Что означает pédale в французский?

Что означает слово pédale в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pédale в французский.

Слово pédale в французский означает педаль, голубой, Велосипедные педали. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pédale

педаль

nounfeminine (рычаг, нажимаемый ногой)

En essayant de faire du vélo, j’ai vite appris que pour me maintenir en équilibre, je devais continuer de pédaler.
Попытавшись проехать на велосипеде, я быстро поняла: если я хочу сохранить равновесие, мне нужно крутить педали.

голубой

adjective noun

Велосипедные педали

noun

Посмотреть больше примеров

Selon l’estimation des organisations non gouvernementales qui ont appuyé la création de la pompe à pédale, environ 1,2 million de ces pompes ont été vendues au Bangladesh.
По оценкам американской неправительственной организации, которая внесла свой вклад в разработку конструкции педального насоса, в Бангладеш было продано примерно 1,2 млн. таких насосов.
Chappell, Londres vers 1827) Douze exercices ou fantaisies pour harpe à deux rangs de pédales (Éd.
Чеппелл, Лондон 1827) Доступная арфа, педагогический сборник Двенадцать этюдов для арфы с двойным рядом педалей (изд.
Tu aimes les pédales et tu les hais, en même temps, à cause de ce qu’elles ont fait pour toi
Ты любишь «голубых» и ненавидишь их за то, что они с тобой сделали
Smith a perdu les pédales.
Энди Смит плохо себя контролирует.
Il existe plusieurs exemples en Finlande de sociétés secrètes qui ont perdu les pédales.
В Финляндии сейчас есть много примеров дрязг в разных тайных обществах.
Je préférais voir Lillian Keilbacher morte plutôt que de perdre les pédales une seule minute !
Но, по-моему, лучше уж быть мертвым, как Лилиан Кейлбахер, чем сойти с ума хотя бы на одну минуту
Moi, je remonte sur mon vélo, l'arme sous la veste, et je pédale pour rattraper mon frère.
А я прячу оружие за пазуху, взбираюсь на свой велосипед и качу следом за братом.
Pédale du frein de service et commande du frein d’urgence non actionnées
Педаль рабочего тормоза и орган управления аварийным тормозом не задействованы
En essayant de faire du vélo, j’ai vite appris que pour me maintenir en équilibre, je devais continuer de pédaler.
Попытавшись проехать на велосипеде, я быстро поняла: если я хочу сохранить равновесие, мне нужно крутить педали.
Dès que le conducteur est dans la zone de mesurage et a atteint 65 ± 2 km/h, il doit débrayer et appuyer fortement sur la pédale de frein, qu’il doit garder enfoncée aussi longtemps que nécessaire pour permettre la mesure.
Как только водитель достигает зоны измерения и скорости 65 ±2 км/ч, он должен выжать сцепление и резко нажать на педаль тормоза, удерживая ее столько времени, сколько это необходимо для выполнения измерения.
Le temps s’écoulant entre le début de l’actionnement de la pédale de commande et l’instant où:
Время между началом нажатия на педаль и моментом, когда
Dans le cas d’une pédale, la force de commande est appliquée perpendiculairement au centre de la pédale de commande.
Для ножной педали управления усилие прилагается в центре педали управления под прямым углом к этой педали.
c) Patin antidérapant de la pédale de frein manquant, mal fixé ou lisse par usure
с) Противоскользящее покрытие педали тормоза отсутствует, неплотно сидит или полностью изношено.
Non, j'ai juste courageusement appuyé sur la pédale de freins pour ne pas t'écraser.
Нет, я просто отважно ударил по тормозам, чтобы не расплющить тебя.
Si je dois l'amorcer, quelqu'un doit enfoncer la pédale.
Когда я буду подавать топливо, кто-то должен газовать.
certaines pièces, comme la pédale et son support, le maître cylindre et son ou ses pistons (cas des systèmes hydrauliques), le distributeur (cas des systèmes hydrauliques et/ou pneumatiques), la timonerie entre la pédale et le maître cylindre ou le distributeur, les cylindres de freins et leurs pistons (systèmes hydrauliques et/ou pneumatiques) et les ensembles leviers-cames des freins, ne sont pas considérées comme éléments sujets à rupture si elles sont largement dimensionnées, si elles sont facilement accessibles pour l'entretien et si elles présentent des caractéristiques de sécurité au moins équivalentes à celles requises pour d'autres organes essentiels du véhicule (par exemple, pour la timonerie de direction
некоторые детали, как, например, педаль тормоза и ее кронштейн, главный цилиндр и его поршень или поршни (в гидравлических системах), распределитель (в гидравлических и/или пневматических системах), соединение между педалью тормоза и главным цилиндром или распределителем, тормозные цилиндры и их поршни (в гидравлических и/или пневматических системах) и система тормозных рычагов и кулаков, не считаются деталями, которые могут разрушаться, при условии что их размеры выбраны с большим запасом прочности и что они легкодоступны для технического обслуживания и имеют характеристики в отношении обеспечения безопасности, по крайней мере аналогичные тем, которые требуются в отношении других основных механизмов транспортных средств (например, рулевого привода
Si ces valeurs ne peuvent être obtenues avec la force maximale autorisée à la pédale, déterminer à la place la force à la pédale ou la pression dans les conduites nécessaire pour obtenir une décélération maximale.
Если эти значения достичь невозможно при максимально допустимом давлении на педаль, то в качестве альтернативы определяют прилагаемое к педали усилие или давление в магистрали, необходимое для достижения максимального замедления.
La pédale a chopé une cochonnerie, mais tu dois suivre ton régime.
Педрило заболел, а ты должна худеть.
Cette pédale de Rob m'a cogné, en plus.
Роб - сука, - он меня ударил!
Lorsqu’il a été déduit au moins de l’enfoncement très rapide de la pédale qu’il y a situation d’urgence, le système d’aide au freinage doit élever la pression de telle sorte que le taux de freinage soit le plus élevé possible et que l’ABS effectue des cycles complets.
Когда система идентифицирует аварийный режим как минимум в результате очень быстрого приложения усилия к педали, СВТ увеличивает давление с целью обеспечить максимально достижимый коэффициент торможения или обеспечить срабатывание АБС в режиме непрерывной цикличности.
Si cela est nécessaire pour éviter qu'il soit en contact avec la pédale de frein ou la pédale d'embrayage, faire pivoter le pied gauche du mannequin d'essai par rapport au tibia
Если есть необходимость исключить возможность касания с педалью тормоза или сцепления транспортного средства, повернуть левую ступню испытательного манекена по отношению к голени
«Pédale», un levier actionné par contact entre le pied du conducteur et un patin situé sur le levier, placé de telle sorte qu’une pression puisse être exercée sur le bras du levier.
"Педаль" означает рычаг, приводимый в действие нажатием ноги водителя на пластину, расположенную на рычаге таким образом, чтобы обеспечивалась передача давления на плечо рычага.
! Il a perdu les pédales.
У него точно крыша поехала.
Il lui arrivait rarement de perdre ainsi les pédales : une mère célibataire ne pouvait pas s'offrir ce luxe...
Она не привыкла давать волю своим чувствам, ведь мать-одиночка не может позволить себе такую роскошь.
certaines pièces, comme la pédale et son support, le maître cylindre et son ou ses pistons (cas des systèmes hydrauliques), le distributeur (cas des systèmes hydrauliques et/ou pneumatiques), la timonerie entre la pédale et le maître cylindre ou le distributeur, les cylindres de freins et leurs pistons (systèmes hydrauliques et/ou pneumatiques) et les ensembles leviers‐cames des freins, ne sont pas considérées comme éléments sujets à rupture si elles sont largement dimensionnées, si elles sont facilement accessibles pour l’entretien et si elles présentent des caractéristiques de sécurité au moins équivalentes à celles requises pour d’autres organes essentiels du véhicule (par exemple, pour la timonerie de direction).
некоторые детали, как, например, педаль тормоза и ее кронштейн, главный цилиндр и его поршень или поршни (в гидравлических системах), распределитель (в гидравлических и/или пневматических системах), соединение между педалью тормоза и главным цилиндром или распределителем, тормозные цилиндры и их поршни (в гидравлических и/или пневматических системах) и система тормозных рычагов и кулаков не считаются деталями, которые могут разрушаться, при условии что их размеры выбраны с большим запасом прочности и что они легкодоступны для технического обслуживания и имеют характеристики в отношении обеспечения безопасности, по крайней мере аналогичные тем, которые требуются в отношении других основных механизмов транспортных средств (например, рулевого привода).

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pédale в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.