Что означает malgré tout в французский?

Что означает слово malgré tout в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию malgré tout в французский.

Слово malgré tout в французский означает однако, тем не менее. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова malgré tout

однако

noun

Pourtant, malgré toutes ces tragédies, la violence cyclique se poursuivait.
Однако, несмотря на эти трагические события, цикл насилия продолжался.

тем не менее

adverb

Malgré tout je pense que les avantages compensent très largement les désavantages.
Тем не менее я считаю, что плюсы очень сильно перевешивают минусы.

Посмотреть больше примеров

Malgré tout, il est indispensable de respecter un principe budgétaire.
Однако, есть один финансовый принцип, который нужно уважать.
Parce que, malgré tout ce que je pourrais leur dire, ils resteront persuadés que ma vie a changé.
Что бы я ни сказала, они все равно будут убеждены, что моя жизнь изменилась.
Malgré tout, que pouvait-il faire d’autre que soupeser ses chances, telles qu’il les concevait ?
Но что ему оставалось делать, кроме как разыгрывать шанс, как он его понимал?
Bizarrement, j’avais l’impression que Gerry m’avait acceptée malgré tout.
Каким-то непонятным образом я почувствовала, что Джерри принимает меня и без этого.
Malgré toute sa folie, il cherchait quelque chose de très précieux pour les Juifs.
Несмотря на свое безумие, он искал нечто бесценное для евреев.
Il ne pourrait jamais s’en tirer... Mais s’il y parvenait malgré tout ?
Он никогда не смог бы такое провернуть... а если всё же смог бы?
Et ce, bien sûr, malgré tout un tas de choses.
Разумеется, невзирая на многие вещи.
Mais malgré tout ses chers yeux expérimentés remarquèrent ce qu’il fallait.
И все-таки его драгоценные, опытные глаза примечали что нужно.
Malgré toutes les questions qui l’assaillaient, Stéphane savait qu’il devait la jouer serré.
Несмотря на все вопросы, которые его одолевали, Стефан решил вести осторожную игру.
Il y avait cinquante S.P.R. dans la demeure et Grieg est mort malgré tout.
В этом доме находилось пятьдесят роботов охраны, но Грег все равно мертв.
dear », comme pour exprimer sa crainte que, bien qu’avertis, « ils » n’en fissent malgré tout qu’à leur tête.
О, dear!», словно выражал опасение, что, даже получив предупреждение, «они» все равно сделают по-своему.
Mais, malgré tout, Lord Foxham me garda entre ses mains et me fut un bon seigneur.
Но все это время я была в руках лорда Фоксгэма, и он был для меня добрым господином.
Malgré tout, la demeure restait simple.
Несмотря ни на что, обстановка была простой.
La manie ne donne pas malgré tout une impression de véritable liberté.
Несмотря на всё это, мания не производит впечатления подлинной свободы.
Et tu me dis qu’il est normal malgré tout ça ?
И ты мне после всего этого говоришь, что он нормальный?
L’une des quatre caméras dissimulées dans la déco intérieure de la Camaro s’enclencha malgré tout.
Тем не менее одна из четырех камер, спрятанных в «Камаро», включается.
Un boulot qu’à mon avis tu ne mérites pas, mais que j’ai malgré tout pensé te confier
Думаю, ты ее не заслужил, но я все равно думаю тебе ее дать
Malgré tout, il a beaucoup de mal à faire face aux ravages causés par les forces d'occupation
Однако Агенству очень сложно противостоять разрухе, которую оставляют после себя силы оккупантов
Malgré tout, le jeune berger baissa la voix : — Je t’ai dit qui me poursuivait, non ?
Но все равно юноша продолжил говорить, понизив голос: -- О том, кто преследует меня?
Jamais, malgré toute sa passion au lit, John n'avait caressé ses seins comme Michael la veille.
Джон, несмотря на то что в постели проявлял кипучий нрав, никогда не ласкал ее грудь так, как это делал Майкл вчера.
Techniquement, une tumeur peut garder exactement la même taille, et le patient pourrait malgré tout être en rémission.
что и раньше и пациент все еще будет в ремиссии.
Malgré tout son savoir, il ne sentait pas le bateau comme elle.
При всех его знаниях он не мог чувствовать корабля.
Il est évident que, malgré tout son dévouement, l'expérience échappe à son contrôle.
Как и следовало ожидать, несмотря на все старания, эксперимент выходит из-под контроля.
Mais malgré tout, ils restaient des esclaves.
Но не смотря на все это, до конца своих дней они оставались бы рабами.
Je l'aime malgré tout.
Я люблю его, несмотря ни на что.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении malgré tout в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.