Что означает pignon de pin в французский?
Что означает слово pignon de pin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pignon de pin в французский.
Слово pignon de pin в французский означает кедровый орех, Кедровый орех. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pignon de pin
кедровый орехnounmasculine Avant-projet de norme pour les pignons de pin Проект предлагаемого стандарта на кедровые орехи |
Кедровый орех
Avant-projet de norme pour les pignons de pin Проект предлагаемого стандарта на кедровые орехи |
Посмотреть больше примеров
Pignons de pin Кедровые орехи |
Pignons de pin; Кедровые орехи; |
Orecchiette cuites al dente, pignons de pin, basilic, tomates du jardin, olives, thon et parmesan. Паста в виде ушек, слегка недоваренная, кедровые орешки, помидоры со своего огорода, оливки, тунец и пармезан. |
Avant-projet de norme pour les pignons de pin Проект предлагаемого стандарта на кедровые орехи |
Une espèce de pignon de pin importée de Chine est responsable, mais le mécanisme reste un mystère. Иногда это связано с шишками, экспортируемые из Китая. Но механизм до сих пор не известен. |
Dans le cas de produits de petite taille (par exemple, pignons de pin, pistaches, noisettes, raisins secs, etc.), le prélèvement minimal doit être de 300 grammes. В случае с мелкими продуктами (например, кедровые, фисташковые, лещинные орехи, изюм и т.д.) необходимо брать минимум 300 граммов. |
À sa session de 2010, la Section spécialisée a décidé d’élaborer une nouvelle norme CEE-ONU pour les pignons de pin (Coordination: INC avec l’Espagne, les États-Unis, la France et la Turquie). На своей сессии 2010 года Специализированная секция приняла решение разработать новый стандарт ЕЭК ООН на кедровые орехи (координаторы: МСО совместно с Испанией, Соединенными Штатами, Турцией, Францией). |
Installations de production et de traitement de graines de pin pignon de Kozak Предприятия по производству и обработке семян сосны итальянской (Pinus pineaster) в Козаке |
Les installations de production et de traitement de graines de pin pignon de Kozak, à proximité de la ville de Bergame; предприятия по производству и обработке семян сосны итальянской Pinus pineaster в Козаке, Бергама; |
ii) Les installations de production et de traitement de graines de pin pignon de Kozak, à proximité de la ville de Bergame ii) предприятия по производству и обработке семян сосны итальянской Pinus pineaster в Козаке, Бергама |
La délégation chinoise a donné un aperçu de la norme chinoise relative aux pignons, qui prescrit des dispositions et spécifications rigoureuses; elle a présenté des photographies des différentes variétés chinoises de pignons et de leurs régions de production et indiqué les problèmes signalés ces dernières années concernant la saveur des pignons de pin chinois exportés vers les marchés de l’Union européenne. Делегация Китая кратко рассказала о китайском стандарте на ядра кедровых орехов, который содержит весьма строгие положения и спецификации, представила фотографии различных разновидностей китайских кедровых орехов и районов их производства и остановилась на проблемах, которые возникли в последние годы в связи со вкусовыми качествами китайских кедровых орехов, поставляемых на рынки ЕС. |
Ils pouvaient sentir la fumée de feux de pins pignons et avant la nuit ils entrèrent dans la ville de Santa Cruz. В воздухе чувствовался дым костров из сосновых дров, и ещё до темноты они въехали в городок Санта-Крус. |
La plaine de Kozak, fameuse pour ses plantations de pin pignon et la production de graines, s'étend sur # hectares de plantations de cette essence, qui appartiennent aux habitants des # villages environnants Долина Козак известна своими насаждениями сосны итальянской, при этом сбор семян ведется на # га, находящихся в частной собственности жителей близлежащих # деревень |
La plaine de Kozak, fameuse pour ses plantations de pin pignon et la production de graines, s'étend sur 15 150 hectares de plantations de cette essence, qui appartiennent aux habitants des 13 villages environnants. Долина Козак известна своими насаждениями сосны итальянской, при этом сбор семян ведется на 15 150 га, находящихся в частной собственности жителей близлежащих 13 деревень. |
Et d'où vous êtes à 1 800 mètres d'altitude dans la vallée, c'est une randonnée facile jusqu'à la forêt de pins à pignons et de genièvre à travers cette butte là devant à 2 300 mètres. Отсюда, где мы стоим на высоте 1 800 метров над долиной, тропинка идёт вверх через устоявшийся лес мексиканских сосен и можжевельника, перейдя вот этот бугор на высоте 2 300 метров, что спереди. |
M. Ö. Önder, directeur de l'usine, a expliqué aux participants comment les graines de pommes de pin pignon étaient récoltées, traitées, stockées et finalement commercialisées, en précisant que l'usine en produisait # tonnes par an et qu'il fallait une tonne de pommes de pin pour produire # kg de graines Г-н О. Ондер, директор фабрики, рассказал о методах сбора и обработки шишек, а также о хранении и сбыте семян сосны итальянской, подчеркнув, что мощности завода составляют # тонн семян/год и что из одной тонны сосновых шишек извлекается # кг семян |
Önder, directeur de l'usine, a expliqué aux participants comment les graines de pommes de pin pignon étaient récoltées, traitées, stockées et finalement commercialisées, en précisant que l'usine en produisait 500 tonnes par an et qu'il fallait une tonne de pommes de pin pour produire 50 kg de graines. Ондер, директор фабрики, рассказал о методах сбора и обработки шишек, а также о хранении и сбыте семян сосны итальянской, подчеркнув, что мощности завода составляют 500 тонн семян/год и что из одной тонны сосновых шишек извлекается 50 кг семян. |
La présente norme vise les pignons décortiqués des variétés (cultivars) issues du pin pignon (Pinus pinea L.) et de pins orientaux (Pinus koraiensis, Pinus sibirica, Pinus yunnanensis, Pinus wallichiana, Pinus gerardiana et Pinus Pumila), [ajouter un tableau dans lequel seraient recensés le nom scientifique, le nom commun et le nom commercial, lorsque possible] destinés à la consommation directe ou à l’alimentation lorsqu’ils doivent être mélangés à d’autres produits pour être consommés directement sans autre transformation. Настоящий стандарт распространяется на очищенные от скорлупы ядра кедровых орехов разновидностей (культурных сортов), происходящих от средиземноморского (Pinus/pinea/L.) и китайского или восточного кедровых орехов Pinus koraiensis, Pinus sibirica, Pinus yunnanensis, Pinus wallichiana, Pinus gerardiana and Pinus Pumila, [включить таблицу с указанием научных, обиходных и торговых названий разновидностей, если таковые имеются], которые предназначены для непосредственного употребления или смешивания с другими продуктами для непосредственного употребления в пищу без дальнейшей обработки. |
L’un de ses programmes porte sur l’analyse de l’agriculture et de la permaculture traditionnelles, cours de 12 jours sur la conception communautaire durable, qui enseigne par exemple aux jeunes participants la fabrication de gabions avec des balles de paille, les méthodes d’évaluation de la qualité de l’eau, les diverses techniques de plantation et de création de jardins, les méthodes de conservation des semences, la préparation des aliments traditionnels, les méthodes de construction au moyen de matériaux traditionnels, la collecte des eaux usées et de l’eau de pluie, et enfin l’utilisation des pins pignons détruits par neuf années de sécheresse pour la fabrication de charbon de bois Одна из программ связана с проведением курсов по вопросам традиционных методов ведения сельского хозяйства и разработки пермакультуры — 12‐дневный курс по вопросам устойчивых методов формирования общин, который позволяет молодым участникам получить такие навыки, как создание габионов из спрессованной соломы, осваивать методы оценки качества воды, посадки растений и создания садов, методы хранения семян, подготовки традиционных видов пищи, строительства с использованием самана, сбора сточной и дождевой воды и использования засохших деревьев, ставших жертвами девятилетней засухи, для получения древесного угля |
Projet de détermination de la faisabilité du reboisement des terres côtières en Syrie et au Liban avec des caroubiers et des pins pignon. проект по определению возможности высадки в прибрежных районах Сирии и Ливана лесов, состоящих из плодоносящих сосновых и рожковых деревьев. |
d) Projet de détermination de la faisabilité du reboisement des terres côtières en Syrie et au Liban avec des caroubiers et des pins pignon d) проект по определению возможности высадки в прибрежных районах Сирии и Ливана лесов, состоящих из плодоносящих сосновых и рожковых деревьев |
Ainsi, guidés au milieu des branches de pin et non par un sens délicat de leur quartier que par la vue, à tâtons crépuscule, comme elle était, avec ses pignons sensibles, il a trouvé une perche, où il pourrait en paix attendre l'aube de sa journée. Таким образом, руководствуясь среди соснового ветви, скорее, тонкое чувство их окрестности, чем в лицо, чувствуя, как сумерки образом, как бы, с его чувствительной шестерни, он обнаружил, новые окунь, где он мог бы спокойно дождаться заре своего времени. |
Les contingents, les unités de police constituées et les membres de la police civile, actuellement déployés dans # secteurs, seront déployés dans # secteurs: Port-au-Prince (divisée en quatre zones), Cap-Haïtien, Fort Liberté, Port-de-Paix, Gonaïves, Saint-Marc, Hinche, Jacmel, les Cayes, Jérémie, Killick, Brach, Léogâne, Cabaret, Petit-Goâves, Pignon, Terre Rouge, Ouanaminthe, Mirebalais, Port-Salut, Croix des Bouquets, Thomasseau, Malpas et Forêt des Pins Военный компонент, компонент регулярных полицейских подразделений и компонент гражданской полиции Миссии в настоящее время размещены в # зонах ответственности, а будут развернуты в # зонах ответственности с центрами в Порт-о-Пренсе (поделен на четыре зоны), Кап-Аитьене, Фор-Либерте, Пор-де-Пе, Гонаиве, Сен-Марке, Энше, Жакмеле, Ле-Ке, Жереми, Киллике, Браше, Леогане, Кабаре, Пти-Гоаве, Пиньоне, Тьер-Руже, Уанаменте, Мирбале, Пор-Салю, Круа-де-Буке, Томазо, Мальпа и Форе-де-Пен |
Les contingents, les unités de police constituées et les membres de la police civile, actuellement déployés dans 23 secteurs, seront déployés dans 27 secteurs : Port-au-Prince (divisée en quatre zones), Cap-Haïtien, Fort Liberté, Port-de-Paix, Gonaïves, Saint-Marc, Hinche, Jacmel, les Cayes, Jérémie, Killick, Brach, Léogâne, Cabaret, Petit-Goâves, Pignon, Terre Rouge, Ouanaminthe, Mirebalais, Port-Salut, Croix des Bouquets, Thomasseau, Malpas et Forêt des Pins. Военный компонент, компонент регулярных полицейских подразделений и компонент гражданской полиции Миссии в настоящее время размещены в 23 зонах ответственности, а будут развернуты в 27 зонах ответственности с центрами в Порт-о-Пренсе (поделен на четыре зоны), Кап-Аитьене, Фор-Либерте, Пор-де-Пе, Гонаиве, Сен-Марке, Энше, Жакмеле, Ле-Ке, Жереми, Киллике, Браше, Леогане, Кабаре, Пти-Гоаве, Пиньоне, Тьер-Руже, Уанаменте, Мирбале, Пор-Салю, Круа-де-Буке, Томазо, Мальпа и Форе-де-Пен. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pignon de pin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pignon de pin
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.