Что означает période d'essai в французский?

Что означает слово période d'essai в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию période d'essai в французский.

Слово période d'essai в французский означает испытательный срок, Испытательный срок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова période d'essai

испытательный срок

noun

Attends, tu es d'accord parce que tu es d'accord, ou parce que tu es en période d'essai?
Ты соглашаешься, потому что ты согласна, или потому что ты на испытательном сроке?

Испытательный срок

noun

Introduction : La période d'essai pour cette recommandation a été prolongée jusqu'en novembre 2000.
Испытательный срок для рекомендации ЕЭК ООН по лещинным орехам в скорлупе заканчивается в ноябре 2000 года.

Посмотреть больше примеров

Vous allez vous faire un paquet d'argent, aussitôt que la période d'essai gratuit se termine.
Вы станете очень богатыми, как только закончится бесплатный период пользования.
c) Textes recommandés pour adoption en tant que recommandations CEE ou pour prolongation de la période d'essai
c) Тексты для принятия/продления в качестве рекомендаций ЕЭК ООН
La période d'essai pour la recommandation CEE-ONU relative aux noisettes en coque a été prolongée jusqu'en novembre
Испытательный период для рекомендации ЕЭК ООН по лещинным орехам в скорлупе заканчивается в ноябре # года
Recommandation pour une période d’essai allant jusqu’à la fin de 2008
Рекомендация на испытательный период до конца 2008 года в отношении
Additif # runes (en tant que recommandation CEE/ONU pour une période d'essai de deux ans
Добавление # Сливы (в качестве рекомендации ЕЭК ООН на двухгодичный испытательный период
La période d’essai de deux ans s’achève en 2011.
Двухлетний экспериментальный период истекает в 2011 году.
La période d'essai pour ces recommandations s'achevant en # celles-ci devraient donc être réexaminées par la Section spécialisée
Испытательные периоды этих рекомендаций заканчиваются в # году, в связи с чем они подлежат рассмотрению Специализированной секцией
pour une période d’essai de deux ans en 1996
Пересмотренная рекомендация ЕЭК ООН в отношении ядер грецких орехов на двухгодичный испытательный период была принята в 1996 году.
Recommandation pour une période d'essai allant jusqu'à la fin de
Рекомендация на испытательный период до конца # года в отношении
Amandes blanchies − Prolongation de la période d’essai (ECE/TRADE/C/WP.7/2008/17)
Бланшированные ядра орехов миндаля - продление (ECE/TRADE/C/WP.7/2008/17)
Rosetta, jeune femme de 18 ans, a perdu son emploi en usine, en fin de période d'essai.
Фильм начинается с того, что 18-летнюю Розетту увольняют с фабрики, потому что испытательный срок её работы уже закончен.
La recommandation a été adoptée par le Groupe de travail pour une période d'essai de deux ans
Рабочая группа утвердила рекомендацию на двухлетний испытательный период
Il a décidé de procéder ainsi pour une période d'essai de deux ans
Члены Исполнительного органа утвердили предложенные механизмы на испытательный период в два года
La Section spécialisée a décidé de recommander au Groupe de travail de prolonger la période d'essai d'une année
Специализированная секция постановила рекомендовать рабочей группе продлить испытательный период на один год
Textes recommandés pour prolongation de la période d’essai en tant que recommandations CEE-ONU.
Тексты для продления в качестве рекомендаций ЕЭК ООН.
À la fin de la période d'essai, un abonnement payant devrait commencer automatiquement.
В этом случае платная подписка начнет действовать автоматически по окончании пробного периода.
Les paiements mensuels commencent à la fin de la période d'essai gratuite.
После окончания бесплатного пробного периода с вашего счета каждый месяц будет списываться стоимость подписки.
La question serait étudiée plus avant pendant la période d’essai.
Этот вопрос будет дополнительно изучен в испытательный период.
La période d’essai doit s’achever en 2007
Экспериментальный период должен закончиться в 2007 году
Textes recommandés pour adoption en tant que recommandations CEE-ONU ou pour prolongation de la période d'essai
С. Тексты для утверждения/продления в качестве рекомендаций ЕЭКООН
Textes recommandés pour prolongation de la période d’essai en tant que recommandations CEE-ONU
Тексты для продления в качестве рекомендаций ЕЭК ООН
Noisettes en coque (période d’essai jusqu’en novembre 2007).
Лещинные орехи в скорлупе (испытательный период до ноября 2007 года)
Après une période d'essai initiale, on espère que d'autres actions seront entreprises dans ce domaine
Можно надеяться на то, что после пробного периода будут предприняты дополнительные меры
Textes recommandés pour adoption en tant que recommandations CEE ou pour prolongation de la période d’essai pour:
Тексты для принятия/продление в качестве рекомендаций ЕЭК ООН:
Intéressé par une inscription pour une période d'essai, Mr. Potentiel?
Не хочешь ли записаться на пробные занятия, мистер Потенциал?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении période d'essai в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова période d'essai

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.