Что означает ortie в французский?

Что означает слово ortie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ortie в французский.

Слово ortie в французский означает крапива, Крапива. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ortie

крапива

nounfeminine (genre de plantes)

On dit que la soupe aux orties est très savoureuse, mais je ne veux surtout pas le vérifier.
Говорят, что щи из крапивы очень вкусные, но мне даже пробовать не хочется.

Крапива

Посмотреть больше примеров

Jéhovah avait annoncé : “ Moab deviendra comme Sodome, et les fils d’Ammôn comme Gomorrhe, un lieu devenu la propriété des orties, une mine de sel et une solitude désolée, oui pour des temps indéfinis.
Иегова предсказал: «Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею на веки» (Софония 2:9).
Allons, Maïna, bois un peu de mon thé aux orties et mange ce gâteau aux groseilles.
Вот, Сирша, попробуй немного чая из крапивы и булочек с крыжовником.
Une herbe bleue et aigre disputait le sol aux chardons et aux orties.
Синяя острая трава спорила за землю с лопухами и чертополохом.
On mange des sandwiches, on laisse les orties pousser, on travaille jusqu'à tard dans la nuit, sous les lampes.
Питаются они бутербродами, запустили крапиву, работают далеко за полночь, при свете ламп.
mademoiselle, elle y est déjà jusqu’à la ceinture aux orties, elle y serait bientôt tout à fait si... – Si ?
— О мадемуазель, она в крапиве уже до пояса и будет там целиком, если...
L’Union mondiale ORT est une ONG à but non lucratif qui compte 7 bureaux de terrain, mène des activités dans 60 pays, dispose de 200 consultants professionnels experts et forme environ 270 000 étudiants par an.
Всемирный союз ОРТ является некоммерческой НПО с семью отделениями на местах, которая осуществляет деятельность в 60 странах и насчитывает 200 профессиональных экспертов-консультантов и примерно 270 тыс. студентов в год.
orter le véhicule et le banc à leur température de fonctionnement par une méthode appropriée
Разогреть соответствующим образом транспортное средство и стенд до рабочей температуры
Toutefois, était-ce la seule crainte de Vhagar qui poussait le prince à garder Orties près de lui ?
Но был ли страх перед Вхагаром единственной причиной, по которой принц держал Крапиву при себе?
Mme Duport crut que Simon consentirait à la jeter aux orties deux fois par semaine.
Госпожа Дюпор надеялась, что Симон согласится обойтись без этой сутаны два раза в неделю.
Il écrit rapidement quelque chose sur le papier et le place entre les feuilles d’orties et la plaie mayonnaisée.
Он быстро что-то пишет на бумаге и помещает ее между майонезной раной и листьями крапивы
ort fluvial du Mykolaev (Pivdenny Buh # km
" # Николаев, речной порт (Южный Буг # км)"
S’agissant des châtiments corporels infligés en guise de sanction par la justice autochtone et du point de savoir s’ils ne sont pas en contradiction avec le respect des dispositions de certains instruments ratifiés par le pays, M. Ponce‐Alvarado explique que certains châtiments corporels, tels que le bain glacé ou l’application de feuilles d’orties sur la peau, sont peut‐être des sanctions moins nocives que l’incarcération et donc plus utiles à long terme.
Касаясь телесных наказаний, назначаемых органами правосудия коренных жителей, а также вопроса о том, согласуются ли они с соблюдением положений ряда договоров, ратифицированных Эквадором, г-н Понсе-Альварадо поясняет, что некоторые телесные наказания, например воздействие ледяной водой или листьями крапивы, являются, вероятно, менее вредоносными наказаниями, чем содержание под стражей, и, следовательно, более целесообразными в долгосрочном плане.
Léna a décidé que ce soir «à la maison» elle préparerait de la soupe d’ortie avec de la viande.
Лена решила сегодня вечером «дома» сварить суп из крапивы с мясом.
J'ai lavé mes cheveux avec des orties.
Я вымыла волосы крапивой.
Le budget ordinaire du Gouvernement, notamment destiné aux opérations récurrentes (ORT) du Ministère chargé de l'épanouissement des femmes et des enfants a constamment diminué au cours des cinq derniers exercices budgétaires
В последние пять финансовых лет ассигнования из регулярного бюджета Казначейства Малави, выделяемые Министерству по делам женщин и детей, особенно на прочие регулярные сделки, неуклонно сокращались
orter le véhicule et le banc à leur température de fonctionnement stabilisée, afin de reproduire approximativement les conditions de conduite sur route
Транспортное средство и динамометрический стенд разогреваются до нормальной для их стабильного функционирования температуры с целью воспроизведения дорожных условий
ort du casque
Использование защитных шлемов велосипедистами
De l’ortie on faisait une soupe et l’on séchait des bottes pour l’hiver, utiles à “la robustesse du corps”.
Из крапивы варили похлебку и сушили пучками на зиму для «крепости тела».
orter la chambre d'épreuve à une température qui dépasse de # °C la température maximale pouvant être atteinte au cours du transport ou la température au moment du chargement lorsque celle-ci est plus élevée
Разогреть испытательную камеру до температуры, на # °С превышающей максимальную температуру, которая может наблюдаться в процессе перевозки или в момент погрузки, если такая температура выше
Ainsi, on met aujourd’hui en valeur les propriétés curatives du solidage, de l’ortie, de l’ail, de la mélisse, du genièvre et d’autres plantes.
Сегодня пропагандируют, например, доказанное лечебное действие золотарника, крапивы, чеснока, мелиссы и можжевельниковых ягод.
Non, même si les orties les cachent, et les herbes noires, Monseigneur – vous ne devez pas leur faire défaut.
Нет, хоть и покрыла их крапива с крестовником, мой господин, – вы не должны их подвести.
Aux Philippines, le système ORT Health Plus dispense une vaste gamme de soins de santé, notamment pour la protection maternelle
На Филиппинах план страхования «ОРТ Хелс Плас» оказывает широкий круг услуг по беременности и родам, а также другие медицинские услуги
— Nous n’avons rien trouvé de particulier. — Y a-t-il des orties devant l’immeuble ?
– Ничего примечательного не нашли. – Возле дома растет крапива?
Et plus il sera lourd à �orter, plus je me réjouirai, car ma liberté, c est lui .
И чем тяжелее будет нести, тем радостней, потому что в нем — моя свобода.
Elle a rappelé ceci: «[e]n # le Rapporteur spécial de la CDI a indiqué que les digues qui servent à la protection de la côte [représentent] un problème spécial qui ne relève ni de l'article # orts] ni de l'article # ades]»
Он напомнил следующее: "В # году Специальный докладчик КМП указал, что дамбы, обеспечивающие защиту берега, [представляют собой] отдельную проблему, которая не относится ни к статье # Порты], ни к статье # Рейды]"

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ortie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.