Что означает pleuvoir в французский?

Что означает слово pleuvoir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pleuvoir в французский.

Слово pleuvoir в французский означает идти, дождь идёт, дождь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pleuvoir

идти

verb (идти (о дожде, снеге)

ou ne pleut pas, s'ils ont besoin de pluie,
или не идут, когда они нужны,

дождь идёт

verb (Tomber du ciel, en parlant de l'eau météorique.)

Pleut-il dans ta ville ?
У вас в городе дождь идёт?

дождь

noun

Je ne sais pas s'il va pleuvoir demain.
Я не знаю, будет ли завтра дождь.

Посмотреть больше примеров

Il se croit meilleur, car il a maigri et qu'il sait quand il va pleuvoir.
Слишком высокого мнения о себе, а всего-то сбросил вес и знает, когда пойдет дождь.
Il va pleuvoir.
Будет дoждь.
Il se mit à pleuvoir, alors il n'eut pas à arroser la pelouse.
Пошёл дождь, так что ему не пришлось поливать газон.
Notre dernier logement n’était pas une vraie maison et, dès qu’il se mettait à pleuvoir, il était inondé.
Последнее наше жилище и домом-то по-настоящему не было; когда шел дождь, нас затопляло.
Glissant et remontant, j’ai perdu toute notion du temps, jusqu’à ce qu’il se mette à pleuvoir.
Мне так понравилось кататься, что я совершенно потерял счет времени, пока не начался дождь.
Il se remit à pleuvoir mais tous restèrent pour regarder, prenant leur plaisir de choses simples
Снова пошел дождь, но люди все же остались, чтобы наблюдать и восхищаться простыми вещами.
Euh, Il va pleuvoir mardi.
Во вторник будет дождь.
« Vous voyez, je vous avais dit qu’il allait pleuvoir », dit Ben.
– Ну, я ведь говорил, что будет дождь, – горделиво провозгласил Бен.
Qu’ils essaient de faire pleuvoir leurs armes sur cette forteresse sacrée !
— воскликнул Сергий. — Пусть они сломают свои мечи о святую крепость!
Il commence à pleuvoir
Дождь начинается
Il recommence à pleuvoir.
Опять дождь пошёл.
Pourquoi l'été à Berlin est-il si froid? Il n'a pas cessé de pleuvoir depuis trois semaines.
Почему лето в Берлине такое холодное? Три недели не переставая шёл дождь.
Il commençait à pleuvoir, et nous ne pouvions pas rouler dans la boue.
Начинался дождь, а по грязи нам было никак не проехать.
Il s’était remis à pleuvoir, et la gouttière chantait de l’autre côté de la fenêtre.
Опять шел дождь, и пела водосточная труба за окном.
Au début, il faisait très beau mais après, il a commencé à pleuvoir.
Сначала погода была очень хорошая, а потом пошёл дождь.
Il devrait pleuvoir du gros sel pour sécher tout le monde!
Большая туча, будет дождь. Ну их к чёрту!
Deux grenouilles sont assises au bord de la rivière. Il commence à pleuvoir et l'une dit : "Va vite à l'eau ou nous allons nous faire mouiller".
Сидят две лягушки на берегу реки. Начинается дождь, и одна говорит другой: "Иди быстро в воду, а то намокнем".
Vers huit heures, de gros nuages venaient du nord, il commençait à pleuvoir, et la place devenait déserte.
Часам к восьми с севера нагнало тучи, пошел дождь, и площадь опустела.
Cette scène surréaliste, répugnante, bouleversante et insupportable pour tout être humain sain d’esprit est la conséquence de l’opération « Nuages d’automne », au cours de laquelle les forces d’occupation israéliennes ont fait pleuvoir les obus d’artillerie sur les zones résidentielles de Beit Hanoun, à la population dense d’innocents sans défense – personnes âgées, femmes et enfants.
Эта сцена явилась результатом операции «Осенние тучи», в ходе которой оккупирующие силы Израиля, обрушив артиллерийские снаряды на жилые районы Бейт-Хануна, деревни, населенной в основном ни в чем не повинными и беззащитными пожилыми людьми, женщинами и детьми.
« Est-ce qu'il va bientôt cesser de pleuvoir ? » - « J'ai bien peur que non. »
"Дождь скоро кончится?" - "Боюсь, что нет".
Un feu ronronnait dans la cheminée; dehors, il avait doucement recommencé à pleuvoir.
В камине гудел огонь; на улице опять заморосил дождь.
Il va pleuvoir apparemment.
Я слышала что будет дождь.
On dirait qu'il va pleuvoir.
Знаете, там вроде дождь собирается.
De même : Bugün yağmur yağ-ıyor (aujourd'hui il pleut) ⇒ bugün yağmur yağ-abil-ir (aujourd'hui il peut pleuvoir) ; bugün yağmur yağ-mı-yor (aujourd'hui il ne pleut pas) ; bugün yağmur yağ-ma-yamilir (aujourd'hui il ne peut pas pleuvoir),.
А в рассуждении: «Сегодня взлётная полоса покрыта льдом (тезис), ведь самолёты сегодня не могут взлететь (основание)», — рассматриваемый закон нарушен, тезис не вытекает из основания (из того, что самолёты не могут взлететь, не вытекает, что взлётная полоса покрыта льдом, ведь самолёты могут не взлететь и по другой причине).
Il se mit à pleuvoir, il alla se réfugier sous un arbre.
Начал накрапывать дождь, он укрылся под деревом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pleuvoir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.