Что означает né в французский?

Что означает слово né в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию né в французский.

Слово в французский означает рожденный, родиться, родившийся. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова né

рожденный

verb

Juste, sans aucune altération, une voix née pour chanter.
Настоящий совершенно не испорченный голос, рожденный для пения.

родиться

verb

Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt.
Она хотела бы родиться двадцатью годами ранее.

родившийся

particle

Une personne née en France est un français.
Человек, родившийся во Франции, - француз.

Посмотреть больше примеров

Autre conséquence de la perception de la vie comme valeur suprême pour l'être humain, la loi du # janvier # relative à la planification de la famille, à la protection du fœtus humain et aux restrictions à l'avortement (Journal officiel # no # telle que modifiée) sanctionne les actes visant à causer la mort d'un enfant qui n'est pas encore , c'est-à-dire d'un fœtus (tout en dressant la liste des cas qui justifient un avortement) ainsi que les actes ayant pour objet d'amener une femme enceinte à causer la mort de son enfant
Другим следствием признания высшей ценности человеческой жизни служат положения Закона от # января # года о планировании семьи, защите человеческого зародыша и условиях допустимости абортов (Законодательный вестник # года, No # раздел # с внесенными поправками), согласно которым наказуемыми признаны действия, направленные на умерщвление зачатого ребенка (т.е. зародыша) (при перечислении случаев, когда аборт считается оправданным), а также действия по принуждению беременной женщины к умерщвлению зачатого ребенка
C'est ce que le nouveau- entend.
Его слышат ещё не родившиеся дети.
— Dis toujours. — Je voudrais que tu cherches dans le dossier Reverdi – il est bien de père inconnu ?
— Говори. — Я хочу, чтобы ты поискал в досье на Реверди: он действительно родился от неизвестного отца?
les laissez pas entendre ce que vous souhaitez me dire et ainsi ils ne connaîtront pas nos désaccords
Твои люди не должны слышать то, что ты говоришь мне, и тогда они не узнают о наших разногласиях
Saluant la résolution WHA67.10 de l’Assemblée mondiale de la santé, en date du 24 mai 2014, par laquelle l’Assemblée a approuvé le document intitulé « Chaque nouveau-: plan d’action pour mettre fin aux décès évitables » et mis l’accent sur l’objectif stratégique selon lequel chaque nouveau- doit être enregistré, et les décès néonatals et maternels comme les mortinaissances doivent être comptabilisés,
приветствуя одобрение резолюцией WHA67.10 Всемирной ассамблеи здравоохранения от 24 мая 2014 года документа «За жизнь каждого новорожденного: план действий с целью положить конец предотвратимой детской смертности», в частности стратегическую задачу необходимости достижения регистрации каждого младенца и учета случаев мертворождения и смерти детей и матерей,
Il était en Prusse-Orientale dans une famille de junkers.
Он родился в Восточной Пруссии в аристократической семье.
Samuel Emory, le 30 juillet 1852 fut nommé d'après son grand-père et il mourut le 30 juin 1854 d'une maladie inconnue.
Самуэль Эмори родился 30 июля 1852 года и был назван в честь деда, но 30 июня 1854 года умер от болезни, которую не удалось диагностировать.
Doc connaissait les gens et, étant parmi eux, il connaissait très bien ceux-là.
Док знал людей и, будучи рожден среди них, очень хорошо знал эту их разновидность.
Je suis gay.
Я родился геем.
Il est il y a deux ans et demi et ma grossesse a été plutôt difficile car j'ai dû rester allongée pendant près de huit mois.
У меня была довольно тяжёлая беременность, потому что примерно восемь месяцев мне пришлось провести в постели.
(En Égypte, le dieu-soleil Râ était parfois représenté sous les traits d’un veau de la vache céleste.)
(Египетский бог солнца Ра иногда изображался в образе теленка, рожденного небесной коровой.)
Règlement amiable : L’Organisation et le contractant s’efforceront de régler à l’amiable tout différend de l’exécution du contrat, ou portant sur la validité de celui-ci, une allégation de rupture de contrat ou la résiliation du contrat.
Мировая сделка: Организация Объединенных Наций и подрядчик предпринимают максимальные усилия для миролюбивого урегулирования любого спора, разногласия или претензии, вытекающих из контракта и его нарушения, прекращения действия или недействительности.
L'auteur de la communication est Frédéric Foin, citoyen français, en septembre # et résidant actuellement à Valence (France
Автором сообщения является Фредерик Фуэн, французский гражданин, родившийся в сентябре # года и проживающей в Валансе, Франция
Ce qui est de notre voyage et de notre travail, c'est la conception des Foldscopes.
Эта поездка и проделанная нами работа вдохновили нас на создание так называемых «фолдскопов».
— Dans la ville d’Ul-Nahb au Gurkhul, où je suis , grâce au Tout-Puissant, la mort est une merveilleuse chose.
– В городе Уль-Наб в Гурхуле, где я родился, благодарение Всевышнему, смерть – великая вещь.
Le requérant est M. Dragan Dimitrijevic, citoyen serbe d'origine rom, le # mars
Заявителем является гражданин Алжира г-н Мафхуд Брада, проживавший на момент подачи настоящей жалобы во Франции и подлежавший высылке в страну происхождения на основании соответствующего постановления
L’auteur de la communication est M. G., de nationalité polonaise, en 1941; il affirme être victime de la violation par la Pologne des droits qu’il tient des articles 7, 9 (par. 5) et 10 (par. 1), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
Автором является польский гражданин 1941 года рождения М.Г., который утверждает, что является жертвой нарушений Польшей его прав по статьям 7, 9 (5) и 10 (1) Международного пакта о гражданских и политических правах.
Marché essentiellement électronique, il est en 1998 de la fusion de DTB (Deutsche Terminbörse) et de SOFFEX (Swiss Options and Financial Futures Exchange) dans le but de concurrencer le LIFFE.
Eurex была создана в 1998 году в результате слияния немецкой биржи деривативов Deutsche Terminbörse (DTB) и швейцарской Swiss Options and Financial Futures (SOFFEX).
Veran est dans notre avenir.
Веран родился в нашем будущем.
Pierre Lellouche, le 3 mai 1951 à Tunis (Tunisie), est un avocat et homme politique français.
Пьер Леллюш (родился 3 мая 1951 года в Тунисе) — адвокат и французский политический деятель.
Au moment de la naissance, le nouveau- est encore relié à sa mère par le cordon ombilical, qui fait partie du placenta.
Во время родов ребенок все еще связан с организмом матери с помощью пуповины, являющейся частью плаценты.
Le droit constitutionnel haïtien est régi par le jus sanguinis et, par conséquent, l’enfant de ressortissants haïtiens est Haïtien – qu’il soit à Haïti ou dans un autre pays
Конституционное право Гаити признает принцип jus sanguinis, в соответствии с которым ребенок гаитянских граждан приобретает гаитянское гражданство, независимо от того, родился ли он в Гаити или в другой стране
Je ne sais pas où je suis .
Я не знаю, где я родился.
Je suis ... avec une tache.
Я родился... с пятном.
Puis il y a, à Ramallah, le siège militaire du quartier général du Président Arafat, chef de notre peuple et symbole national, ainsi que le siège de la basilique de la Nativité à Bethléem, où Jésus-Christ est
Можно также упомянуть военную осаду штаб-квартиры лидера нашего народа и нашего национального символа президента Арафата в Рамаллахе и осаду церкви Рождества в Вифлееме, которая стоит на том месте, где родился Иисус Христос

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова né

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.