Что означает lechosa в испанский?

Что означает слово lechosa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lechosa в испанский.

Слово lechosa в испанский означает папайя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lechosa

папайя

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

Por invitación del Presidente, el Sr. Peraita Lechosa (Asociación Sevillana de Amistad con el Pueblo Saharaui) toma asiento a la mesa de los peticionarios
По приглашению Председателя г-н Перайта Лечоза (Севильская ассоциация дружбы с народом Сахары) занимает место за столом петиционеров
Había grumos de polvo seco flotando en la superficie y un ligero bigote lechoso en el labio superior de Lonnie.
Я видела пузыри сухого порошка, плавающего на поверхности и легкий намек на молочные усы на верхней губе Лонни.
Nora observó que tenía los mismos ojos lechosos que su sobrino.
Нора увидела, что у нее такие же молочно-белые глаза, как и у ее племянника.
Henry se quedó mirando la cara lechosa del chico.
Генри уставился на одутловатое лицо мальчика.
Durante el paso de renacuajo a adulto le crecen unas glándulas debajo de la piel que, cuando el animal se irrita, secretan una sustancia lechosa sumamente tóxica.
На стадии перехода головастиков в жабу на теле этих земноводных образуются железы, из которых выделяется ядовитая слизь. Это случается, когда жаба находится в беспокойном состоянии.
A lo lejos, envuelto en una bruma ligera, el Golden Gate parecía flotar sobre una alfombra de nubes lechosas.
Вдалеке «Голден Гейт», окутанный легким туманом, казалось, парил на ковре из молочных облаков.
Avanzaba casi a tientas, aunque arriba, donde las casas se acercaban, se adivinaba una difusa claridad lechosa.
Он продвигался вперед почти на ощупь, хотя наверху, там, где крыши домов сближались, виднелся рассеянный белесый свет.
Pensaba que la próxima sería esa turista, con su piel lechosa de inglesa.
А я думала, что следующей окажется та туристка с ее белесой английской кожей
Un extraño brillo lechoso iluminaba el pasillo del hospital por la noche, como la luz de la luna en una calle desierta.
Странный молочно-белый свет заливал ночью больничные коридоры, как лунное сиянье на пустынной улице.
Y maravillarse con la belleza... de las montañas lechosas de Hawai.
И любоваться красотами гавайских гор.
Bajo la luz lechosa de las lámparas del techo me dirigí hacia la plaza vacía número 39.
В молочном свете вмонтированных в потолок ламп я направился к пустому месту под номером тридцать девять.
Ha tratado de conseguir que se lo preparen con agua y sin azúcar, pero a pesar de todo les sale lechoso y dulce.
Она пыталась научить их делать его просто с водой, но он все равно получается сладкий и обязательно с молоком.
La Tierra giraba lentamente debajo de ellos, con nubes lechosas que se arremolinaban sobre los mares.
Земля медленно вращалась под ними, молочные облака вихрями кружились над морями.
La señora Sabo me mira desde detrás de sus gafas inmensas y parpadea una docena de veces con ojos lechosos.
Миссис Сабо смотрит на меня сквозь огромные очки и раз десять моргает белесыми глазами.
Pero este lugar es tan puro como el dormitorio de una muchacha virgen en una lechosa noche de verano.
Но это место чисто и невинно, как бежево-белая спальня двенадцатилетней девственницы в летнюю ночь.
Murano, con sus imaginativas formas de delicado cristal soplado, sus esmaltes, su opaco lattimo (vidrio de color lechoso) y su reticello (labor de redecilla) —por citar varias especialidades— dominaba el mercado y destacaba en las mesas de los reyes.
Муранские изделия разнообразнейших форм из тонкого выдутого стекла, с расписными эмалями, из матового латтимо (молочного стекла) и ретичелли (сетчатого стекла) — и это лишь некоторые из изысканных стилей — были лидерами на рынке и украшали столы королей.
Ella dice que el hombre que la atacó tenía los ojos de colores diferentes, uno verde y el otro de un azul lechoso.
Она сказала, что у нападавшего глаза были разного цвета: один ореховый, другой – молочно-голубой
Su hígado y bazo estaban agrandados, sus pulmones se llenaban a diario de 2 litros con un fluido lechoso que debía drenarse para que pudiera respirar.
Печень и селезёнка были увеличены, в лёгких набиралось по 2 литра мутной жидкости каждый день и надо было дренировать их, чтоб он мог дышать.
Así pasamos la segunda mitad de los años noventa: obsesionados por la mancha lechosa en su vestido azul.
Вот как мы провели вторую половину девяностых – изучали чертовы пятна на голубом платье.
Sólo se veía al caballo blanco, a medio camino, con la cabeza baja en la bruma lechosa.
Она увидела только белую лошадь на середине луга, опустившую голову в молочный туман.
Paso mi mano por la flama fresca y verde y la veo moverse sobre la superficie del líquido lechoso.
Я опускаю ладонь в холодное зеленое пламя и смотрю, как она движется над молочно-белой жидкостью.
Los ojos cafés del hombre ya se veían lechosos por la edad y su cuerpo alguna vez fuerte estaba apoyado en su bastón.
Его карие глаза были молочно-белыми от старости, а когда-то сильное тело склонилось над тростью.
Por debajo de la huella lechosa del campo, las nubes edifican las más extravagantes construcciones.
Над молочной полосой campo облака приобретают самые причудливые очертания.
Cuando corrió las pesadas cortinas para salir al balcón, observó que había luna y que el aire era lechoso.
Раздвинув плотные шторы и выйдя на балкончик, она увидела, что луна заливает все млечным светом.
Se dio cuenta por primera vez de que sus ojos azul lechoso no podían ver.
Впервые он понял, что молочно-голубые глаза не видят ничего.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lechosa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.