Что означает pochette в французский?
Что означает слово pochette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pochette в французский.
Слово pochette в французский означает пошет, кармашек, готовальня, Конверт виниловой пластинки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pochette
пошетnoun |
кармашекnoun Découpe des fentes le long des deux lignes pointillées de la pochette. На кармашке аккуратно сделайте разрезы по пунктирным линиям. |
готовальняnoun |
Конверт виниловой пластинкиnoun (emballage d'un album de musique) |
Посмотреть больше примеров
La pochette a été présentée à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme en mars # au cours d'une manifestation organisée par le Gouvernement norvégien Презентация этого методического пособия состоялась в ходе пятьдесят второй сессии Комиссии по положению женщин в марте # года в ходе мероприятия, организованного правительством Норвегии |
Le chef de la région de Khan Cheikhoun a appris qu’un groupe terroriste armé avait tiré sur un véhicule officiel de marque Daihatsu transportant une certaine quantité de pochettes de sang de Damas à la province d’Alep, l’obligeant à l’arrêter. Управляющий региона Хан-Шайхун получил информацию о том, что вооруженная террористическая группа остановила пикап марки «Дайхацу», принадлежащий службе перевозки крови, который вез кровь из Дамаска в мухафазу Алеппо. |
— Ça, déclara-t-elle en lançant sa pochette sur le canapé, c'est la syllabe même que toute femme rêve d'entendre. – Вот это, – сказала она, бросая сумочку на диван, – то слово, которое хочется услышать любой женщине. |
Des pochettes analysant le contenu de chacune des # conventions contre le terrorisme et citant des exemples de lois susceptibles d'aider à les appliquer dans le cadre du droit interne ont été confectionnées Что касается # конвенций по вопросу о борьбе с терроризмом, то были подготовлены имплементационные информационные подборки, в которых проанализировано содержание каждой конвенции и приведены примеры законов, которые могут быть использованы для ввода этих конвенций в действие в контексте внутреннего права |
Très peu de copies de cette pochette originale ont pu être mises en circulation lors de la sortie de l'album. Лишь небольшое количество копий появилось в продаже с оригинальной обложкой в момент выхода альбома. |
Ombre lui demanda une pochette d’allumettes après avoir pris un paquet de Virginia Slims au distributeur Тень купил в автомате пачку «вирджиния слимс», потом попросил у портье спички |
Brochures, fiches d’information, planches murales, pochettes de documentation : profils de pays sur la gouvernance (1); брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы и комплекты информационных материалов: справки по странам на основе данных исследований по вопросам государственного управления (1); |
Les pochettes des disques compacts sont étudiées pour encourager les ventes. Обложки компакт-дисков со всевозможными музыкальными записями оформлены так, чтобы привлечь покупателей. |
Brochures, pochettes d’information, fiches, etc. Буклеты, подборки информационных материалов, фактологические бюллетени и т.д. |
Il y a une déjà une note d'information sur les perspectives sexospécifiques et les armes légères dans cette pochette, que le Conseil de sécurité et lui-même pourraient utiliser В нашем портфеле уже имеется информационная записка о гендерных перспективах и стрелковом оружии, на которой, я полагаю, он и Совет Безопасности смогут основываться |
Pochette de documentation sur la cinquième session du Comité pour les femmes Подборка информационных материалов для пятой сессии Комитета по положению женщин |
Activités ou documentation techniques : brochures, fiches d’information, planches murales, pochettes de documentation : mise au point de guides électroniques des investissements (8); principes d’action, notes d’orientation et trousses à outils à élaborer dans les domaines de l’infrastructure, de l’industrialisation et de l’énergie (4); réunions d’information sur la transformation de la production dans le cadre du renforcement de la participation africaine aux chaînes de valeur régionales et mondiales (2); lancement de l’African Land Policy Journal (Revue africaine de politique foncière) (1); pochettes de documentation destinées à renforcer la communication autour des options et des principes directeurs de la politique commerciale (2); технические материалы: брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: разработка электронных руководств по инвестициям (8); подготовка директивных указаний, информационных записок и инструментариев по вопросам инфраструктуры, индустриализации и энергетики (4); брифинги по вопросам преобразований в сфере производства в контексте расширения участия Африки в региональных и глобальных производственно-сбытовых цепочках (2); выпуск журнала “African Land Policy Journal” («Журнал по вопросам земельной политики в Африке») (1); подборки информационных материалов в целях активизации обмена информацией о вариантах торговой политики и руководящих принципах в этой сфере (2); |
iii) Brochures, fiches documentaires, graphiques muraux, pochettes d'information: Mini Trends ; Mini Women and Men iii) буклеты, фактологические бюллетени, настенные наглядные пособия, подборки информационных материалов: анализ микро-трендов ; микро-тренды, касающиеся женщин и мужчин |
iv) Supports techniques: site Web pour la société civile ; outils d'évaluation de l'impact du développement ; rapport final sur la sécurité d'occupation (indice juridique et institutionnel) ; base de données sur les indicateurs urbains mondiaux ; procédures et directives opérationnelles et manuel de mise en œuvre du fonds d'opportunités pour la jeunesse ; outils au service de l'égalité des sexes, de la décentralisation et de la planification et de la gouvernance urbaines ; DVD sur UN-Habitat Lecture ; actualisation de la base de données sur les pratiques optimales ; directives et CD concernant l'utilisation de la base de données UrbanInfo ; pochette de documentation à l'intention des jeunes sur les municipalités iv) технические материалы: веб-узел по вопросам гражданского общества ; инструменты для оценки результатов развития ; заключительный доклад по гарантиям на право на землю (указатель основных организационно-правовых документов) ; глобальная база данных по показателям состояния городов ; оперативные процедуры, руководящие указания и практическое пособие для фонда молодежных возможностей ; набор инструментов по гендеру, децентрализации, городскому планированию и управлению ; видеодиски с записями серии лекций ООН-Хабитат ; обновленный вариант базы данных по передовой практике ; указания по использованию базы данных UrbanInfo на КД-ПЗУ ; муниципальный инструментарий для молодежи |
i) Pochette d'information sur l'intégration des femmes dans les activités liées à l'eau en Afrique i) комплект материалов по водоснабжению в Африке, нацеленный на актуализацию гендерной проблематики |
a) Matériel d'information, brochures, fiches d'information, planches murales et pochettes de documentation sur les campagnes mondiales a) информационные материалы, буклеты, фактологические бюллетени, плакаты и подборки информационных материалов по глобальным кампаниям |
Brochures, fiches d’information, planches murales, pochettes de documentation : documents et services d’information, y compris sous format électronique, ainsi que gestion et expansion du système d’information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL) et d’autres sites Web (24); буклеты, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: информационные материалы и услуги, в том числе в электронной форме, и постоянное обновление и расширение ЮНИСПАЛ и других веб-узлов (24); |
— Elle vous a donné la pochette, et vous êtes repartie ? — Она отдала тебе кошелёк с деньгами, и ты ушла? |
Brochures, dépliants, fiches d’information, planches murales, pochettes de documentation : affiches, communiqués de presse, DVD et supports d’exposition pour appuyer les activités de sensibilisation à la statistique menées par les États membres (2); Bulletin d’information africain sur la statistique (2); et Statistiques de poche africaines (2); буклеты, брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: плакаты, коммюнике, материалы на КД-ПЗУ и наглядные пособия, предназначенные для поддержки статистической информационно-пропагандистской деятельности в государствах-членах (2); “African Statistical Newsletter” («Африканский статистический бюллетень») (2); и “African Statistical Pocketbook” («Африканский карманный справочник по статистике») (2); |
Brochures, fiches d’information, planches murales et pochettes de documentation : brochure sur la Division des technologies de l’information et des télécommunications; brochures et affiches sur des projets et des initiatives sur le terrain (3); dépliant sur le profil de la région; et dépliant sur la société de l’information dans la région de la CESAO; буклеты, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: брошюра по вопросам информационно-коммуникационных технологий и развития; брошюры и плакаты, посвященные проектам и инициативам на местном уровне (3); брошюра, содержащая информацию о положении дел в регионе; и брошюра о формировании информационного общества в регионе ЭСКЗА; |
Notre ami avait cédé et s'était mis à signer des pochettes de disques aux «veuves». Согнувшись, наш друг стал подписывать «вдовам» конверты records |
a) Brochures, opuscules, fiches et pochettes d'information pour la Journée mondiale de l'habitat et la quatrième session du Forum urbain mondial а) буклеты, проспекты, фактологические бюллетени, подборки информационных материалов для Всемирного дня Хабитат и четвертой сессии Всемирного форума по вопросам городов |
Sacs [enveloppes, pochettes] en matières textiles pour l'emballage Мешки [конверты, пакеты] для упаковки текстильные |
Brochures, fiches d’information, planches murales, pochettes de documentation : Africa Report – extraits (2); Rapport sur les pays les moins avancés – Extraits (4); documents d’information sur les pays en développement sans littoral (1); la valeur ajoutée et l’inclusion sociale dans le secteur de la pêche : étude de cas sur les femmes en Gambie (1); série de politique générale sur la pauvreté et le commerce (6); enseignements tirés de la rédaction des règles d’origine (1); brochure sur les activités de la Division de l’Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux (1); rédaction d’accords de libre-échange en Afrique (1); брошюры, информационные бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: ключевые положения доклада об экономическом развитии в Африке (2); ключевые положения доклада по наименее развитым странам (4); информационный материал о развивающихся странах, не имеющих выхода к морю (1); добавочная стоимость и социальная интеграция в секторе рыбного хозяйства: тематическое исследование гендерных вопросов в Гамбии (1); серия публикаций о вопросах торговли и борьбы с нищетой (6); уроки, вынесенные из подготовки правил происхождения товаров (1); брошюра, посвященная деятельности Отдела Африки, наименее развитых стран и специальных программ (1); разработка договоров о свободной торговле в Африке (1); |
L'UNESCO prépare, avec l'appui de l'Italie et de la Suisse et en étroite collaboration avec le secrétariat de la Convention, des pochettes éducatives sur la lutte contre la désertification destinées à être utilisées par des enseignants du primaire, notamment dans les pays touchés par la désertification При поддержке Италии и Швейцарии, а также в тесном сотрудничестве с секретариатом КБО ООН ЮНЕСКО готовит комплект учебных пособий по вопросам борьбы с опустыниванием для преподавателей начальных школ, прежде всего в странах, затрагиваемых опустыниванием |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pochette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pochette
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.