Что означает plomada в испанский?
Что означает слово plomada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию plomada в испанский.
Слово plomada в испанский означает отвес, Отвес, лот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова plomada
отвесnoun Aprendí con un carpintero, a usar la plomada, la escuadra y el nivel. Я учился на плотника, и там я узнал об отвесе, площади и уровне. |
Отвесnoun Aprendí con un carpintero, a usar la plomada, la escuadra y el nivel. Я учился на плотника, и там я узнал об отвесе, площади и уровне. |
лотnoun |
Посмотреть больше примеров
He estudiado el corazón del alto almirante holandés como mi plomada sondea el mar. Адмирала голландского сердце до дна измерил мой лот. |
Medida con una plomada, nivelada y centrada. Все мельчайшие детали предусмотрены, равны и симметричны. |
Gancho, línea y plomada. Наживка, удочка, грузило. |
El profeta vio que Jehová sostenía una plomada, y se le dijo que Él colocaba una plomada en medio de su pueblo. В руке у Иеговы был отвес, и пророку было сказано, что Бог прикладывает отвес к своему народу. |
Figúrense que se realizan experimentos con la plomada al pie de una montaña grande. Представьте себе, что вы производите опыты с отвесом у подножия большой горы. |
Y además pensaba, con gratitud, en la gruesa cubierta plomada que le pusieran sobre el bajo vientre. Ещё он с благодарностью думал о том тяжёлом просвинцованном коврике, который кладут ему ниже живота. |
La piedra angular de fundamento se usaba como guía al ir colocando las otras piedras en su lugar, y se alineaba con la ayuda de una plomada. Чтобы здание имело правильную форму, по краеугольному камню, находившемуся в основании, с помощью отвеса подгоняли все остальные камни. |
Aprendí con un carpintero, a usar la plomada, la escuadra y el nivel. Я учился на плотника, и там я узнал об отвесе, площади и уровне. |
Si usamos libros que no son “rectos” como una línea de plomada, nuestro “edificio” no estará bien alineado, y no será aprobado por el Inspector Supremo. Если мы «строим» на основании каких-то других книг, наше «здание» получится «кривым», и Главный Архитектор его отвергнет. |
Plomos de plomada Грузы для отвесов |
La teoría de Ricardo la ha tragado, en realidad, Marx con anzuelo, cuerda y plomada. Поистине учение Рикардо проглочено здесь вместе с крючком, леской и грузилом. |
En tal caso sentémonos aquí, en espera del apóstol de la plomada. В таком случае присядем и подождём апостола патентованных ванн. |
Creí que me caía del cielo, pero... no sabía ni manejar la plomada. Думал, он дар Божий, но.. он не мог установить и водопровод. |
Su capacidad de tragarse cualquier historia, el anzuelo y la plomada, nunca deja de sorprenderme. Их способность заглатывать любую небылицу, вместе с крючком и удочкой, никогда не перестает забавлять меня |
Jehová muestra a su profeta una plomada colocada en medio de Israel. Иегова показывает пророку отвес, приложенный к Израилю. |
Se deduce que el fijar los pensamientos entre los ojos sólo tiene el sentido del uso de la plomada por el albañil. Из этого становится ясным, что фиксирование мысли между глазами только то, что соответствует отвесу каменщика. |
El empleo de la plomada no sirve para esto, puesto que en el movimiento acelerado aquélla se desvía. Использование отвеса не годится для этой цели, так как при ускоренном движении отвес отклоняется. |
Compró, gancho, línea y plomada Поверила, подсела, втянулась и завязла. |
El grave de la plomada es atraído por la Tierra hacia su centro y, por la montaña, hacia un lado. Грузик отвеса притягивается Землей к ее центру и горой – в сторону. |
En Amós 7:7, 8 la palabra hebrea que se traduce “plomada” puede significar estaño o plomo. Еврейское слово, переведенное в Амоса 7:7, 8 как «отвес», возможно, означает «олово» или «свинец». |
Sentía cómo le crecía en el estómago la plomada del amante al que están a punto de decirle algo muy amablemente. Он испугался, как любовник, которому вот-вот скажут нечто очень любезное. |
Un pescador tomó una plomada de su red y me la arrojó: bala de plata que atrapé entre los dientes. Рыболов покопался в своей сети и кинул мне пескаря, я поймал серебряную пулю зубами. |
¿A parte de un nivel, una cinta métrica y una plomada? Кроме уровня, рулетки и отвеса? |
—Toda conducta debería adecuarse a la plomada, Paneb, pues actuar incorrectamente no da buenos resultados. — Свое поведение, Панеб, ты также должен измерять этим отвесом, ибо неверное действие не дает плодов добрых. |
Así, le concedió una visión a Zacarías donde aparecía el gobernador de Judá, Zorobabel, con una “plomada en la mano” colocando la piedra que remataba el templo. В одном из видений, данных Иеговой, Захария увидел, как Зоровавель, правитель Иуды, кладет верхний угловой камень, завершая тем самым строительство храма. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении plomada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова plomada
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.