Что означает pegar в испанский?
Что означает слово pegar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pegar в испанский.
Слово pegar в испанский означает бить, ударить, клеить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pegar
битьverb Tom no pegó a Mary. Том не бил Мэри. |
ударитьverb No puedes pegar a Tom y esperar que él no te devuelva el golpe. Ты не можешь ударить Тома и надеяться, что он тебе не ответит. |
клеитьverb (скреплять клеем) Y es más fuerte que el pergamino donde estaba pegado. Этот клей намного прочнее пергамента, на котором написана книга. |
Посмотреть больше примеров
Nadie va a pegar a nadie. Никаких драк не будет. |
Sus manos me rogaban que me pegara aún más a él con cada roce, como si me hubiese esperado toda su vida. Его руки умоляли меня быть ближе к нему с каждым прикосновением, словно он ждал меня всю свою жизнь. |
Este conviene para crear fotomontajes con la gente ( pegar a una persona en un nuevo fondo ). Режим Смешивание (бывший Снимок/Snapshot) позволяет добиться эффекта "вплавки" вставленного фрагмента в текстуру фона. |
Allí le regañó, y hasta creíamos que le iba a pegar. Там он сильно на него ругался, мы даже подумали: вот-вот ударит. |
Quería pegar unos cuantos tiros él mismo —preferiblemente contra enemigos de Su Majestad—. Он сам хотел пострелять – и желательно по врагам ее величества. |
Suspensiones por uso indebido de la fuerza, pegar a sospechosos. Отстранялись от работы за незаконное применение силы, за нанесение побоев подозреваемым. |
Ellos vuelven a pegar las dos partes y tienen así los billetes de banco enteros, que se los toman sin dificultad... Они склеивают обе части и получается обычная банкнота, которую принимают у них без проблем... |
Adam y Fertility se miran entre sí, Fertility con la lengua fuera para pegar la solapa del sobre. Адам, Фертилити и я смотрим друг на друга, у Фертилити высунут язык, чтобы лизнуть конверт. |
Ctrl; V Editar Pegar Ctrl; V Правка Вставить |
Su voz me hace pegar un salto. Его голос заставляет меня подпрыгнуть. |
Pegar y soltar la entrada Вставка и " Drag-and-Drop " |
– Por desgracia, querida, hay hombres en Inglaterra que no le dan ninguna importancia a pegar a sus esposas. — К сожалению, дорогая моя, и в Англии достаточно мужчин, которые бьют своих жен. |
¿Qué dificultad podía haber en pegar a un niño que se quedaba ahí plantado, deseándolo? Насколько трудно это может быть, ударить ребенка, который бы стоял, желая этого? |
Se les preguntó si les parecía que las siguientes cuatro situaciones justificaban que un hombre le pegara a su esposa: si la mujer sale sin avisarle; si descuida a los hijos; si discute con él, y si no le prepara las comidas a tiempo. Их спрашивали, считают ли они оправданным избиение жены в следующих четырех ситуациях: если жена выходит из дома, не сказав об этом мужу, если жена не заботится о детях, если жена спорит с ним и если она не приготовила пищу вовремя. |
No se puede pegar Невозможно вставить |
Tampoco aquella noche pudo pegar ojo. Он и в ту ночь не мог сомкнуть глаз. |
¿Pegar al pobrecito? Бить бедного мальчика? |
(Habían acordado no pegar octavillas en las viviendas para no exponer a los vecinos.) (Они решили не клеить листовки на жилые дома, чтобы не подводить жильцов.) |
"""Atele las manos,"" le advirtió Spencer, ""o por Dios que le pegaré un tiro cuando cuente hasta tres.""" – Свяжи ему руки, – предупредил Спенсер, – или, клянусь Богом, я считаю до трех... – Разве нельзя связать их впереди? |
Uno me ha pegado, y los veo pegar a otros prisioneros. Один из них ударил меня, и я видел, как они бьют других заключенных. |
Pues sí, Christian y yo jugábamos a las cartas, de hecho echamos una partida la víspera de que se pegara un tiro. Ну да, мы с Кристианом, бывало, играли в картишки... кстати, вот как раз вечером накануне рокового выстрела. |
Si entraban, se dijo el Hombre Carroña, tendrían ocupado al de la farmacia y este no podría pegar la hebra con él. Если они решат войти, аптекарь будет слишком занят, чтобы донимать его разговорами. |
Su madre se había largado y los había abandonado con un borracho al que le gustaba pegar a su hijo. Ее мать сбежала, оставив детей с пьющим отцом, которому нравилось бить сына. |
bannissement, exil — destierro, proscripción - exclusion, expulsion — desahucio, exclusión, expulsión - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — alma, gente, hombre, humana, humano, individuo, mortal, persona, ser humano - battre, enfoncer, frapper — chocar, clavar, golpear, herir, hincar, mandar, pegar, pegarse [Hyper. bannissement, exil — изгнание - exclusion, expulsion — выселение, исключение, катапультирование - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — личность, смертный, тип, человек, человеческое существо, человечество - battre, enfoncer, frapper — забивать, отбивать, ударять [Hyper. |
Hará aparecer un submenú con órdenes específicas de & kde;. Podrá crear iconos, editar marcadores, cortar y pegar, ejecutar órdenes, configurar & kde;, colocar iconos, bloquear la sesión, y salir de & kde;. El contenido exacto del menú varía dependiendo del estado actual de & kde Это вызывает меню & kde;. Вы можете создавать пиктограммы, редактировать закладки, вырезать и вставлять, запускать команды, настраивать & kde;, выравнивать пиктограммы, заблокировать сессию и выйти из & kde;. Конкретное содержимое меню может изменяться в зависимости от текущего состояния & kde |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pegar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова pegar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.