Что означает pont в французский?

Что означает слово pont в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pont в французский.

Слово pont в французский означает мост, палуба, мостик, Мост. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pont

мост

nounmasculinefeminine (construction qui permet de franchir une dépression ou un obstacle)

Ce livre dit que les premiers ponts remontent au Néolithique.
В этой книге говорится, что самые ранние рукотворные мосты датируются началом неолита.

палуба

nounfeminine (partie d'un navire)

Le matin les a trouvés sur le pont.
Утро застало их на палубе.

мостик

noun

Tu sais comment on passe le pont avec les méchants?
И знаешь, как развернуть мостик и не столкнуться со злодеями?

Мост

Ce pont en travers de cette rivière est le plus ancien de la ville.
Мост, перекинутый через эту реку, — старейший в городе.

Посмотреть больше примеров

Cet appui porte sur les routes, les ponts, les infrastructures locales, les ponceaux, les aérodromes et les aires d’atterrissage pour hélicoptères, entre autres.
Такая помощь касается, в частности, дорог, мостов, местных объектов инфраструктуры, водосброса, аэродромов и посадочных площадок для вертолетов
Les messages de notification d’arrivée et d’indication de position au niveau des écluses, des ponts et des points de signalisation des centres de trafic.
уведомления о прибытии и извещений о местонахождении в шлюзах, у мостов, в пунктах передачи сообщений транспортных центров.
Au-dessus desquels nos rêves brisés ont érigé des ponts ;
Где рухнувших надежд мосты
Le dernier pont de la Bérésina demeura solitaire, perdu dans la tempête qui se levait avec la seule compagnie des morts.
Последний мост через Березину остался в одиночестве, затерянный среди занимающейся бури в обществе мертвых.
Les deux femmes s’étaient trouvées sur le pont.
Когда обе женщины были на палубе.
On les a repoussés sur la rive Brooklyn du pont.
Мы выгнали их на бруклинскую часть моста.
Il y a peu, le pont a été doté d'un site internet officiel, most.life, où les visiteurs peuvent s'informer sur l'historique du projet de construction et son avancement, et voir des photos et vidéos en rapport avec l'entreprise.
Не так давно у моста появился официальный сайт, most.life, где пользователи могут узнать о истории и прогрессе строительства и увидеть связанные с ним фотографии и видео.
Message FI 21 propre à la navigation intérieure: ETA à l’écluse/au pont/au terminal
Специальное сообщение для внутреннего судоходства ФИ 21: ETA к шлюзу/мосту/терминалу
Tu sais comment on passe le pont avec les méchants?
И знаешь, как развернуть мостик и не столкнуться со злодеями?
Outre les procédures de fouille aux points de passage d’Erez et du pont Allenby et au port d’Ashdod décrites ci-dessus, les autorités israéliennes dans le territoire palestinien occupé ont souvent exigé de fouiller les véhicules de l’UNRWA.
Помимо досмотра, который проводится на контрольно-пропускных пунктах в Эрезе и на мосту Алленби, а также в Ашдодском порту, израильские власти на оккупированной палестинской территории часто требуют проводить досмотры автотранспортных средств БАПОР.
Elles jouent en effet un rôle essentiel, en ce qu'elles constituent un pont entre les générations
Пожилые люди играют важную роль, выступая в качестве моста между поколениями
Tirs contre des garde-frontières depuis le village d’Abboudiyé en territoire libanais, près du pont d’Abboudiyé
Из деревни Аббудийя на территории Ливана около Аббудийского моста обстреляны пограничники
Les contrats pour la réfection de tunnels, de ponts et de viaducs n’avaient pas été exécutés.
Контракты на ремонт туннелей, мостов, эстакад не выполнялись многие и многие годы.
— Je n’ai pas faim... Si, en passant sur le pont, je jetais les billets dans la Meuse ?
— Я не хочу есть... Что, если, проходя по мосту, я брошу деньги в Мёзу?..
Dans la province d’Alep, des groupes de l’organisation terroriste Jabhat Fatah el-Cham (Front el-Nosra) ont fait usage de lance-roquettes multiples, de mortiers et d’armes de petit calibre pour attaquer, dans la ville d’Alep, les quartiers d’Amri, d’Ard el-Sabbagh, de Benyamin, d’Assad, de Jamiyet el-Zahra, de Leïramoun, de Soukkari et de Cheik Saad ainsi que le centre commercial « Castello », l’Académie militaire Assad et le pont de Hajj.
Группировки террористической организации «Джабхат Фатх аш-Шам» («Джабхат ан-Нусра») из реактивных систем залпового огня, минометов и стрелкового оружия обстреляли в провинции Алеппо кварталы Амри, Арт-Сабах, Биньямин, Дахия-эль-Асад, Джамария Харб эль-Захра, Лерамон, Сукари и Шейх-Саид, торговый центр «Кастелло», военную академию Эль-Асад и мост Хаджи в городе Алеппо.
Le pont de cloisonnement ne doit pas être immergé au stade final de l'envahissement
В конечной стадии затопления палуба переборок не должна быть погружена в воду
La gestion des écluses et des ponts (chapitre 5.3.2).
через управление шлюзами и мостами (раздел 5.3.3).
Elle n’était même pas autorisée à fumer sur le pont.
Даже покурить на палубе не разрешалось.
Il la renvoya du château et fit remonter le pont-levis afin qu’elle ne puisse plus jamais revenir.
Он прогнал свою дочь из замка и поднял за ней мост через ров, чтобы она не могла вернуться.
Deux jours après ce pont temporel.
Через два дня после этого временного моста.
En face, un pont garni de boutiques aux volets clos enjambait le Tibre, dont l’eau noire était à peu près invisible.
Напротив мост с закрытыми лавочками, перекинутый через Тибр, черная вода которого была еще различима.
Un ouvrier passait sur le Pont-au-Change, des gendarmes mobiles l'arrêtent; on lui flaire les mains.
По мосту Понт-о-Шанж шел рабочий, его остановил отряд подвижной жандармерии; понюхали его руки.
L’après-dîner, par toute la ville, des deux côtés des ponts, on entendait crier : « Sauve qui peut !
После обеда по всему городу, по обе стороны от мостов, послышались крики: «Спасайся кто может!
1, 2: Indicateurs de hauteur libre sous pont;
1, 2 – для указателей высоты подмостового габарита;
Dans tous les cas, les ponts sud sont ceux qui importent vraiment.
Как бы то ни было, по-настоящему важны южные мосты.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pont в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.