Что означает leal в испанский?

Что означает слово leal в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию leal в испанский.

Слово leal в испанский означает верный, преданный, лояльный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова leal

верный

noun

Prefiero un perro a un gato porque el primero es más leal que el segundo.
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.

преданный

noun

Está deseando hablar con el pueblo americano y agradecerles su leal apoyo.
Он с таким нетерпением ждет возможности поговорить с американским народом и поблагодарить за преданную поддержку.

лояльный

noun

E incluso algunos parientes resultan no ser amigos tan buenos ni leales, al final.
В итоге и некоторые наши родственники оказываются не очень лояльными и хорошими друзьями.

Посмотреть больше примеров

También se informó de tensiones entre las fuerzas leales al Presidente Yusuf y las pertenecientes a la administración del Medio Shabelle, que desembocaron en un enfrentamiento en la zona de Jawhar el 27 de noviembre de 2005, en el que hubo dos muertos.
Кроме того, сообщалось о трениях между силами, верными президенту Юсуфу, и силами, подчиняющимися администрации Среднего Шабеля, которые привели к столкновению в районе Джоухара 27 ноября 2005 года, в ходе которых два человека были убиты.
Tengo el honor de ser de usted su servidora más leal, respetuosa, fiel y obediente.
Вашим преданнейшим, покорнейшим, вернейшим и послушнейшим слугою,
En su discurso de apertura, el Sr. Nam-Kee Lee, Presidente de la Comisión Coreana de Comercio Leal, señaló que, aun cuando las estrategias de crecimiento poco equilibradas adoptadas por la República de Corea en el decenio de 1960 habían permitido lograr un rápido crecimiento económico, también habían provocado deficiencias estructurales imprevistas.
В своем докладе, задавшем тон для последующих прений, председатель Корейской комиссии по добросовестной конкуренции г-н Нам-Ки Ли отметил, что несмотря на то, что стратегии несбалансированного роста, принятые Республикой Кореей в 60-е годы, вызвали быстрый экономический рост, они стали также причиной неожиданной структурной неэффективности.
En las próximas semanas quisiéramos abocarnos, leal y constructivamente, a enfrentar el costo en horror que la guerra traerá a millones de iraquíes
В предстоящие недели мы хотели бы посвятить себя честным и конструктивным усилиям по устранению тех ужасных последствий, которые война принесет миллионам иракцев
Lamentablemente, Mike era muy leal a su padrino.
Но, к сожалению, Майк был слишком верен своему покровителю.
Son leales a su sheriff, y lo valoro.
Вы преданы своему шерифу, я это ценю.
Sin embargo, el Grupo cree que los Estados, a su leal saber y entender y en la medida de lo posible, deben procurar facilitar el mayor número posible de datos identificativos al dar los nombres de personas y entidades
Тем не менее Группа считает, что государствам следует стремиться к тому, чтобы, насколько это им под силу и возможно, давать при представлении фамилий отдельных лиц и названий организаций как можно больше идентификационных данных
En ese momento Francisco Leal adquirió conciencia de la situación y recordó sus estudios de psicología.
Тут Франсиско Леаль пришел в себя, оценил обстановку и вспомнил свои занятия психологией.
a) No puede haber comercio "libre" o "leal" entre los Estados a menos que éstos respeten y protejan los derechos de los pueblos indígenas a la tierra
а) без уважения и защиты государствами прав коренных народов на землю не может быть "свободной" или "справедливой" торговли между государствами
Una empresa transnacional u otra empresa comercial fomentará el desarrollo y mantenimiento de una competencia leal, transparente y abierta al no entrar en acuerdos con empresas competidoras para de manera directa o indirecta fijar precios, dividir territorios o crear posiciones monopolistas.
Каждая транснациональная корпорация или другое предприятие поощряет развитие и ведение честной, транспарентной и открытой конкуренции, не заключая со своими конкурентами соглашений о прямом или косвенном фиксировании цен, разделе территорий или завоевании монопольных позиций.
Confirmamos, a nuestro leal saber y entender, y habiendo sido informados debidamente por otros funcionarios de la organización, las siguientes declaraciones relativas a su auditoría de los estados financieros del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al año terminado el # de diciembre de
Исходя из имеющейся у нас информации и сложившегося у нас представления и опросив должным образом других должностных лиц организации, в связи с Вашей проверкой финансовых ведомостей Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев за год, закончившийся # декабря # года, мы удостоверяем следующее
Hay que ser leal a nuestros propios prejuicios —comentó Charlotte con una carcajada carrasposa.
Надо сохранять верность своим предрассудкам, — заметила Шарлотта с хриплым смехом.
Entendimiento de Cooperación entre el Comisionado de la Competencia (Canadá), el Ministro de Comercio e Industria y la Oficina de prácticas comerciales leales del Reino Unido relativo a la aplicación de sus respectivas legislaciones sobre competencia y consumo ( # de octubre de
Соглашение между уполномоченным по вопросам конкуренции (Канада) и министром торговли и промышленности и Председателем Управления по справедливой торговле Ее Величества о сотрудничестве в применении их законодательства в области конкуренции и защиты прав потребителей # октября # года
Suponía que los empleados leales eran abundantes en el mundo vampiro.
Я предполагаю, что лояльность служащего была большой редкостью в мире вампира.
Estoy segura de que el lord Dragón necesitará a todos los soldados de todas las naciones que le son leales.
Я уверена, что Лорду Дракону понадобится каждый солдат от каждой присягнувшей ему страны.
Los encargados de la formulación de políticas se enfrentaban al reto de adoptar políticas y marcos reguladores e institucionales más adecuados a las condiciones existentes en sus países y a los imperativos del desarrollo, a fin de salvaguardar la competencia leal, niveles adecuados de inversión, la fijación de precios justos, el acceso universal, la prestación de servicios de buena calidad y la protección de los consumidores.
Перед теми, кто разрабатывает политику, стоит задача формирования политики и РИР, наиболее подходящих для местных условий в странах и императивов развития, в целях сохранения добросовестной конкуренции, надлежащих уровней инвестиций, справедливого ценообразования, всеобщего доступа, качества услуг и защиты прав потребителей.
—Deja las oraciones, Hilda, y dedícate al vudú, que tiene más base científica —bromeaba el Profesor Leal.
— Оставь эти молитвы, Хильда, а займись лучше буддизмом: у него более научная база, — шутил профессор Леаль.
¿Cómo había llegado a pensar seriamente en robarle la mujer a un hombre que le había sido leal durante tantos años?
Как мог он серьезно думать о похищении этой женщины у человека, с которым его связывала многолетняя дружба?
Como sabe lo leal que le soy al imperio, ese cerdo no me lo propuso.
Зная мою верность империи, этот пес не осмелился обратиться ко мне.
Su leal amigo, cubierto aún por el polvo del viaje, tendió las manos hacia la reina
Ее преданный друг, все еще с головы до ног в дорожной пыли, протянул руки навстречу царице
Muertes recientes y terrorismo contra albaneses leales a la República Federativa de Yugoslavia.
Самые последние случаи убийства и запугивания албанцев, лояльных Союзной Республике Югославии
Intenté ser leal al FBI, y ahora mi papá está en el hospital.
Я пытался быть преданным ФБР, и мой отец попал в больницу.
Eres leal.
Ты верна своим людям.
12 En cuanto a mostrar lealtad, Jesucristo, en perfecta imitación de Jehová, fue y sigue siendo leal.
12 Иисус Христос в совершенстве подражал и подражает Иегове в том, что всегда остается беззаветно преданным.
En algunos casos, grupos leales al EIIL en Libia han sometido a abusos sexuales a niños reclutados por la fuerza (véase A/HRC/31/47).
В Ливии известны случаи, в которых группы, присягнувшие на верность ИГИЛ, подвергали принудительно завербованных мальчиков сексуальному насилию (см. A/HRC/31/47).

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении leal в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.