бусинки в ожерелье? |
Oí el crash mientras la cuerda sobre su pecho se rompía como si fuera simple hilo. Я услышала треск, с которым верёвка на его груди лопнула, будто нитка. |
Toma un billete de mil francos doblado en 4 y lo coloca a caballo sobre el hilo amarillo. Вы берёте 1000 франков сложенные в 4 раза и ставите их над жёлтой линией, вот так. |
Con el fusil en la mano y ese hilo que los unía como un cordón umbilical de muerte. В руках ружье и леска, которая соединяет их, словно пуповина смерти. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hilo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова hilo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.