Что означает osciller в французский?
Что означает слово osciller в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию osciller в французский.
Слово osciller в французский означает колебаться, качаться, раскачиваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова osciller
колебатьсяverb Pendant l'été, la température oscille entre trente et quarante degrés Celsius. Летом температура колеблется между тридцатью и сорока градусами Цельсия. |
качатьсяverb L'interviewer : Bien, finalement le pont de simulation est achevé, et je peux le faire osciller. Корреспондент: Отлично, теперь эта модель моста завершена и я могу заставить его качаться. |
раскачиватьсяnoun Les hommes étaient carrément hypnotisés en regardant son bassin osciller. Мужчин буквально гипнотизирует то, как она раскачивает бедрами. |
Посмотреть больше примеров
Épreuves de vibration : L'accumulateur est assujetti rigidement au plateau d'un vibrateur qui est soumis à une oscillation harmonique simple de 0,8 mm d'amplitude (soit 1,6 mm de course totale). Испытание на виброустойчивость: Батарея жестко крепится к платформе вибрационной установки и подвергается воздействию гармонических колебаний с амплитудой 0,8 мм (максимальная двойная амплитуда составляет 1,6 мм). |
C'est une oscillation quadrangulaire parfaite. Это - идеальная четырехугольная осцилляция. |
a oscillé entre 16,1 et 19 milliards de dollars environ en 2011 в пределах от 16,1 млрд. до 19 млрд. долл. США |
Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l’adoption d’une approche commerciale ou d’une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l’une puis de l’autre option. После краткого обзора данной проблематики и взглядов на относительные преимущества рыночного и нерыночного подходов к удовлетворению социальных нужд, особенно в плане удовлетворения базовых нужд всех групп населения, приводится описание того, как и почему маятник качается от предпочтения тому или иному из этих подходов. |
Le soleil a commencé à osciller parce que l’anneau est décentré. Солнце начало дрожать, потому что кольцо сместилось с центра. |
L'amplitude des oscillations est augmentée par le transformateur depuis lequel une partie de l'énergie est utilisée pour la liaison retour ou, en d'autres termes, revient et charge la batterie. Амплитуда колебаний усиливается трансформатором, с которого часть энергии используется для обратной связи, то есть возвращается и подзаряжает батарею. |
francs congolais au # juin # evenu par habitant: en général très faible; il oscille entre # et # dollars par an обменный курс # долл. США # конголезских франков по состоянию на # июня # года |
Le taux de cette pension, calculé en fonction du nombre d'années de service, lequel oscille entre # et # ans, est compris entre # et # % Размеры соответствующего пенсионного пособия зависят от трудового стажа, который может колебаться в пределах # лет, и составляют от # до # % от базовой ставки заработной платы |
Au cours des 14 dernières années, le nombre de séances officieuses a oscillé entre 62 en 1988 et 273 en 1994. За последние 14 лет число неофициальных консультаций Совета варьировалось от 62 в 1988 году до 273 в 1994 году. |
c) Cela doit produire une ligne Le signal produit doit être continue sans alternances répétées dans le sens et exempt d’oscillation verticale (autrement dit, il ne doit pas y avoir detout “effet de vagues” est interdit). c) она должна представлять собой одну непрерывную линию без повторяющихся чередований в вертикальном направлении линия сигнала должна быть непрерывной и без вертикальных колебаний (например, без волн). |
Mais sa démonstration oscille entre deux idées radicalement différentes. Но его доказательство колеблется между двумя резко различающимися идеями. |
Pour contenir une telle masse d'énergie, la base doit avoir un oscillateur thermique. Чтобы такую энергию... вместить... базе нужен какой-то термальный осциллятор. |
Je jure avoir surpris ses oscillations tandis que la toile-monde fléchissait sous le poids du temps. Клянусь, мне было видно мерцание тамошних ячей – сеть колебалась под тяжестью времени. |
S’agissant de la marge entre les rémunérations nettes, l’Assemblée générale a réaffirmé, dans sa résolution 67/257, que la fourchette de 10 % à 20 % devait être maintenue, étant entendu qu’il serait souhaitable que la marge oscille, sur une certaine durée, autour de la valeur médiane, soit 15 %. Что касается разницы в чистом вознаграждении, то Генеральная Ассамблея в своей резолюции 67/257 вновь подтвердила, что следует применять диапазон 110–120, при том понимании, что величина этой разницы за определенный период времени будет поддерживаться близко к желательному уровню, которым является медиана — 115. |
Le trafic annuel oscille entre # et # millions de tonnes et la réserve de capacité est de l'ordre de # à # % Годовой грузопоток составляет # млн. т.нетто с # % резервом |
C’est si agréable de sentir l’oscillation légère, merveilleuse, sous votre dos. Как приятно чувствовать едва ощутимое могучее движение под своей спиной. |
Des évènements comparables aux oscillations australes d'El Niño, particulièrement marquées cette année, peuvent avoir des conséquences planétaires. Однако влияние на погоду явлений Эль-Ниньо (его точное название «Эль-Ниньо Южная Осцилляция»), которое случилось, например, и в этом году, оказывается особенно значительным из-за глобального масштаба. |
Les charnières sont fixées au corps de sorte que les axes des oscillations rotatives des balanciers soient parallèles l'un à l'autre, les balanciers se situant dans un seul plan des oscillations rotatives. Шарниры прикреплены к корпусу таким образом, что оси вращательных колебаний коромысел параллельны друг другу, а коромысла лежат в одной плоскости вращательных колебаний. |
Le trafic annuel oscille entre 23 et 55 millions de tonnes et la réserve de capacité est de l’ordre de 15 à 18 %. Годовой грузопоток составляет 23-55 млн. т.нетто с 15-18 % резервом. |
Le taux de mortalité maternelle oscille autour de 0,22 pour 1 000 naissances vivantes depuis quelques années, la couverture de vaccination atteint pratiquement 90 % et le taux de mortalité infantile a chuté de 14,5 pour mille naissances vivantes en 2002 à 13,2 en 2005. Уровень материнской смертности в последние годы колеблется в пределах 0,22 случая на 1000 живорождений, охват вакцинацией достиг почти 90 процентов, а уровень младенческой смертности снизился с 14,5 процента на 1000 живорождений в 2002 году до 13,2 процента на 1000 живорождений в 2005 году. |
La plaque abaissant la fréquence n'est pas connectée au transformateur de vitesse d'oscillation, et est faite d'un matériau ayant une résistance acoustique supérieure à celle du matériau du transformateur de vitesse d'oscillation. Частотопонижающая накладка, несоединенная с трансформатором колебательной скорости, выполнена из материала, имеющего акустическое сопротивление большее, чем материал трансформатора колебательной скорости. |
À chaque oscillation, il descendait un peu plus loin qu’elle et atteignit le dix-huitième étage le premier. Он спускался на большее расстояние, чем она на каждой дуге, и достиг восемнадцатого этажа раньше ее. |
La gamme de vitesse des gaz d’échappement et les oscillations de pression doivent être vérifiées et ajustées conformément aux dispositions du paragraphe 2.2.1 de l’appendice 7 (point EP), s’il y a lieu. Диапазоны скорости отработавших газов и колебаний давления проверяются и регулируются в соответствии с требованиями пункта 2.1.1 (компонент EP) добавления 7, если это применимо. |
La troisième Conférence internationale sur le phénomène El Niño‐oscillation australe, qui se tiendra du 12 au 14 novembre 2014, à Guayaquil (Équateur), offre une occasion exceptionnelle pour réaliser la synthèse des progrès de la recherche sur El Niño, améliorer la compréhension des liens entre climat et société et partager les expériences relatives aux méthodologies permettant d’évaluer la vulnérabilité à ce phénomène. Третья Международная конференция «Эль-Ниньо – южное колебание», которая состоится 12–14 ноября 2014 года в Гуаякиле, Эквадор, открывает важные возможности для обобщения прогресса, достигнутого в изучении явления Эль-Ниньо, углубления понимания взаимосвязей между климатом и обществом и обмена опытом практического применения методик оценки уязвимости к воздействию явления Эль-Ниньо. |
Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option После краткого обзора данной проблематики и взглядов на относительные преимущества рыночного и нерыночного подходов к удовлетворению социальных нужд, особенно в плане удовлетворения базовых нужд всех групп населения, приводится описание того, как и почему маятник качается от предпочтения тому или иному из этих подходов |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении osciller в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова osciller
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.