Что означает mausoleo в испанский?

Что означает слово mausoleo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mausoleo в испанский.

Слово mausoleo в испанский означает мавзолей, Мавзолей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mausoleo

мавзолей

nounmasculine (monumento funerario de grandes dimensiones)

Hace exactamente 50 años atrás, Stalin perdió su lugar en el mausoleo.
Ровно 50 лет назад Сталин лишился своего места в мавзолее.

Мавзолей

Hace exactamente 50 años atrás, Stalin perdió su lugar en el mausoleo.
Ровно 50 лет назад Сталин лишился своего места в мавзолее.

Посмотреть больше примеров

Por ley N° 18.594 del 18 de septiembre de 2009 se facultó al Poder Ejecutivo a trasladar los restos de José Gervasio Artigas desde el mausoleo ubicado en la Plaza Independencia al Edificio Independencia.
Законом No 18594 от 18 сентября 2009 года останки Хосе Артигаса, национального героя и основателя Уругвая, были перенесены из мавзолея на площади Независимости во дворец.
Todo empezó con ese estúpido mausoleo.
Все началось с того идиотского «мавзолея».
Los franceses le han dedicado museos y mausoleos.
Французы посвятили ему музеи и мавзолеи.
Johan acechó en la escena desde atrás del mausoleo, junto con otras tres personas que no conocía.
Йохан проследовал на сцену из мавзолея вместе с тремя другими, которых она не узнала.
—Detrás de aquel grupo de árboles..., cerca del mausoleo grande.
– Вон за теми деревьями, около огромного мавзолея.
Andaba por la parte derecha del mausoleo.
Он был где-то справа от мавзолея.
Se cavó una zanja en el exterior, se fortaleció el fuerte del Mausoleo de Adriano, se colocó una cadena a lo ancho del Tíber, varios ciudadanos engrosaron las filas de conscriptos y se dispusieron almacenes de suministros.
С внешней стороны был вырыт ров, форт мавзолея Адриана укреплён, через Тибр была протянута цепь, определено количество ополченцев и складов.
Por último, visitó el mausoleo de U Thant, ex Secretario General de las Naciones Unidas.
И наконец, он посетил мавзолей бывшего генерального секретаря У Тана.
1961 El cuerpo de Iósif Stalin fue retirado del Mausoleo de Lenin.
1961 — тело И. В. Сталина было убрано из мавзолея Ленина.
Este mausoleo de casa necesita un poco de diversión.
Небольшое развлечение пойдет на пользу этому дому-мавзолею.
Un júbilo singular se adueñó de todos, cuando los regimientos de héroes desfilaron frente al Mausoleo de Lenin.
Особенный восторг охватил всех, когда торжественным маршем двинулись полки героев мимо Мавзолея В.
—Por lo menos no has dicho un mausoleo — bromeó ella.
— По крайней мере вы не сказали «мавзолей», — усмехнулась девушка.
Censura los bombardeos terroristas contra los mausoleos de los imanes Al-Hadi y Al-Hassan Al-Askari (que Alá tenga en su gloria) en Samarra y las despreciables agresiones subsiguientes contra las mezquitas y lugares sagrados, además de la matanza de personas inocentes; e insiste en el respeto a los santuarios religiosos y lugares de culto, y en la necesidad de combatir los actos de violencia y el terrorismo cometidos contra los fieles y los visitantes de esos lugares sagrados
осуждает террористические взрывы в мавзолеях имама Аль-Хади и Аль-Хасана Аль-Аскари (да пребудет с ними Аллах) в Самарре и подлые нападения на мечети и молитвенные дома, в ходе которых гибнут невинные люди; и подчеркивает уважение к святыням и молитвенным домам, а также необходимость борьбы против актов насилия и терроризма, совершаемых против молящихся и посетителей этих святых мест
Me alejó del mausoleo y me llevó a una zona del cementerio donde no había estado.
Она повела меня прочь от мавзолея, в район кладбища, где я прежде никогда не бывала.
—¿Qué tamaño tiene este maldito mausoleo?
– Каких размеров этот чертов мавзолей?
Pongamos un ejemplo sencillo: ¿puede considerarse «sagrado» el mausoleo de Lenin?
Возьмем простой пример: мавзолей Ленина — вещь сакральная?
¿Solo el monumento de mi mausoleo?
Только памятник в моем мавзолее?
AI informó de que, en mayo y julio de 2012, miembros de AQMI, apoyados por el grupo islamista Ansar Dine, habían profanado varios mausoleos en Tombuctú, incluidos lugares inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), para poner fin al culto a los santos, que consideraban contrario a su concepción del islam
МА сообщила, что в мае и июле 2012 года бойцы АКИМ при поддержке исламистской группы "Ансар Эддин" осквернили в Тимбукту несколько священных гробниц, включая объекты, занесенные в Каталог всемирного наследия ЮНЕСКО, с целью уничтожения культа святых, который несовместим с их толкованием ислама
“El mausoleo es una representación del imperio Qin [creado] con la intención de que Qin Shi Huangdi contara en el más allá con todos los lujos y el poder que poseyó en vida”, explica Zhang Wenli en su libro The Qin Terracotta Army (El ejército de terracota Qin).
В своей книге Жань Ваньли поясняет, что императорский «мавзолей служит символом всего царства, [и был] предназначен для того, чтобы обеспечить Цинь Ши-хуанди после смерти всем тем, чем он наслаждался при жизни,— богатством и властью» (The Qin Terracotta Army).
Las columnas comenzaron a detenerse ante el Mausoleo, en la zona más cercana se formó un embotellamiento.
Перед Мавзолеем стали останавливаться колонны, образовалась пробка.
Éstos murieron, o vivieron unos miserables años en el mausoleo en pleno deterioro que era la Tierra.
Они голодали или вынуждены были вести весьма жалкую жизнь в разлагающемся мавзолее, которым стала Земля.
Dedicaré mi vida a anotar tus pasadizos, las entradas y salidas de ese impresionante mausoleo, tu cuerpo.
Я посвящу свою жизнь исследованию твоих переходов, входов и выходов этого впечатляющего мавзолея - твоего тела.
Las fuerzas iraquíes resultaron decisivas para establecer las condiciones de la retirada de la milicia de al-Sadr y preservar el mausoleo del imán Alí.
Иракские силы сыграли решающую роль в создании условий для отвода боевиков ас-Садра и сохранения мавзолея имама Али.
Estoy encerrada en un mausoleo vacío en la cima de una colina, y quiero una casa llena de hijos.
Меня заточили в пустой мавзолей на вершине холма, а я хочу дом, где много детей!
Se ha encontrado una inscripción en su tumba en el Mausoleo de Adriano, en Roma.
Его могильная надпись была найдена в Мавзолее Адриана в Риме.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mausoleo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.