Что означает leer в испанский?

Что означает слово leer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию leer в испанский.

Слово leer в испанский означает читать, прочитать, прочесть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова leer

читать

verb (Ver e interpretar letras y otras informaciones escritas.)

Pienso que lees las noticias y estás al tanto de esto.
Думаю, ты читаешь новости и в курсе этого.

прочитать

verb

Escrita en un apuro, su carta era difícil de leer.
Так как он писал в спешке, его письмо было трудно прочитать.

прочесть

verb

Tom no puede leer todos estos libros en un día.
Фома не в состоянии прочесть все эти книги за один день.

Посмотреть больше примеров

Quiero decir, por primera vez en mi vida pude leer.
Я же теперь по-настоящему могу читать.
Pero, como observa Robert Plomin, especialista en la ciencia de la conducta, los investigadores “solo han identificado una zona cromosómica, no un gen que origine la dificultad para leer”.
Однако, как заметил ученый в области поведенческих наук Роберт Плоумен, исследователям «удалось лишь выделить хромосомную область, но никак не ген, вызывающий расстройство чтения».
¿Le gusta leer libros de juicios?
Вы любите читать судебные процессы?
Para que el Decenio sea fructífero, debe haber un reconocimiento claro de que la capacidad de leer y escribir de una población está relacionada con el potencial de esa sociedad para hacer frente a la pobreza, la discriminación, la enfermedad, la exclusión social y la impotencia.
В целях успешного проведения Десятилетия необходимо четко признать то влияние, которое наличие или отсутствие навыков грамотности населения оказывает на способность обществ решать проблемы нищеты, дискриминации, плохого состояния здоровья, социальной изоляции и бессилия.
¿Puedes leer esto?
Можете прочитать?
Este tercero es por no leer ni el primero ni el segundo.
Третья - что не прочел ни первую, ни вторую.
Para ayudar a los alumnos a comprender el proceso de llegar a ser perfectos, invite a un alumno a leer en voz alta las siguientes palabras del élder Russell M.
Чтобы помочь студентам лучше постичь процесс совершенствования, попросите одного из них прочитать вслух следующее высказывание старейшины Рассела М.
Vídeos ¿Sois personas visuales y preferís ver un vídeo a leer un libro?
Видео Вы предпочитаете чтению книг просмотр видео?
Asegúrate de leer este libro varias veces.
Прочтите эту книгу обязательно несколько раз!
El Parlamento respondió exhaustivamente al mencionado fallo del Tribunal Constitucional, pronunciado el 15 de octubre de 2004, y para atender a la necesidad de reglamentación decidió, entre otras cosas, no enmendar la Ley de asilo, sino crear una nueva Ley federal de asilo (Asylgesetz 2005 - AsylG 2005 - Ley de asilo de 2005), BGBl I 100/2005, con el fin de hacerla más fácil de leer, habida cuenta en particular de que la Ley de asilo de 1997 había sido enmendada ya varias veces, el Tribunal Constitucional había invalidado varias disposiciones y se debía incorporar el derecho comunitario europeo, en particular la llamada "Directiva sobre el estatuto de los refugiados".
Парламент Австрии живо отреагировал на упомянутое решение Конституционного суда, которое было принято 15 октября 2004 года, и в частности постановил решать задачу нормативного регулирования не посредством изменения Закона о предоставлении убежища, а путем разработки нового Федерального закона о предоставлении убежища (Asylgesetz 2005 - AsylG 2005 - Asylum Act 2005, BGBl I 100/2005), чтобы сделать законодательство более четким, особенно с учетом неоднократных изменений Закона о предоставлении убежища 1997 года, отмены Конституционным судом его отдельных положений и необходимости инкорпорации правовых норм ЕС, в частности так называемой "Директивы о статусе".
Aunque no tengas conexión a Internet, puedes leer, escribir, buscar, eliminar y etiquetar mensajes de correo electrónico mediante Gmail sin conexión.
С Gmail Офлайн вы можете читать, писать, находить и удалять письма и помечать их ярлыками даже без подключения к Интернету.
Dejó una pequeña grieta en el ciego, para que yo pudiera leer los labios del capitán.
Он оставил щель в жалюзи, чтобы я смогла прочитать по губам слова капитана.
Aquella gente podía leer el futuro.
Эти люди могли читать будущее.
, exclamé para mis adentros al oírle leer con tanta consternación que uno podría haber dicho: «¡Pero si es propaganda!»
"- воскликнула я про себя, слушая чтение, с таким огорчением, что это можно было понять, как ""Это же пропаганда!"""
Así nos indica el desafío de tratar de leer la realidad en clave trinitaria.
Таким образом, он предлагает нам вызов – попытаться читать действительность в тринитарном ключе.
Si su perro es uno de ésos, deje de leer este libro un momento y vaya a decirle que es un animal especial.
Если ваша собака из этой категории, отложите на минуточку книгу в сторону и скажите ей, какая она особенная.
Lapakis podía leer todo aquello en su rostro.
Лапакис прочел все это на ее лице.
Por lo demás, me he sentido muy tonta y cohibida al leer vuestros comentarios sobre X.
Но, знаете, я почувствовала себя неловко и очень глупо, когда прочитала ваши комментарии об Иксе.
Invite a un alumno a leer en voz alta la siguiente declaración del presidente Ezra Taft Benson.
Предложите одному из учащихся прочитать вслух следующее высказывание Президента Эзры Тафта Бенсона.
Creí después de leer lo que escribiste, que querías hacer que las cosas sean diferentes.
Когда я читал то, что ты написала, я думал, что ты хочешь, чтобы вещи пошли по-другому.
Eliza se paseó por la sala examinando los libros, que no podía leer por supuesto.
Элиза расхаживала по моей гостиной, разглядывала мои книги — читать их она, разумеется, не могла.
“Papá me recomendó que empezara por leer los libros de la Biblia que me resultaban más interesantes, como Salmos o Proverbios.
Отец предложил мне начать с тех книг Библии, которые мне нравятся больше, например с книги Псалмов и Притчей.
Si está seleccionado, Amarok leerá todas las subcarpetas
Отметьте для сканирования всех подкаталогов
Leer y reconocer van de la mano.
Любовь пробуждает интерес, а интерес заставляет лучше узнавать того, кого мы любим.
Invite a un alumno a leer las palabras del Salvador y a otro alumno a leer las palabras del padre en el relato de Marcos 9:16–24 (podría asignar esas partes antes de la clase e invitar a los alumnos a que localicen sus respectivas líneas).
Предложите одному студенту прочитать слова Спасителя, а другому – слова отца, о котором говорится далее в Евангелии от Марка 9:16–24 (можно назначить эти отрывки до начала занятия и предложить этим студентам найти соответствующие строки).

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении leer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.