Что означает malheureux в французский?

Что означает слово malheureux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию malheureux в французский.

Слово malheureux в французский означает бедный, несчастный, несчастливый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова malheureux

бедный

noun (Qui porte malheur, qui annonce ou qui cause du malheur. ''(Sens général).'')

Tu as gâché la vie de ce malheureux architecte.
Ты разрушил жизнь того бедного архитектора.

несчастный

noun

Qui rit beaucoup est heureux et qui pleure beaucoup est malheureux.
Кто много смеётся — счастлив, кто много плачет — несчастен.

несчастливый

noun

Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.
Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.

Посмотреть больше примеров

L’absence d’accord sur le point 5 de l’ordre du jour était un incident malheureux qui portait atteinte à l’autorité de la Conférence.
Отсутствие договоренности по пункту 5 повестки дня является прискорбным результатом, который посягает на полномочия Конференции.
Au mieux, je serais malheureuse, et horriblement déçue.
В лучшем случае я почувствую себя несчастной и страшно разочарованной.
Nous profitons aussi de cette opportunité pour exprimer notre solidarité et notre compassion envers les familles qui ont perdu les leurs et ceux qui ont été blessés au cours de ces événements malheureux.
Мы также хотели бы воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить солидарность и сочувствие семьям, потерявшим в ходе этих прискорбных событий своих близких, и людям, получившим во время них ранения.
D’ailleurs, j’ai bien l’impression qu’elle sera bientôt malheureuse. — Espérons-le.
Кстати, у меня есть предчувствие, что скоро ей станет очень грустно
Et elle a l’air si malheureuse.
Но какой у нее несчастный вид.
Il faut dire que, depuis son arrive Bordeaux, Canolles avait pass par tous les tourments de l’amour malheureux.
Надобно сказать, что со времени приезда в Бордо Каноль перенес все мучения несчастной любви.
Fabriqué en fer et ayant la forme dune poire, il est inséré dans le vagin de la malheureuse accusée.
Сделанное из железа, в форме груши, оно вставляется в вагину несчастной.
Dieu sait à quel point ces événements m’ont affectée ; mais je ne suis pas aussi malheureuse que toi.
Бог видит, как глубоко я горюю, но я не так несчастна, как ты.
J’ai noirci des centaines de pages et il ne m’en reste rien... Pourtant, je ne suis pas malheureux.
Я исчеркал сотни страниц, и у меня не осталось ни одной... И однако, я не чувствую себя несчастным.
Pas étonnant que je sois si malheureuse.
Неудивительно, что я так несчастна.
Très récemment, les Jeux Olympiques d’Athènes, la candidature malheureuse de Paris pour les Jeux de 2012 et l’attribution de ceux‐ci à Londres ont constitué un nouveau pas vers la concentration urbaine, la surpopulation et la congestion, éloignant encore la solution d’un développement polycentrique.
В самое последнее время проведение олимпийских игр в Афинах, неудачная попытка Парижа конкурировать за проведение олимпийских игр в 2012 году и решение об их проведении в Лондоне стали еще одним шагом в направлении концентрации городов, увеличения их перенаселенности и перегруженности, что отодвигает на еще поздний срок реализацию концепции полицентричного развития.
La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.
Ивуарский кризис — печальное тому подтверждение.
— Alors, madame, désirez-vous toujours servir Notre Seigneur en aidant ces malheureux ?
Не передумали ли вы служить Господу Богу, помогая этим несчастным?
Elle est riche mais malheureuse.
Она богата, но несчастна.
Les patrons corrompus font honte aux petits bureaucrates gouvernementaux qui détournent quelques malheureux milliers de dollars, voire quelques millions.
Коррумпированные боссы заставили краснеть от стыда мелких правительственных бюрократов, незаконно кладущих в карманы какие-то жалкие тысячи и даже миллионы долларов.
Et jamais des officiers de la Flotte n’aideraient une malheureuse cinglée du Cadre à leur piquer leur vaisseau !
Никоим образом не будут помогать офицеры Флота свихнувшейся тетке из Кадров угнать их судно.
Ernestine, pendant ce temps-là, s’occupait à dénouer le bandeau bâillonnant la bouche du malheureux Jules...
Эрнестин развязала шарф, закрывавший рот несчастного Жюля...
tante Gritty, je suis tellement malheureuse !
— Тетя Гритти, я очень несчастна.
▪ Les conséquences malheureuses d’un mariage brisé.
горьких последствий развода;
Même si ce malheureux préparait un attentat-suicide, il avait dû connaître une mort épouvantable.
Но даже если этот парень – террорист-смертник... какая, должно быть, ужасная смерть.
Aujourd'hui la noblesse malheureuse (qui ne peut souffrir qu'une éclipse) doit courber la tête et se résigner.
Сегодня несчастное дворянство, которое может претерпевать лишь затмение, должно склонить голову и безропотно покориться.
— Tu étais malheureuse et tu ne semblais pas vouloir dormir seule.
— Ты была несчастна и, как мне представлялось, не хотела спать в одиночестве.
Quant au malheureux homme du ménage, il est vraiment mort pour rien, par pur hasard.
Несчастный же уборщик пропал и вовсе не за что, по случайности.
Est-ce ma faute si je suis terrorisé à l’idée de parler de moi à un inconnu, quitte à me rendre plus malheureux encore ?
Разве я виноват, что одна мысль рассказать о себе чужому человеку ужасает меня... От этого я стану только еще несчастнее.
— mais mon père avait l’habitude des ours malheureux.
Но мой отец привык к несчастным медведям.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении malheureux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.