Что означает potier в французский?
Что означает слово potier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию potier в французский.
Слово potier в французский означает гончар, горшечник, керамист. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова potier
гончарnounmasculine Le potier travaillait soit seul, soit parfois avec des aides, souvent des apprentis. Часто гончары работали в одиночку, хотя у некоторых были помощники, как правило подмастерья. |
горшечникnounmasculine (métier de celui ou celle qui fait de la poterie) En effet, un coup puissant porté avec un sceptre de fer fracasserait irrémédiablement le récipient en terre cuite d’un potier. Мощный удар железным жезлом — и глиняный сосуд горшечника разбит вдребезги. |
керамистnoun |
Посмотреть больше примеров
TREATIES-1, en date du 2 juin 1999, la route E 97 s'arrête désormais à Poti. TREATIES-1 от 2 июня 1999 года, автомагистраль E 97 в настоящее время заканчивается в Поти. |
Peut-être Palissy revit-il là les visions de son four de potier où le feu a laissé sur les parois des larmes de brique. Не воскресают ли здесь для Палисси видения гончарной печи, на стенах которой огонь оставляет кирпичные слезы? |
Zone franche industrielle de Poti, Poti Свободная промышленная зона Поти, Поти |
L’objet que le potier a formé prétend que celui-ci n’a pas de mains ni le pouvoir de donner forme. Изделие, сделанное гончаром, теперь заявляет, что у гончара нет рук или сил, чтобы работать. |
La parole selon laquelle l’homme est fait d’argile revêt une autre signification métaphorique, savoir que Jéhovah est le Potier (Is 29:16 ; 45:9 ; 64:8 ; Rm 9:21). Слова о том, что человек сделан из глины, метафорически подчеркивают, что Иегова — Гончар (Иса 29:16; 45:9; 64:8; Рм 9:21). |
TREATIES-1 du 2 juin 1999 (voir plus haut), la route E 97 s'arrêtait désormais à Poti, ce qui correspondait à la réalité (voir annexe 1). TREATIES-1 от 2 июня 1999 года, автомагистраль E 97 в настоящее время заканчивается в Поти, что соответствует реальной ситуации (см. приложение 1). |
5 Fort heureusement, le Créateur ne devait pas cesser d’exercer son activité de potier après la création du premier couple. 5 К счастью, проявление мастерства нашего Создателя как Горшечника не ограничилось лишь созданием первых людей. |
rest- Nantes- Tours- Orléans- Courtenay- Beaune- Besançon- Belfort- Mulhouse- Basel- Zürich- Winterthur- St. Gallen- St. Margrethen- Lauterach- Feldkirch- Imst- Innsbruck- Wörgl- Rosenheim- Salzburg- Linz- Wien- Nickelsdorf- Mosonmagyaróvár- Györ- Budapest- Püspökladány- Oradea- Cluj Napoca- Turda- Tîrgu-Mureş- Braşov- Ploieşti- Bucureşti- Urziceni- Slobozia- Hârşova- Constanţa- Agigea... Poti- Samtredia- Khashuri- Tbilisi- Gandja- Evlak- Baku Turkmenbashi- Gyzylarbat- Ashgabat- Tedjen- Mary- Chardzhu- Alat- Buchara- Karshi- Guzai- Sherobod- Termis- Dushanbe- Jirgatal- Sary Tash- Irkeshtam Е # Брест- Нант- Тур- Орлеан- Куртене- Бон- Безансон- Бельфор- Мюлуз- Базель- Цюрих- Винтертур- Санкт-Галлен- Санкт-Маргаретен- Лаутерах- Фельдкирх- Имст- Инсбрук- Вёргль- Розенгейм- Зальцбург- Линц- Вена- Никельсдорф- Мосонмадьяровар- Дьёр- Будапешт- Пюшпёкладань- Орадя- Клуж Напока- Турда- Тыргу-Муреш- Брашов- Плоешти- Бухарест- Урзичени- Слобозия- Хырсово- Констанца- Аджиджа... Поти- Самтредиа- Хашури- Тбилиси- Ганджа- Эвлак- Баку Туркменбаши- Гызыларбат- Ашхабад- Теджен- Мары- Чарджоу- Алат- Бухара- Карши- Гузай- Шеробод- Термес- Душанбе- Жиргатал- Сари Таш- Иркештам |
Frères et sœurs, comme l’argile sur le tour du potier, notre vie doit être rigoureusement centrée sur le Christ si nous voulons trouver la vraie joie et la paix dans cette vie. Братья и сестры, подобно тому, как глина должна быть в самом центре гончарного круга, в самом центре нашей жизни должен быть Христос, если мы хотим обрести истинную радость и покой. |
□ Quel est le dessein du Grand Potier pour la terre ? ▪ В чем состоит намерение Великого Горшечника относительно нашей планеты? |
Mais en ce qui concerne notre Potier, ce n’est jamais le cas (Deut. Но такого никогда не происходит с нашим Гончаром (Втор. |
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe Г-н Потье затронул вопрос о положении русскоязычных меньшинств |
Quant au “ champ du potier pour y enterrer des étrangers ”, qui fut acheté avec l’argent du pot-de-vin que Judas rendit aux prêtres en le jetant devant eux (Mt 27:5-7), la tradition l’identifie à un lieu situé sur le flanc sud de la vallée de Hinnom, près de sa jonction avec le Qidrôn. «Поле гончара», где хоронили чужеземцев, приобретенное на деньги, которые Иуда вернул подкупившим его священникам (Мф 27:5—7), принято отождествлять с местом на юж. стороне долины Еннома, у пересечения с Кедроном. |
Il est mort dans le champ du Potier. Его тело лежит на земле горшечника. |
Il en ira de même pour un enfant de potiers attiré par le métier de la pêche. То же самое происходит с ребенком горшечника, который проявит интерес к рыболовству. |
Or, l’argile se plaint- elle de l’usage auquel le potier la destine? Жалуется ли глина на то, как она употребляется? |
Dans la pratique, quelle leçon retenez- vous de ce que Jérémie a écrit au sujet du potier ? Чему ты научился из рассказа Иеремии о гончаре? |
À l’issue de cette rencontre, une annexe à l’accord en six points a été rédigée, aux termes de laquelle les forces armées russes étaient tenues de démanteler cinq postes d’observation sur la ligne Poti-Senaki. На этой встрече было разработано приложение к соглашению из шести пунктов, согласно которому российские вооруженные силы должны были снять пять блокпостов на линии Поти-Сенаки. |
Il y a maintenant des transporteurs commerciaux qui assurent la liaison entre Poti et Tbilisi. В настоящее время возобновились коммерческие грузоперевозки между Поти и Тбилиси. |
Le potier doit- il être regardé comme de l’argile? Разве можно считать горшечника, как глину? |
b) Comment nous laissons- nous modeler par Jéhovah, “ notre Potier ” ? б) Как мы позволяем Иегове, нашему «Гончару», формировать нас? |
Le même jour, les troupes russes ont occupé le village de Perevi, dans la région de Sachkhere, installé d’autres postes de contrôle à l’entrée de Poti et, le 20 août, commencé à y creuser des tranchées. В тот же день российские войска оккупировали село Переви в Сачхерском районе, создали новые блокпосты на въезде в Поти и 20 августа начали рыть траншеи в Поти. |
La construction d'un port à Poti fut mise au jour peu de temps après la prise de la ville par l'Empire russe à l'Empire ottoman en 1828. Строительство порта в Поти началось в 1828 году после присоединения города к Российской империи. |
Pourrait-il jamais trouver une consolation avec un train miniature ou en réussissant comme potier amateur ? Сможет ли он когда-нибудь утешиться моделью железной дороги или любительским изготовлением керамики? |
Au contraire, la Russie a continué de plus belle à creuser des tranchées à Senaki et Poti. Вместо этого Россия ускорила оборудование траншей в Сенаки и Поти. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении potier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова potier
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.