Что означает plomería в испанский?
Что означает слово plomería в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию plomería в испанский.
Слово plomería в испанский означает водопровод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова plomería
водопроводnoun Los bolianos expresan consternación por la baja calidad de la plomería humana. Болианцы выражают беспокойство по поводу качества человеческих водопроводов. |
Посмотреть больше примеров
En # el Ministerio de Cultura y Asuntos relativos al Género puso en marcha un programa de capacitación de la mujer en actividades no tradicionales para ella, como por ejemplo la albañilería, la plomería, el dibujo técnico, la tipografía y la construcción o carpintería В # году Министерство культуры и гендерных проблем приступило к осуществлению программы, которая была ориентирована на участие женщин и предусматривала их подготовку к трудовой деятельности в нетрадиционных областях, включая выполнение каменной кладки, слесарно-водопроводные работы, техническое черчение, чтение оттисков и строительные/плотничные работы |
Señala ejemplos como la fontanería o plomería, los automóviles, la electricidad, los teléfonos y la calefacción central, y sostiene que todos fueron mucho más importantes para el nivel de vida que innovaciones recientes como la Internet y los teléfonos móviles. Он указывает на такие примеры, как домашнее водоснабжение, автомобили, электричество, телефоны, центральное отопление, и утверждает, что все они были намного важнее для качества жизни, чем недавние инновации, такие как интернет и мобильные телефоны. |
El es un contratista de plomería independiente asi que tiene su propio horario, y no contesta a su teléfono Он независимый водопроводный подрядчик, так, что следует собственному расписанию, и он не отвечает на телефон |
¿Vinculaste a la compañía de plomería con Brodus? Ты нашел что-нибудь, что бы связать сантехническую кампанию с Бродусом? |
Aquí dice, por ejemplo: “... ciertos servicios, tales como cuidado de los niños, el aseo del hogar, trabajos de albañilería, plomería y carpintería, etc., sólo figuran en las cuentas nacionales si son efectuados por un asalariado”. Например, такие услуги, как уход за детьми, кладка кирпича, водопроводное и столярное дело фигурируют в национальных отчетах только в тех случаях, когда они оказываются платным работником. |
Así que, lo corrí en Paisley después de, destrozar por completo su plomería. Ну, я поехал к Пэйсли после, хмм, полного разгрома ее трубопровода. |
Menos de 1% de los que aprenden plomería y construcción y menos de 3% de los que siguen ingeniería son mujeres. Менее 1 процента слушателей по профессиям в санитарно-технической и строительной области и менее 3 процентов слушателей по инженерным специальностям приходится на женщин. |
¡ Carajo plomería! Нахуй сантехнику! |
A fin de poder encontrar soluciones efectivas y adecuadas para el lugar de trabajo, fue necesario llevar a cabo un análisis minucioso de la infraestructura de la cartera inmobiliaria actual de la Secretaría en Nueva York, es decir la arquitectura, la eficiencia espacial, los sistemas mecánicos, eléctricos, de iluminación y de plomería, así como un examen de la planificación del espacio. В качестве предварительного шага для определения эффективной и отвечающей предъявляемым требованиям конфигурации рабочих мест был проведен детальный анализ существующей инфраструктуры всех зданий и помещений Секретариата в Нью-Йорке, в том числе их архитектурных особенностей, эффективности использования пространства, электротехнических систем, систем освещения, водоснабжения и канализации, а также анализ планировки. |
� En 2005, el Ministerio de Trabajo puso en marcha el Programa Nacional de Capacitación para el Empoderamiento de los Jóvenes, un proyecto trienal por valor de 350 millones de dólares de Guyana, para enseñar carpintería, soldadura, plomería, topografía, refrigeración y aire acondicionado y tareas administrativas a los jóvenes que abandonan prematuramente el sistema escolar y los jóvenes no escolarizados. � В 2005 году Министерством труда было начато осуществление Национальной программы профессиональной подготовки молодежи (НПППМ), трехлетнего проекта стоимостью 350 млн. долл. США, в целях подготовки лиц, рано покидающих школу и не охваченных школьным образованием, профессиям плотников, сварщиков, водопроводчиков, маркшейдеров, специалистов по холодильной технике и кондиционированию воздуха и канцелярских работников. |
Ya saben, ¿" Plomería Al " en la cuarta? Сантехник Эл с четвёртого района. |
Pero puedo pensar en muy pocas que financien el mantenimiento – o la plomería, como se alude a ello en el ensayo de Aeon. Но очень мало можно назвать тех, которые финансировали бы сохранение уже существующего – или занимаются “сантехникой”, как называет это эссе Aeon. |
Señoras, necesitan plomería femenina. Дамы, он станет вашим незаменимым помощником. |
Halbo electricidad y plomería con una oferta de 19,75 millones. Халбо " Электрика Сантехника " с предложением в 19750000 крон. |
¿Cómo va la plomería? Как дела с сантехникой? |
No puedes negar que por comparación nuestra plomería interna requiere un alto mantenimiento. Ты не можешь отрицать, что в сравнении, наша утроба слишком вместительна. |
También se necesitan dos auxiliares de mantenimiento de edificios (puestos nacionales del cuadro de servicios generales) en cada base, que se ocuparán del mantenimiento diario de los campamentos, incluidos los trabajos de carpintería, plomería y electricidad. Необходимо также учредить по две должности помощников по эксплуатации зданий (национальные сотрудники категории общего обслуживания) на каждый объект в целях обеспечения повседневного обслуживания лагерей, включая плотницкие, слесарные и электромонтажные работы. |
Plomería Водоканализационная система |
No hay disposiciones jurídicas que prohíban a las mujeres ejercer una actividad de cualquier tipo, pero según la costumbre las mujeres son excluidas de algunas profesiones- carpintería, plomería, minas, construcción, etc.- que exigen un esfuerzo físico Однако сложился обычай, согласно которому некоторые виды работ не могут выполняться женщинами. Это, например, плотницкие работы, водопроводное дело, работы в каменоломнях и на строительстве, т.е |
El UNICEF, el PNUD y la OACNUR han ofrecido oportunidades de capacitación técnica en plomería, carpintería y construcción de refugios rurales ЮНИСЕФ, ПРООН и УВКБ организовали обучение слесарному и столярному делу и строительству сельских жилищ |
El Banco Interamericano de desarrollo (BID), en colaboración con el Gobierno de Jamaica, realiza actividades de capacitación de # mujeres de bajos ingresos, a fin de incrementar su acceso al empleo en esferas no tradicionales, tales como albañilería y colocación de tejas y ladrillos, soldadura, carpintería/ebanistería, marquetería/tallado en madera, plomería, pintura, instalaciones eléctricas, mecánica de automóviles/reparaciones de carrocerías y reparaciones de computadoras y atención de sitios Межамериканский банк развития (МБР) в сотрудничестве с ГОЯ организовал курсы подготовки для # женщин с низкими доходами, с тем чтобы облегчить их доступ к занятости в таких нетрадиционных областях, как обработка камня/черепичные работы/кирпичная кладка, сварочные работы, столярно-плотницкие работы, производство мебели/обработка древесины, слесарное дело, малярные работы, монтаж электрического оборудования, автомеханические/кузовные работы, ремонт компьютерного оборудования и секретарская работа на местах |
Las radios norteamericanas habían quedado destruidas, pero la plomería estaba hecha con material más duro. Американское радиооборудование вышло из строя, однако сантехника оказалась из более прочных материалов. |
El programa cuenta con diez centros de formación profesional que proporcionan capacitación práctica en esferas como la farmacología, la plomería, la carpintería, las actividades empresariales y la computación. В рамках этой программы организовано 10 центров профессиональной подготовки, которые обеспечивают обучение по таким специальностям, как фармацевты, сантехники, столяры, и в таких областях, как предпринимательство и компьютерные технологии. |
Lamento que se llevara tu camión de plomería. Мне жаль, они вернут твой водопроводный грузовик, детка. |
Si sabes lo que haces, un artículo de plomería o el inflador de la bicicleta de un chico, pueden convertirse en armas. Так, если ты знаешь, что делаешь, можно превратить часть трубы или насос для детского велосипеда в пистолет. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении plomería в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова plomería
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.