Что означает portaria в Португальский?
Что означает слово portaria в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию portaria в Португальский.
Слово portaria в Португальский означает Фойе. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова portaria
Фойеverb (передняя комната в здании) Ao voltar para o hall. Alguém batia a porta. Возвращаясь в огромное фойе дома, я услышал стук в дверь. |
Посмотреть больше примеров
Então o cara que fica na portaria está no começo da lista. Итак, охранник на проходной готовит нам вчерашний список учёта рабочих. |
O empregado liso da portaria bateu três vezes na sua campainha metálica e meu rapazinho começou a apitar. Прилизанный служащий трижды ударил по металлическому гонгу, а мальчишка свистнул. |
Ela distribuiu panfletos para minhas amigas e deixou pilhas deles na portaria do alojamento. Она раздала моим подругам какие-то брошюрки и разложила несколько пачек в вестибюле. |
— O chefe da portaria disse que o senhor tem algo para contar-me. — Главный портье сказал мне, что у вас есть что мне сообщить. |
— Pare com isso — disse Nácio cansadamente. — Era a portaria. — Кончай, — устало сказал Насио. — Это звонил портье. |
— Como é que se chega mais depressa à portaria? – Как быстрее всего добраться до вестибюля? |
A construção de dois pavimentos forneceu amplo espaço para uma gráfica ampliada, bem como uma área para um apartamento, cozinha, refeitório e portaria. В том двухэтажном здании размещалась не только расширенная типография, но и жилые комнаты, кухня, столовая, а также приемная. |
Amy, e se você fosse levar estas flores para Mr. Chivery na portaria? Эми, а что, если ты отнесешь эти цветы мистеру Чивери в домик привратника? |
Ela nada sabia das cotas da enfermeira-chefe e das portarias referentes aos cachorros do hospital. Она ведь ничего не знала об ограничениях на численность собачьей стаи и распоряжениях матушки на этот счет. |
Lembrando-se do dia em que sua filha faleceu, Teresa diz: “Dentro de uma hora, a portaria do hospital ficou cheia de nossos amigos; todos os anciãos e esposas estavam ali presentes. Вспоминая день, в который умерла ее дочка, Тереза рассказывает: «Через час вестибюль больницы был полон наших друзей; приехали все старейшины и их жены. |
Ela podia ir até um restaurante de hotel, deixar seu casaco na portaria, ir até o banheiro e se trocar. Зайти в ресторан, оставить свое пальто в гардеробе, проскользнуть в женскую комнату, переодеться. |
O último caminhão com entulho saía pelo portão dos fundos quando os visitantes começaram a entrar pela portaria. Последний грузовик с мусором выехал через задние ворота в тот момент, когда в приемную вошли первые посетители! |
Portaria de Doenças Infecciosas. Постановление об инфекционных болезнях. |
— disse o estudante. — E mais fácil ser juiz do distrito do que trabalhar na portaria da Montly. – воскликнул студент. – Да легче стать здесь окружным судьей, чем швейцаром у Монтли! |
Portaria sobre a recente introdução da reforma monetária. Это позволило начать подготовку к проведению денежной реформы. |
Ela não sabe quantas eternidades se passaram, antes que ouvisse a portaria se abrir atrás dela. Трудно сказать, сколько вечностей пролетело, прежде чем Эльса услышала, как за спиной у нее открывается дверь в подъезд. |
Se os homens na portaria tinham obedecido às ordens de Conklin, ele estava encurralado! Если администратор выполнил приказ Конклина, Карлос попался!!! |
Na portaria do hotel falava-se num vasto complô destinado a derrubar a República. В служебном помещении гостиницы говорили о большом заговоре, призванном свергнуть Республику. |
— ...e ficou junto da portaria do hotel enquanto Grimshaw e esse tal Pepper tomavam o elevador. — ...и бродил по вестибюлю отеля, когда Гримшоу и этот субъект Пеппер входили в лифт. |
— Sempre entendi que a Oposição não gosta de que o Governo governe por portarias e decretos — disse abruptamente. — Я всегда считал, что оппозиция возражает против действий правительства по приказу совета, — резко произнес он. |
Indagações na portaria do hotel revelaram apenas dois “concertos” naquele domingo à noite Обследование театральной кассы в вестибюле показало, что в этот воскресный вечер имели место быть всего два «концерта». |
Mas, ainda assim, preciso insistir que retire aquelas crianças de minha portaria. Тем не менее, я вынужден настоять, чтобы вы немедленно убрали детишек c проезжей части. |
Foi à portaria fazer um telefonema. Он пошёл к швейцару, позвонить. |
Ele devolveu as chaves da porta, e entraram juntos na portaria, subiram em silêncio no elevador. На улице он вернул ей ключи, они вместе шагнули в вестибюль и молча поднялись на лифте. |
O que mais, se houver, lhe parece ilegal nessa portaria, Sra. Korn? Что-нибудь ещё кажется вам незаконным в этом постановлении, мисс Корн? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении portaria в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова portaria
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.