Что означает pliegue в испанский?
Что означает слово pliegue в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pliegue в испанский.
Слово pliegue в испанский означает складка, загиб, стрелка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pliegue
складкаnounfeminine (неровность в виде продолговатого изгиба) Al fabricar la tela surgieron pliegues en la tela que no pudieron alisarse. При работе с тканью стали появляться складки, которые было невозможно устранить. |
загибnoun |
стрелкаnoun Quiere saber si todavía usas pliegues. Она хочет знать, носишь ли ты все еще стрелки на брюках. |
Посмотреть больше примеров
Rosette dejó caer el pliegue de su vestido molesta por no haber enseñado más. Розетта опустила оборку платья, досадуя, что не имела возможности показать больше. |
Duncan depositó la botella vacía al lado del escritorio y comenzó a abrir los pliegues de la cortina. Дункан тем временем пристроил пустую бутылку под письменным столом и стал открывать тяжелые портьеры |
Entonces sacó una flauta de entre los pliegues de su vestido y emitió con ella una breve nota. Затем он извлек флейту из складок своего платья, сыграл одну короткую ноту и, вежливо поклонившись, исчез. |
El resplandor dorado del vestido de satén de Edna se desparramaba a ambos la dos en suntuosos pliegues. Золотистое мерцание пышных складок атласного платья Эдны распространялось во все стороны. |
Una válvula especial en el estómago, compuesta de cuatro pliegues, regula la entrada y salida del líquido. Потоком жидкости управляет особый желудочный клапан, состоящий из четырех створок. |
Era fina y había sido doblada muchas veces, la tinta empezaba a difuminarse y a borrarse por los pliegues. Она была тонкой, и её складывали так много раз, что печатная краска на сгибах уже начала размазываться и выцветать. |
Sus ojos, casi perdidos entre los pliegues de su cara de luna, se volvieron tan fríos como los de Xu Bihai. Его глаза, почти утонувшие в складках лунообразного лица, стали такими же холодными, как у Сюй Бихая. |
Y esa cortina que se aferra a su cuerpo y crea tantas arrugas y pliegues que jugar contra luz. Ж: Взгляните, как ткань облегает ее тело, сминается - и свет играет в складках. |
El FNUAP reconoce que es esencial que se fortaleza un enfoque basado en la obtención de resultados en todos los aspectos de su programa y su gestión interna, a fin de aplicar exitosamente el marco de financiación multianual, y ha emprendido un programa completo encaminado a lograr que toda la organización se pliegue a la gestión orientada hacia la obtención de resultados ЮНФПА признает важность укрепления подхода, ориентированного на конкретные результаты, во всех аспектах его программного и внутреннего управления в целях успешного осуществления МРФ и приступил к выполнению всеобъемлющей программы объединения усилий всей организации для внедрения управления, ориентированного на конкретные результаты |
Bien, si lo desdoblamos y volvemos al patrón de pliegues veremos que la esquina superior izquierda de esa figura es el papel que se empleó en el pliegue. Если я разверну обратно и вернусь к шаблону изгибов, то вы можете увидеть, что верхний левый угол формы и есть та часть, которая будет соединением. |
Memoricé cada pliegue de su túnica, cada grano de sal seca y arena pegado a su piel. Запоминал каждую складку его туники, каждую полоску высохшей соли и каждую песчинку, прилипшую к коже. |
Al fabricar la tela surgieron pliegues en la tela que no pudieron alisarse. При работе с тканью стали появляться складки, которые было невозможно устранить. |
Por naturaleza minúsculo y subdesarrollado, gusta esconderse debajo de dos pliegues de la piel, los labios, a los que usualmente circunda una suntuosa barba. От природы карликовый, он остаётся прикрытым двумя лепестками кожи женских половых губ, которые часто бывают окружены роскошной бородой. |
Hay demasiada interferencia proveniente del pliegue. Идет очень много помех от разлома. |
Entonces ese es el pliegue, y el resto del papel sobra. Так, это соединение, а конец листа оставим. |
A este respecto, es necesario que Israel se pliegue a las exigencias de los principios bien establecidos del derecho internacional humanitario y cumpla con sus obligaciones como miembro democrático y civilizado de la comunidad internacional Поэтому нужно принудить Израиль к соблюдению установленных принципов международного гуманитарного права и взять на себя обязательства в качестве демократического и цивилизованного члена международного сообщества |
—Se requiere un ojo bien entrenado para dar con los diminutos pliegues en la piedra. – Тут требуется наметанный глаз, чтобы находить в камне мелкие изломы. |
Suspendidos en la niebla de Berchtesgaden, prendidos en los pliegues del paraguas de Chamberlain[5]. Парящие в дымке Берктесгадена, пойманные в складках зонтика Чемберлена[13]. |
Me quedé mirando esos pliegues como si fueran unicornios gemelos que había ocultado bajo la barba. Я смотрела на эти морщинки, словно это были единороги-близнецы, которые прятались в его бороде. |
—Mis palabras se pierden en los pliegues de su camisa. Но мои слова тонут в складках его рубашки |
Las llamas naranjas de los pliegues de su capa habían desaparecido, igual que las candilejas mágicas. Оранжевые огни в складках ее накидки погасли, как и волшебная рампа под ногами. |
Era difícil ver a una titánida que no luciese una flor fresca prendida en el pelo o en el pliegue de la oreja. Редко можно было встретить титаниду без вплетенного в волосы или заткнутого за ухо свежего цветка. |
* Tipo 1 - Este procedimiento, denominado a menudo clitoridectomía: resección parcial o total del clítoris (órgano pequeño, sensible y eréctil de los genitales femeninos) y, en casos muy infrecuentes, solo del prepucio (pliegue de piel que rodea el clítoris). * Клитородектомия: частичное или полное удаление клитора (небольшой, чувствительной и эректильной части женских гениталий) или, в очень редких случаях, только крайней плоти (кожных складок вокруг клитора). |
He tocado los pliegues del Susurro y he palpitado y fluido con los cisnes tachyon y, aun así, sigo sin entenderlo. Я касалась складок Шепота, я летала с сияющими тахион-лебедями, и все равно не понимаю. |
En la primera prueba el perro azul se quejó de un pliegue que le molestaba «bajo la axila derecha». На первой примерке голубая собака пожаловалась на складку, которая морщила «справа под мышкой». |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pliegue в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова pliegue
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.