Что означает portal в испанский?

Что означает слово portal в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию portal в испанский.

Слово portal в испанский означает портал, дверь, подъезд, Web-портал. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова portal

портал

noun (несущая конструкция)

Interlingue tiene su propio portal de Wikipedia.
У интерлингве есть свой портал на Википедии.

дверь

noun

Ayer estabas en mi portal, asfixiando a un perro.
Вы прятались у моей двери вчера вечером, и душили собаку.

подъезд

noun

pero me puse cerca del portal y esperé.
Один раз сделал вид, что иду на дежурство, а сам встал у подъезда, жду.

Web-портал

noun

debianHELP y Foros de Usuarios de Debian son portales web a los que puede enviar preguntas sobre Debian, que serán contestadas por otros usuarios.
debianHELP и Debian User Forums — это web-порталы, куда вы можете послать вопросы о Debian, и получить на них ответы других пользователей.

Посмотреть больше примеров

Creó el portal Infocomm y estableció el Fondo Común para los Productos Básicos.
Были созданы система "Инфокомм" и Общий фонд для сырьевых товаров.
Un portal de información que permita recopilar información sobre las actividades en curso orientadas a promover la integración y los trabajos científicos interdisciplinarios y abordar esos trabajos desde una perspectiva de desarrollo sostenible; y
следует создать информационный портал для сбора информации об усилиях, предпринимаемых с целью повышения уровня интеграции и расширения междисциплинарных исследований в области естественных наук и внедрения в них концепции устойчивого развития;
—Te propones encontrar Tremorlor y emplear el portal para que nos lleve a la ciudad de Malaz.
— То есть ты хочешь найти Треморлор, чтобы использовать врата и добраться до города Малаза.
Apuesto a que Aang jamás podría haber imaginado que habría un portal espiritual justo en el corazón de Ciudad República.
Бьюсь об заклад, Аанг и не представлял, что в сердце Репаблик Сити будет портал духов.
En primer lugar, comprueba en el portal que el dispositivo esté registrado en el programa de activación automática.
Откройте портал и проверьте, добавлено ли устройство в список для автоматической загрузки.
( CD-ROM sobre el Sustainability Claims Portal (portal de afirmaciones de sostenibilidad)
· Портал, посвященный требованиям устойчивого развития (КД-ПЗУ)
El dragonero le había conducido a la torre de vigilancia situada a la derecha del Portal.
Всадник привел его в сторожевую башню справа от ворот.
El Portal está estable.
Портал Гейтуэй стабилен.
El cuarto segmento, titulado “Redes para el conocimiento: utilización de la Web 2.0 para la gestión y el intercambio de conocimientos”, también incluyó exposiciones en el pleno por representantes de ONU-SPIDER y el DLR sobre las actividades de estos organismos en los medios sociales y una intervención del Director del Centro Internacional para la Investigación del Fenómeno de “El Niño” (CIIFEN) sobre la difusión de información mediante el portal de CIIFEN.
Четвертое заседание под названием "Сети для знаний: использование сети 2.0 для управления знаниями и обмена ими" включало пленарные выступления представителей СПАЙДЕР‐ООН и ДЛР, которые сообщили о своей деятельности в области использования социальных медиаресурсов, а также выступление директора Международного научно-исследовательского центра по изучению явления "Эль‐Ниньо", посвященное вопросам распространения информации с помощью портала этого центра.
Actualmente se dispone en línea de una plataforma electrónica mundial, el portal INFOCOMM, que contiene información actualizada sobre # sectores de productos básicos, la mayoría de ellos de interés directo para los países africanos
Сегодня в режиме онлайн можно получить доступ к такой глобальной электронной платформе, как портал ИНФОКОММ, который содержит последнюю информацию по # сырьевым секторам, большинство из которых представляет непосредственный интерес для африканских стран
Por ejemplo, en los portales de datos se podrá acceder a ellos y utilizarlos más fácilmente, lo que facilitará un análisis más sólido.
Например, данные в информационных порталах будут гораздо более доступными и более широко использоваться, что позволит оперативно проводить анализы.
Sistema de gestión de los conocimientos: fase # portal de trabajo con capacidad de búsqueda institucional y sistemas de información sobre el rendimiento
Система управления знаниями: этап # рабочий портал с корпоративными системами поиска и отчетности о выполнении работы
La República de Corea comparte información sobre el tráfico ilícito de materiales nucleares mediante su participación en la base de datos del OIEA sobre el tráfico ilícito y el portal de información sobre seguridad nuclear (NUSEC).
Республика Корея участвует в обмене информацией о незаконном обороте ядерных материалов, направляя информацию в базу данных МАГАТЭ о незаконном обороте и в Информационный портал по вопросам ядерной безопасности (НУСЕК).
La caravana pasará el invierno en Gabrovo, en las proximidades de la entrada al portal.
Караван будет зимовать в Габрово, недалеко от подъема к перевалу.
Para alcanzar la visión a largo plazo que tiene el equipo respecto del intercambio y la difusión de conocimientos en general, y para el portal en particular, será necesario que en el bienio 2016-2017 y en los años siguientes se obtengan nuevas colaboraciones y más aportaciones en efectivo y en especie a fin de que esas actividades no dependan en su totalidad de compromisos voluntarios a corto plazo renovados periódicamente.
Для реализации долгосрочных планов группа в отношении обмена знаниями, распространения знаний в целом и портала в частности в 2016‐2017 годах и в последующий период потребуются новые возможности для сотрудничества и новые взносы натурой и наличностью, с тем чтобы эти усилия не в полной мере зависели от периодически возобновляемых краткосрочных добровольных обязательств.
Estos eventos tuvieron lugar después de que los medios de comunicación hicieran preguntas sobre el tema, provocados por los portales activistas independientes, como Libela.org (que es el único portal en Croacia que escribe constantemente sobre los derechos reproductivos) y la investigación realizada y publicada por el CESI — “Zona Gris – cuestión de abortos en la República de Croacia”.
Эти два события случились после того, как СМИ начали задавать вопросы вокруг темы, спровоцированные порталами независимых активистов, таких как Libela.org (единственный портал в Хорватии, постоянно пишущий о репродуктивных правах), и исследованием, проведённым и опубликованным CESI — «Серая область — вопрос абортов в Республике Хорватия».
Pero si ha escapado, eso debería explicar el portal.
Но если она исчезла, это бы объяснило открытие портала.
La CEPE, en colaboración con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, está desarrollando una aplicación de Google Earth con el fin de presentar, a través de un portal en la Internet, la ubicación en todo el mundo de servicios para denunciar el vertido y la transferencia de contaminantes.
В настоящее время ЕЭК в партнерстве с Организацией экономического сотрудничества и развития разрабатывает прикладную программу в рамках Google Earth для представления через веб-портал мест расположения во всем мире объектов, регистрирующих данные о выбросах и переносе загрязняющих веществ.
Al hacerlo, asaltaron las oficinas y laboratorios, destruyeron y confiscaron bienes y soldaron las puertas y portales de la Universidad
При этом ИДФ провели облаву в служебных помещениях и лабораториях, уничтожили и конфисковали имущество и заварили университетские ворота и двери
Los informes mensuales estuvieron disponibles en línea para los Estados Miembros y los usuarios de la Secretaría a través del portal web de contribuciones
Ежемесячные отчеты размещались на веб-портале, посвященном взносам, для ознакомления государствами-членами и пользователями в Секретариате
Mejorarán los servicios que presta la red de centros de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales, como son los portales de datos de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial
Будут расширены услуги, обеспечиваемые сетью центров ГРИД, в частности порталы данных Глобальной экологической перспективы
En ese momento oyeron al doctor Schultz en el portal, sus pesados pasos, la mano en la barandilla.
Тут они услышали приближение доктора Шульца, тяжёлые шаги по лестнице, хлопки руки по перилам.
8. Pide también a la secretaría que, en consulta con las Partes, siga desarrollando y mejorando el PICC, en colaboración con los asociados, con el fin de incrementar su utilidad para los distintos grupos destinatarios y de ampliar la recopilación de información accesible a través del Portal para los agentes nacionales y subnacionales en particular.
8. просит также секретариат продолжать в консультации со Сторонами работу по развитию и совершенствованию ППРНЗ в сотрудничестве с партнерами в целях повышения его значимости для различных адресных групп и, в частности, для увеличения объема собираемой информации, доступной через портал для национальных и субнациональных субъектов.
El Centro de Noticias, establecido en 1999 en el sitio de las Naciones Unidas en la Web, ha pasado a ser un portal para la difusión de materiales sobre acontecimientos que tienen lugar en todo el sistema de las Naciones Unidas.
Созданный в прошлом году на веб‐сайте Организации Объединенных Наций центр новостей служит межсетевым шлюзом для материалов о событиях, происходящих во всей системе Организации Объединенных Наций.
Para los clientes que cumplen los requisitos para recibir asistencia de nivel empresarial y que no utilizan Google Search Appliance, el administrador principal del sistema recibe una cuenta del Portal de asistencia de Google Cloud en el momento de la compra del servicio.
Если клиент имеет право на поддержку корпоративного уровня, при регистрации в сервисе для основного системного администратора клиента создается аккаунт на Портале поддержки Google Cloud (это не относится к клиентам GSA).

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении portal в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.