Что означает marron в французский?

Что означает слово marron в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marron в французский.

Слово marron в французский означает коричневый, каштан, каштановый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова marron

коричневый

noun (Possédant une couleur rouge-orange, telle que la couleur du chocolat ou du café.)

Le chocolat qui contient beaucoup de cacao est marron foncé, presque noir.
Шоколад, в котором содержится много какао, тёмно-коричневый, почти чёрный.

каштан

nounmasculine (Fruit comestible du châtaignier)

Nous, y aura du boudin, de la dinde et des marrons. Paf!
А у нас будут индейка с каштанами, и белая колбаса.

каштановый

nounadjective

Nouveau en ville, dans les 1m80, cheveux marron, yeux gris.
Он недавно в городе, не ниже метра восьмидесяти, каштановые волосы, серые глаза.

Посмотреть больше примеров

Il n'est pas marron, Pam.
Не коричневый, Пэм,
J'ai les yeux marron.
У меня карие глаза.
Télégraphiez à lord Nasby que vous avez trouvé l’homme au complet marron et que votre fortune est faite
Телеграфируйте лорду Нэсби, что вы нашли «человека в коричневом костюме», и вы разбогатели, Энн!
Des arbres semblables à des sucettes vert clair sur des bâtons marron, et un grand immeuble gris derrière.
Деревья — ярко-зеленые леденцы на коричневых палочках, за ними большой серый дом.
Je voyais en gros plan les pierres de granit gris et de courts brins d’herbe, plus marron que verts
У самых глаз я видел серые камешки и короткие сухие стебельки травы, скорее бурые, чем зеленые
Autour grouillaient de plus petits serpents marron et jaunes, à l’évidence sortis des œufs qu’avait vus Moora.
Вокруг кишели маленькие коричнево-желтые змееныши, что вылупились из тех яиц, которые видела Муура.
L’un des deux hommes pense qu’elle portait un manteau bleu ou marron, assez long; l’autre ne sait plus ce qu’elle avait.
Один ил мужчин думает, что на ней было довольно длинное синее или коричневое пальто; другой в этом не уверен.
Si le vert n'avait pas totalement quitté son système, qu'est-ce qui fait marron avec du vert?
Если зелёный краситель ещё не выведен из организма, что в сочетании с зелёным даёт коричневый?
Mettre en place les conditions juridiques requises pour éviter que les Marrons et les peuples autochtones ne soient victimes de discrimination dans les domaines du développement socioéconomique, de la santé et de l’accès aux soins de santé (Allemagne);
создать правовые условия, необходимые для недопущения дискриминации в отношении маронов и коренных народов в вопросах социально-экономического развития, состояния здоровья и доступа к медицинским услугам (Германия);
M. Murillo Martínez demande par ailleurs à la délégation surinamaise de fournir des renseignements sur le niveau de représentation des groupes autochtones et des Marrons au sein des instances décisionnelles des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, et aux postes de responsabilité des services chargés de l’application des lois.
Было бы полезно получить дополнительные сведения об уровне представительства коренных жителей и народов в директивных органах законодательной, исполнительной и судебной власти, а также на руководящих должностях правоохранительных органов.
Notant avec satisfaction qu'on encourage vivement les mères adolescentes à retourner à l'école, il demande pourquoi les filles enceintes ne pourraient pas tirer avantage de cette même politique et quelles mesures ont été prises afin d'apporter un soutien aux élèves enceintes des communautés marronnes et autochtones
С удовлетворением отмечая тот факт, что в настоящее время принимаются меры, с тем чтобы побудить матерей-подростков в возрасте # лет продолжать учебу в школе, он задает вопрос, почему беременные девочки не могут получить выгоду от аналогичной политики и какие меры принимаются для оказания поддержки беременным учащимся девушкам, являющимся представительницами народности «марун» и общин коренных народов
— Parce qu’elles ont une meilleure forme que les marrons ; je viens de te le dire
— Потому что у них форма лучше, чем у каштанов, — ответил Орр, — я же тебе только что объяснил!
Jockey Nantucket rouge, je te présente la femme de chambre marron
Жокей Nantucket в красном, хочу тебе представить горничную в корчневом
Derrière eux, Gaborone n’était plus qu’une tache marron, à peine discernable dans l’immensité du Kalahari.
Позади них Габороне стал лишь светло-коричневой точкой, едва различимой в необъятной Калахари.
Le Procureur général a nommé un substitut du Procureur à la tête de l’enquête sur le massacre survenu en 1986 dans le village Marron de Moiwana.
Генеральная прокуратура назначила старшего судебного сотрудника, который возглавит расследование проведенной в 1986 году резни в деревне Марун в районе Мойвана.
Leur bonne petite fille de Princeton en ménage avec un Saoudien marron... projetant de donner à leur cher pays le " coup de pied au cul " qu'il mérite.
Что его милая девочка из Принстона сошлась с нищим черножопым арабом и планирует дать их любимым США такой пизды, какой они заслуживают.
Le logo de Maroon 5 apparaît en hors focale à l’arrière-plan, comme un signe perché sur le flanc de la montagne, de manière à rappeler le panneau Hollywood.
При этом логотип Maroon 5 изображён на фоне склона горы, подобно знаку Голливуда.
En short kaki et en baskets marron
Шорты цвета хаки и коричневые кеды
C’était du café au lait, à en juger d’après la frange marron de la mousse accrochée au bord.
Это был кофе с молоком — если судить по коричневой бахроме пенки, приставшей к краю.
Au sud de la zone côtière, résident essentiellement des tribus d’Amérindiens et de Marrons.
Южную часть прибрежных районов населяют преимущественно коренное население – американские индейцы и так называемые лесные негры, живущие племенами.
Le Comité se dit à nouveau préoccupé par la situation précaire des femmes des zones rurales et de l'intérieur du pays, en particulier des Amérindiennes et des femmes des tribus maroon, qui n'ont pas accès à des services de santé, d'éducation, d'approvisionnement en eau et d'assainissement et à des installations et infrastructures bancaires et autres suffisants
Комитет вновь заявляет о своей обеспокоенности тяжелым положением сельских женщин и женщин, проживающих в отдаленных районах, в частности представительниц американских индейцев и лесных негров, не имеющих доступа к адекватному медицинскому обслуживанию, образованию, чистой воде и санитарно-гигиеническому обслуживанию, а также к кредитным и другим учреждениям и инфраструктуре
Annie avait l’habitude de le voir dans son uniforme marron après sa journée de travail.
Энни привыкла видеть его в коричневой форме.
C'est un peu trop marron.
Цвет мрачноватый.
Je pensais que c'était vraiment formidable car je pouvais comprendre et corréler avec les sentiments des « marrons », comme mon grand-père, un musulman conservateur.
Я считала себя удивительной из-за своей способности находить общий язык с выходцами с Ближнего Востока, такими как мой дедушка — консервативный мусульманин.
Il avait déjà essayé une fois cette paire de souliers de montagne marron, intolérablement lourds, dans le magasin.
В магазине он уже примерил эти неприятно тяжелые грубые горные сапоги.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении marron в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова marron

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.