Что означает perroquet в французский?

Что означает слово perroquet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию perroquet в французский.

Слово perroquet в французский означает попугай, попка, брамсель, Попугаевые. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова perroquet

попугай

nounmasculine (Oiseau|1)

Tu répètes les mots de Tom, tel un perroquet.
Ты, как попугай, повторяешь слова Тома.

попка

noun

брамсель

noun

Попугаевые

Посмотреть больше примеров

Le Pérou a estimé que le paragraphe 18 du rapport intérimaire aurait dû indiquer que la Colombie et le Pérou étaient des territoires où vivaient les espèces animales préférées par les trafiquants et que le Pérou était important du fait de la très grande diversité des espèces qui y vivaient, ce qui expliquait que les trafiquants y achetaient des espèces telles que des iguanes, des crocodiles, des anacondas, des perroquets et des félins que leur vendaient des négociants malhonnêtes.
Перу отметила, что в пункте 18 доклада о достигнутом прогрессе, представленного Комиссии на ее одиннадцатой сессии, следовало бы отразить тот факт, что в Колумбии и Перу обитают виды фауны, которые представляют интерес для лиц, занимающихся торговлей животными, и что в этой связи Перу имеет большое значение вследствие широкого разнообразия обитающих в этой стране видов; по этой причине лица, занимающиеся незаконным оборотом, закупают у недобросовестных торговцев такие виды, как игуаны, крокодилы, анаконды, попугаи ара и животные семейства кошачьих.
Le poisson-perroquet est l’un des poissons les plus visibles et attrayants des récifs coralliens.
Рыба-попугай — настоящее украшение кораллового рифа.
) — Que prennent vos perroquets pour leur petit déjeuner ?
— А чем угощают на завтрак попугаев?
Le perroquet avait sans doute la migraine lui aussi.
Должно быть, у попугая тоже разболелась голова.
Édimbourg avait ses animaux : le perroquet dans la cuisine, l’éléphant dans le salon.
В Эдинбурге были свои животные: попугай в кухне, слон в гостиной.
Pour beaucoup, j'étais une héroïne d'avoir tué... le perroquet de Lydia.
Большинство людей считает, что я поступила геройски, убив попугая Лидии.
Le perroquet est mort.
Попугай мёртв.
Le perroquet hérissa de nouveau ses plumes, en partie pour essayer de se réchauffer.
Жерар распушил перья — отчасти, чтобы согреться.
— Jusqu’à l’heure de sa mort, nul ne sait combien de temps il vivra, croassa le perroquet.
- Никто не знает, сколько он проживёт, пока не пробьёт последний час, - прохрипел попугай.
Ils ont acheté un perroquet.
Они купили попугая.
Répéter comme un perroquet la haine des politiciens et des responsables publics
Слепо вторя ненависти политиков и чиновников
Je ne sais pas ce que tu as fait avec ce perroquet, Richard, mais c’est très grave
Я не знаю, что ты сделал с птицей, но учти, Ричард, это крайне серьезно!
Le conseil que je vous donne, Major Scobie, c’est de laisser partir le cousin de Tallit et de garder le perroquet
Мой вам совет, майор Скоби, не мешайте двоюродному брату Таллита уехать, но отберите у него попугая
Eux, ils ne trouvent qu’une chose à répéter comme des perroquets : « Travaille !
А они долдонят мне одно и то же, как попугаи: «Работай!»
Les perroquets élevèrent une clameur assourdissante.
Попугаи подняли оглушительный крик.
Maintenant, je compris pourquoi ce perroquet ne m'était pas inconnu.
Теперь и я вспомнила, почему этот Попугай показался мне знакомым.
Surtout des perroquets et des perruches ondulées.
Главным образом какаду и волнистых попугайчиков.
Il finirait par battre sa femme, martyriser ses enfants et dévorer les perroquets.
Дело кончится тем, что он будет бить жену, дразнить детей и сожрет всех попугаев.
Mon perroquet s'est échappé.
У меня попугай улетел.
Je veux un perroquet.
Я хочу попугая.
Un putain de perroquet irlandais attardé ?
Вонючий, умственно отсталый ирландский попугай?
Un perroquet s'était moqué de moi.
Попугай надо мной смеялся.
Il y a trois chats, un chien, deux perroquets et... Je recrache le truc en métal.
Там три кота, одна собака, два попугая и... Я выталкиваю изо рта какой-то металлический предмет
Et les gars qui recherchaient ça, possédaient la plupart du temps des perroquets.
А парни, которых это не смущало как правило приходили с попугаями.
Par exemple, les perroquets, les râles et les colombes vivaient jadis sur des îles suffisamment grandes du Pacifique.
Например, попугаи, погоныши и голуби когда-то встречались на всех достаточно крупных островах Тихого океана.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении perroquet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.