Что означает legumbre в испанский?

Что означает слово legumbre в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию legumbre в испанский.

Слово legumbre в испанский означает овощ, бобовый, стручковый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова legumbre

овощ

nounmasculine

Algunas legumbres, como los garbanzos y las judías, provocan flatulencias, pero son excelentes alimentos.
Некоторые овощи, такие как турецкий горох или фасоль, вызывают метеоризм, но в то же время это прекрасные продукты питания.

бобовый

adjective

En los próximos seis meses se prevé que faltarán cereales, legumbres y galletas de alto contenido calórico.
В предстоящие шесть месяцев ожидается острая нехватка в поставках зерновых и бобовых продуктов, а также высококалорийного витаминизированного печенья.

стручковый

noun

Посмотреть больше примеров

Ayuda alimentaria del Japón en 2008/2009: adquisición de harina de trigo y/o legumbres
Продовольственная помощь Японии в 2008/2009 годах: закупка пшеничной муки и/или бобов
Ahora bien, si se administraran mejor los recursos existentes, los habitantes estarían en condiciones de producir alimentos, tanto mijo como frutas, legumbres y hortalizas, que permitirían aminorar marcadamente el hambre y la malnutrición
Однако при более рациональном использовании существующих водных ресурсов народ Нигера был бы в состоянии производить продукты питания- просо, фрукты и овощи,- которые существенно повлияли бы на снижение масштабов голода и недоедания в стране
[La chef Zubaida Tariq selecciona legumbres en un puesto del Empress Market, un conocido mercado en el centro de Karachi, Pakistán]
[Шеф-повар Зубаида Тарик выбирает зернобобовые на рынке в Каракачи, в Пакистане.]
Diversificar mediante la introducción de nuevo capital natural productivo y componentes regeneradores. El tercer tipo de mejora del capital natural consiste en la diversificación del ecosistema agrario completo mediante la introducción de nuevos componentes regeneradores, como las legumbres en las rotaciones de cereales, los peces en los cultivos de arroz, la agrosilvicultura y el ganado
Диверсификация на основе добавления нового продуктивного природного капитала и регенеративных компонентов: третий тип усовершенствования природного капитала предусматривает диверсификацию всей агроэкосистемы на основе добавления новых регенеративных компонентов, таких, как бобовые растения в обороте злаковых культур, разведение рыбы на рисовых полях, агролесомелиорация и скотоводство
Acogiendo con beneplácito la observancia del Año Internacional de los Suelos en 2015 y el Día Mundial del Suelo, el 5 de diciembre, para aumentar el conocimiento y la comprensión de la importancia de la tierra para la seguridad alimentaria y las funciones esenciales de los ecosistemas, y aguardando con interés la celebración del Año Internacional de las Legumbres, 2016, para aumentar la conciencia sobre los beneficios nutricionales de las legumbres como parte de la producción sostenible de alimentos orientada a la seguridad alimentaria y la nutrición,
приветствуя проведение в 2015 году Международного года почв, а также Международного дня почв 5 декабря в целях повышения информированности и понимания важности почв для обеспечения продовольственной безопасности и функционирования необходимых экосистем и с интересом ожидая проведения в 2016 году Международного года зернобобовых в целях повышения информированности о полезных питательных свойствах зернобобовых в рамках устойчивого производства продовольствия в интересах обеспечения продовольственной безопасности и питания,
Los precios de las frutas y legumbres son bajos y están al alcance de toda la población (véase el cuadro 32 del anexo).
Цены на фрукты и овощи являются низкими и доступными всему населению (см. приложение, таблица 32).
Siembra o plantación de legumbres o pastos.
высевание или посадку овощей и трав.
La chef Zubaida Tariq selecciona legumbres en un puesto del Empress Market, un conocido mercado en el centro de Karachi, Pakistán
Шеф-повар Зубаида Тарик выбирает зернобобовые на рынке в Каракачи, в Пакистане.
▪ Sus efectos en la salud son mayores cuando se consume junto con otros elementos de la cocina mediterránea, como pescado, legumbres, frutas y verduras.
▪ Оливковое масло более полезно, когда оно используется для приготовления блюд средиземноморской кухни, изобилующей рыбой, овощами, бобовыми и фруктами.
En otro estudio realizado en Malawi se halló que la integración de actividades comunitarias de educación sobre nutrición en un proyecto de diversificación de legumbres no solo aumentó los rendimientos, sino que también mejoró considerablemente el peso de los niños menores de 2 años durante años después de la intervención[footnoteRef:34].
В ходе другого исследования, проведенного в Малави, выяснилось, что организация образовательных программ о здоровом питании в общинах в рамках проекта по диверсификации бобовых способствовала не только повышению урожайности, но и последующему значительному улучшению показателей веса среди детей младше двух лет[footnoteRef:35].
Solicita al Secretario General que, en su septuagésimo tercer período de sesiones, le presente un informe específico y conciso sobre las actividades resultantes de la aplicación de la presente resolución, que aporte detalles sobre, entre otras cosas, la evaluación del Año Internacional de las Legumbres, y solicita a la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura que la mantenga informada de los progresos a este respecto;
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее семьдесят третьей сессии предметный и краткий доклад о мероприятиях, проведенных в связи с осуществлением настоящей резолюции, включив в него, в частности, подробную оценку Международного года зернобобовых, и просит Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций регулярно информировать Ассамблею о ходе работы в этой связи;
Invita a la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, teniendo presente lo dispuesto en el anexo de la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, a que facilite la celebración del Año Internacional de las Legumbres en colaboración con los gobiernos, las organizaciones pertinentes, las organizaciones no gubernamentales y todas las demás instancias pertinentes;
предлагает Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, принимая во внимание положения, содержащиеся в приложении к резолюции 1980/67 Экономического и Социального Совета, в сотрудничестве с правительствами, соответствующими организациями, неправительственными организациями и всеми другими соответствующими заинтересованными сторонами содействовать проведению Международного года зернобобовых;
Los aumentos medios en la productividad del agua variaban entre el # % en el caso del arroz cultivado mediante regadío y el # % para el algodón cultivado de igual forma, y el # %, el # % y el # % en el caso de los cereales, las legumbres y las raíces y tubérculos cultivados en secano, respectivamente
В среднем повышение эффективности использования воды колеблется от # процентов в случае орошаемых посевов риса и # процентов на орошаемых посевах хлопчатника до # и # процентов соответственно по неорошаемым посевам зерновых, бобовых и корнеклубнеплодов
Jean y yo comemos una sopa de legumbres muy caliente.
Мы с Жаном съедаем по тарелке очень горячего овощного супа.
Las familias españolas proporcionan a los estudiantes una saludable dieta mediterránea, rica en frutas, verduras, legumbres, cereales, aceite de oliva, productos lácteos, pescado, pollo y cantidades moderadas de carne roja...
Принимающей семьи предоставляют студентам здорового средиземноморской диеты, с высоким содержанием фруктов, овощей, хлеб и другие зерновые культуры, картофель, бобы, орехи и семена, оливкового масла, молочных продуктов, рыбы и птицы, потребляемых в низких до умеренных количествах и немного красного мяса.
Si bien el consumo de legumbres y hortalizas en conserva está disminuyendo, los mercados para hortalizas y legumbres cocidas, conservadas en salmuera y congeladas son cada vez mayores.
Пока сокращается потребление овощных консервов, растет рынок сбыта для подвергнутых тепловой обработке консервированных овощей, маринованных огурцов и замороженных овощей.
Reconociendo que las propiedades de las legumbres hacen de ellas una opción alimentaria respetuosa del medio ambiente,
признавая, что свойства зернобобовых культур делают их экологически устойчивым продовольственным выбором,
Con el tiempo, podrán ampliar esos esfuerzos modestos al almacenar suministros para un largo tiempo, incorporando productos esenciales, como cereales, legumbres y otros alimentos básicos que les permitan mantenerse con vida en caso de no tener nada más que comer17.
Со временем они могут превратить эти скромные усилия в долговременные запасы, добавляя такие важные продукты, как зерно, бобовые и другие продукты, которые будут поддерживать их жизнь, если им больше нечего будет есть17.
Fuimos al mercado a comprar legumbres, y volvíamos a casa bordeando el río cuando vimos una muchedumbre y una conmoción.
Мы побывали на рынке и уже возвращались домой вдоль реки, когда заметили толпу и какую-то суматоху.
Verduras, hortalizas y legumbres frescas
Овощи необработанные
En la última oración, sustitúyanse las palabras “Centro Regional de Coordinación para la investigación del desarrollo en materia de cereales secundarios, legumbres, raíces y tubérculos en las zonas tropicales húmedas de Asia y el Pacífico” por las palabras “Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el Desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico”.
В последнем предложении слова «Регионального координационного центра исследований и разработок по кормовым зерновым, бобовым, корнеплодам и клубнеплодам во влажных тропических зонах Азии и Тихого океана» заменить словами «Центра по сокращению масштабов нищеты путем развития производства вспомогательных культур в Азиатско-Тихоокеанском регионе».
Así pues, cada mañana, cuando llevo mis legumbres, me paro a hablar con Picolino.
И вот каждое утро я останавливался поболтать с Пиколино.
Sin embargo, si se comparan los resultados de encuestas nacionales en Lituania con los datos obtenidos de otros países europeos, el consumo medio de frutas y legumbres y hortalizas sigue siendo insuficiente (según las recomendaciones del Centro Nacional de Nutrición, el consumo de legumbres y hortalizas y frutas por persona y año debe ser al menos de # y # kg, respectivamente
Однако сравнение результатов общенациональных обследований в Литве с данными, полученными по другим европейским странам, показывает, что среднее потребление фруктов и овощей остается недостаточным (по рекомендациям НЦП, потребление овощей и фруктов в расчете на одного человека в год должно составлять соответственно не менее # и # кг
Señala que, a nivel global, el 22% de las proteínas y el 7% de los carbohidratos proceden de las legumbres.
Во всем мире 22 процента белков и 7 процентов углеводов поступают из зернобобовых культур.
Observando que las legumbres son cultivos leguminosos anuales que producen entre uno y 12 granos o semillas de tamaño, forma y color variables dentro de una vaina, los que se utilizan para alimento y forraje, y que el término “legumbres” se limita a los cultivos cosechados exclusivamente para grano seco, por lo que quedan excluidos los cultivos cosechados verdes para alimento, los que se clasifican como verduras, así como los cultivos utilizados principalmente para la extracción de aceite y los cultivos leguminosos que se utilizan exclusivamente para fines de siembra
отмечая, что зернобобовые культуры представляют собой однолетние растения семейства бобовых, приносящие плоды в виде стручков, содержащих от 1 до 12 зерен, или семян, различных размеров, формы и цвета, которые используются как в пищу, так и в качестве фуража, и что категория «зернобобовые» ограничена теми культурами, плоды которых собираются только в целях использования сухих зерен, и поэтому в нее не входят культуры, урожай которых собирается зеленым для использования в пищу и которые относятся к категории овощных культур, а также те культуры, плоды которых используются главным образом для извлечения растительного масла, и растения семейства бобовых, семена которых используются исключительно для посевных целей

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении legumbre в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.