Что означает navré в французский?

Что означает слово navré в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию navré в французский.

Слово navré в французский означает простить, извинить, извиниться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова navré

простить

verb

Mais navré, ma chère.
Да, но прости, дорогуша.

извинить

verb

Sergent Brody, navré pour l'intrusion.
Сержант Броуди, извините за вторжение.

извиниться

interjection

Посмотреть больше примеров

Navrée de vous couper, ce procès se fera pas dans la presse.
Простите, что прерываю Вас, но мы не намерены обсуждать это в прессе.
Navrée de vous embêter.
Простите, что пришлось вас побеспокоить.
Quoi que j'aie fait, je suis navré.
Что бы я ни сделал, прости меня.
J'en suis navrée.
О, мне так вас жаль.
— Nous sommes navrés qu’Ungi ait été blessé.
— Нам очень жаль, что Унги пострадал.
— Vous êtes des hôtes agréables et je suis navré que vous deviez partir demain.
— Вы очень приятные гости, и мне очень жаль, что завтра вы уедете.
— Je suis navré Andrew mais nous n’avons pas le choix.
Сожалею, Эндрю, но другого выхода нет.
Navré, M. Shaw.
Простите, м-р Шоу, но ваш сын настоял.
Mais j’aurais été bien plus navré si nous vous avions perdu à cause d’eux.
Но куда больше я был бы огорчен, если бы мы потеряли тебя.
Navrée de vous déranger, madame Lonergan.
Простите, что беспокоим вас, миссис Лонерган.
Je veux dire que je suis navrée qu'elle soit morte.
В смысле, я сожалею что она умерла.
Je suis navré qu'elle se soit faite agressée, mais ce n'était pas au club.
Мне жаль, что на неё напали, но это произошло не в клубе.
Je suis navrée si mon comportement vous a déçu, M. Wisley.
Я сожалею, если мое поведение разочаровало вас, мистер Уисли.
Je suis navré.
Мне очень жаль.
Je suis navré, mais les rois et empereurs ne feront pas de vieux os, si le président Wilson intervient.
Извините, мистер Карсон, но я думаю, что времена королей и императоров миновали, если уж Президент Уилсон так считает.
Il était sincèrement navré, constable.
Он глубоко сожалеет, констебль.
Olivia, je suis navré mais vous comprendrez pourquoi je ne souhaite pas rester.
Оливия, извини, но, думаю, ты понимаешь, почему я больше не хочу этим заниматься.
Je suis navrée de ne pas être venue plus tôt.
Простите, что не зашла к вам раньше.
— Je suis navrée, Tialys, mais si vous ne vous étiez pas mis en colère, jamais nous n'aurions trouvé cette...
Простите меня, Тиалис, но если бы вы не рассердились, мы никогда не встретились бы с этой госпожой, которая нас поведет.
Navrée qu'elle t'ait laissé, Vasily, mais tu l'as sûrement mérité.
Мне так жаль, что она ушла от тебя, Василий, но я уверена, ты сделал что-то, чем заслужил это.
Ma mère aussi s’est suicidée, alors je suis navrée pour vous – je sais quel effet ça fait
Моя мать тоже покончила с собой, и я вам очень сочувствую — я знаю, как это тяжело
Je suis navré que ça eut été Nikos.
Мне жаль, что это оказался Никос.
—Je suis navré d'interrompre vos plaisirs, messire, déclara Jaime avec un demi-sourire, mais je suis quelque peu pressé.
— Мне жаль портить вам удовольствие, милорд, — сказал Джейме с едва уловимой улыбкой, — но я несколько тороплюсь.
Elle sera navrée d’apprendre que vous êtes venus pendant son absence.
Она жутко огорчится, когда узнает, что вы приезжали в ее отсутствие.
Je sais et je suis navrée, mais on a de petits soucis.
Я знаю, и чувствую себя ужасно, но у нас типа небольшая проблемка.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении navré в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.