Что означает montaje в испанский?

Что означает слово montaje в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию montaje в испанский.

Слово montaje в испанский означает монтаж, сборка, коллаж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова montaje

монтаж

noun (edición cinematográfica)

Y entonces ves el montaje de él entrenando y entrenando.
Затем мы видим монтаж, как он тренируется и тренируется.

сборка

nounfeminine

Toda forma de fabricación o de montaje sin permiso o autorización legales;
любого рода изготовление или сборку без законной лицензии или разрешения;

коллаж

noun

permítanme mostrarles un pequeño montaje.
позвольте мне показать вам небольшой коллаж.

Посмотреть больше примеров

Si todo era un montaje, ¿para qué iba a contratar al tipo de la camisa de franela?
Если я просто вожу всех за нос, то, выходит, и этого парня во фланелевой рубахе нанял?
Si su máquina solamente tiene un disco duro y desea reemplazar totalmente el sistema operativo actual con Debian GNU/Linux, también puede esperar a particionar como parte del proceso de instalación ( Sección 6.3.2, “Particionado y elección de punto de montaje” ), después de que inicie el sistema de instalación.
Если ваша машина содержит только один жёсткий диск и вы хотите заменить установленную операционную систему на Debian GNU/Linux, то также можете произвести разметку в процессе установки ( Раздел 6.3.2, «Разметка разделов и выбор точек монтирования» ) после загрузки системы установки.
Se trata de la formación de redactores altamente cualificados de programas, responsables de montaje, operadores y directores.
Это – подготовка высококвалифицированных редакторов программ, монтажистов, операторов и режиссеров.
Tiempo de montaje
Время монтирования
Entonces, ¡maldito sea todo ese complejo montaje de la inteligencia del Estado y los profesores!
Ну, тогда - горе всему этому миру государственной и профессорской мудрости!
Acuérdate que fue todo un montaje para que tu madre te dejase en paz.
Вспомни, это все было монтажом, чтобы твоя мать оставила тебя в покое.
Su vídeo musical incluye un montaje de escenas de todo Pekín.
Музыкальный клип содержит виды со всего Пекина.
Según el contrato, el precio fue fijado F.O.B. en un puerto del norte de Italia, pero el montaje y la instalación de la planta habían de efectuarse en Malasia bajo la supervisión de los empleados del vendedor
По договору была установлена цена ФОБ- порт в Северной Италии, однако сборка и монтаж установки должны были производиться в Малайзии под руководством специалистов продавца
& kdiskfree; muestra los dispositivos de archivos disponibles (particiones de discos duros, disquetes y unidades de & CD; etc.) junto a información sobre su capacidad, espacio libre, tipo y punto de montaje. También le permite montar y desmontar unidades y verlas en un administrador de archivos
& kdiskfree; отображает информацию о доступных файловых устройствах (жестких дисках, дискетах, & CD;, & etc;) совместно с информацией о их размере, свободном пространстве, типе и точке монтирования. Это позволяет вам монтировать, отмонтировать устройства и открывать их в файловом менеджере
Lo mismo había ocurrido con el montaje industrial de la Rusia ocupada.
Так было со всем промышленным оборудованием оккупированной России.
Concentrarse en el montaje de la bomba lo relajó.
Он сосредоточил внимание на сборке бомбы, и это успокоило его.
En las fábricas de Kadhimiyah y Al Samoud, donde se fabricaban los fuselajes y motores de los misiles de propelente líquido y se realizaban las labores finales de montaje, se ha retirado todo el equipo y los componentes de misiles.
На заводских площадках «Кадимия» и «Ас-Самуд», где производились корпуса и двигатели ракет на жидком топливе и осуществлялся окончательный монтаж, все оборудование и ракетные компоненты были вывезены.
El montaje en pared de su TV ahorra espacio y añadirá un toque de elegancia y orden a la sala.
Настенный монтаж ТВ обеспечит дополнительное место в комнате и придаст ей стильный и не загроможденный вид.
El cerebro se divide en regiones, núcleos y centros de montaje que se reparten las funciones.
В мозге можно выделить области, ядра и центры хранения информации, между которыми разделены его функции.
Finalmente añadió en lo alto del montaje metálico un visor.
В конце он установил на верхушке металлической конструкции оптический прицел
El reglamento requiere la autorización específica del Secretario para las exportaciones a todos los países de tecnología y servicios relacionados con reactores de producción; el enriquecimiento de uranio; el reprocesamiento de plutonio; los montajes subcríticos impulsados por aceleradores; la fabricación de combustible que contiene plutonio; la producción de agua pesada; o los reactores de investigación o ensayo que pueden funcionar en forma permanente con más de cinco megavatios térmicos.
Правила требуют получения специального разрешения министра на экспорт во все страны технологий и услуг, касающихся реакторов для получения плутония; обогащения урана; переработки плутония; подкритических сборок, связанных с ускорителем; изготовления топлива, содержащего плутоний; производства тяжелой воды и исследовательских или испытательных реакторов, способных при непрерывной работе обеспечивать тепловую мощность более пяти мегаватт.
Con respecto a los montajes fotográficos realizados en la cárcel de Laayoune, en que se explota la imagen, mediante escenas simuladas, de las personas enjuiciadas o condenadas por diversos delitos, como homicidios, violaciones o tráfico de drogas, estos forman parte de una burda campaña de propaganda y no harán mella en la voluntad de Marruecos de cumplir las normas internacionales, en el respeto de los derechos y las libertades individuales.
Что касается фотографических монтажей, сделанных в тюрьме Эль-Аюна и составленных из фотографий лиц арестованных или осужденных за совершение различных преступлений, таких, как убийство, изнасилование или торговля наркотиками, то они являются частью грубой пропагандистской кампании и не ослабят стремления Марокко придерживаться международных стандартов при обеспечении прав и свобод личности.
Y falso Jenkins era parte del montaje.
И фальшивый Дженкинс был частью всей постановки.
Además, el contrato establecía que el vendedor debía comenzar el montaje del equipo a más tardar 14 días a partir de la recepción de la comunicación por escrito del comprador en la que se informaba de que todo el equipo se encontraba en el almacén de este último.
Кроме того, из договора следовало, что продавец обязан начать монтаж оборудования не позднее 14 дней с момента письменного уведомления покупателем продавца о том, что все оборудование находится на складе покупателя.
Estáis fastidiando el montaje de la compra.
Ты портишь сцену шоппинга.
Selección, diseño, organización y montaje de exposiciones en la Sede (2);
отбор, подготовка, организация и размещение выставок в Центральных учреждениях (2);
Bader [ar] describe la fase de montaje en su tuiteo:
В своём твите Бадер рассказывает о монтаже фильма:
En 1993, la planta llevó a cabo un proceso de realineación, en donde la recapacitación y reorganización de la producción llevó al lanzamiento de una nueva familia de autobuses, y la instalación de una línea de montaje de vagones con una capacidad total de 24 pasajeros, un 200sht.v de 150 años.
К 1993 г. заводом проведена подготовка и организовано производство нового семейства автобусов вагонной компоновки агрегатной сборки с вместимостью 24 пасс. места, в объёме 150—200 шт. в год.
Quienquiera que inventase este montaje, me dice mi agente, debe de ser un jefazo en el infierno.
Кто бы не изобрел эту процедуру, говорит мне агент, они, должно быть, не последние люди в Аду.
Deje que los niños elijan los materiales que deseen pegar en la base del montaje.
Позвольте детям самим выбрать материалы для наклеивания на картон.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении montaje в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.