Что означает pré в французский?

Что означает слово pré в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pré в французский.

Слово pré в французский означает луг, пастбище, выпас. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pré

луг

nounmasculine

Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.
Коровы едят траву на лугу.

пастбище

nounneuter

Cette fois, je l’ai retrouvé dans le pré.
На этот раз я нашел его на пастбище.

выпас

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Cette expression implique quelque chose allant au-delà d'une clause pré-imprimée dans les conditions standard figurant en caractères fins au dos d'un document de transport (ou de l'équivalent électronique
Эта формулировка предусматривает нечто большее по сравнению с обычным положением в стандартных условиях, напечатанных мелким шрифтом на оборотной стороне транспортного документа (или в электронном эквиваленте
Par exemple, les véhicules mis en circulation en 1992 étaient alors souvent pré-équipés sur la base du Règlement No 13, série d’amendements 07, ou de la Directive 71/320/CE modifiée par la Directive 91/422/CE.
Например, транспортные средства, введенные в эксплуатацию в 1992 году, во многих случаях имели серийное оборудование в соответствии с Правилами No 13, серия поправок 07, или директивой 71/320/СЕЕ, измененной в соответствии с директивой 91/422/СЕ.
COMPOSITION DU SOUS-COMITÉ DE LA PRÉ
ЧЛЕНСКИЙ СОСТАВ ПОДКОМИТЕТА ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ
C’est une énorme construction souterraine, d’une centaine de mètres de longueur et large d’à peu prés la moitié.
Это гигантский подземный резервуар ярдов сто длиной и пятьдесят шириной.
J'ai pas envie d'être un de ces gosses qui se pissent encore dessus à la pré-adolescence.
Я не буду одним из тех детей, которые продолжают писаться в свои 11-15 лет.
Voici un pré que le père Perrin a gagné aux cartes au vieux père Chat.
Вот луг, который дядюшка Перрен выиграл в карты у деда Шата.
Pensez à la puissance qu’aurait notre force missionnaire si les mères considéraient leur foyer comme un pré-centre de formation missionnaire.
Подумайте, какую силу обрели бы наши будущие миссионеры, если бы их матери использовали свой дом как Центр подготовки миссионеров.
Le Conseil d’administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l’ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8.
Исполнительный совет ПРООН и ЮНФПА проведет свои предсессионные неофициальные консультации по всем вопросам, которые будут находиться на рассмотрении первой очередной сессии 2005 года, в понедельник, 10 января 2005 года, с 11 ч. 00 м. до 12 ч. 00 м. в зале заседаний 8.
Certaines statistiques démontrent que ce bénéfice acquis en phase pré-hospitalière est perdu du fait de l’inadaptation des structures d’accueil hospitalier.
Согласно некоторым статистическим данным, это преимущество, обеспечиваемое на добольничном этапе, утрачивается по причине несоответствия больничных приемных структур.
Cela s'était passé là-haut, chez eux, dans le Haut Pré de Laubazac, derrière la vigne.
Это случилось там, наверху, в их родных местах, на Верхнем Лугу в Лобазаке, сразу за виноградником.
La scène screamo contemporaine est particulièrement active en Europe, avec des groupes comme Funeral For a Friend, Amanda Woodward, Louise Cyphre et Le Pré Où Je Suis Mort.
Скримо-сцена популярна также в Европе: Funeral For a Friend, Amanda Woodward, Louise Cyphre, и Le Pré Où Je Suis Mort.
Le premier jour de marche, la route serpentait par les prés verts et fleuris qui entouraient la Cité d'Émeraude.
В первый день дорога пролегала по усыпанным цветами зелёным полям, окружавшим Изумрудный Город.
Il se tint prés de la croisée, retenant son haleine, écoutant, ou, pour mieux dire, buvant ces douces paroles.
Прислонившись к окну, он, затаив дыхание, слушал или, лучше сказать, упивался этими сладкими звуками.
Le Gouvernement se penche sur des études et des analyses qui lui permettent d'adopter une approche ciblée pour identifier les victimes de la traite au stade de la pré-embauche et de mieux comprendre tous les risques auxquels sont exposés les employés de maison ou catégories d'employés connexes entrant au Royaume-Uni
Правительство рассматривает возможность проведения аналитического исследования для содействия получению информации в целях разработки целенаправленного подхода к выявлению жертв торговли людьми на этапе до их въезда в страну и получения более полного представления о любых конкретных рисках, связанных с лицами, въезжающими в Соединенное Королевство в качестве домашней прислуги или работников родственных категорий
Honnêtement, j'espère qu'elle n'a pas signé d'accord pré...
Серьезно, я надеюсь она не подписала брачный контракт, потому что...
Ces deux options sont pré-remplies en fonction de votre position géographique, mais vous pouvez les modifier et sélectionner celles qui vous conviennent dans les menus déroulants.
Хотя значения этих двух параметров выбираются автоматически на основе вашего местоположения, при необходимости можно выбрать другие варианты.
Le secrétariat a pu envoyer un questionnaire comportant une première partie pré-remplie aux Parties qui avaient communiqué des renseignements pour # en juin # au plus tard
Секретариат смог направить вопросник (за # год) с предварительно заполненной первой частью тем Сторонам, которые представили данные за # год к июню # года
Démarrage pré KDE
До загрузки KDE
La présence des filles dans les programmes d’enseignement pré scolaire qui ne sont pas obligatoires a triplé de 2001 à 2007 et a augmenté de 7,8 % à 24,4 %.
Показатель посещаемости девочками дошкольных учебных заведений, что не является обязательным в Турции, за период с 2001 по 2007 год вырос втрое – с 7,8 процента до 23,4 процента.
Il a toujours fallu que tu sois fourré dans nos jambes. – Dis-lui la vérité sur le Haut Pré.
Вечно ты у нас под ногами путался. — Скажи ему правду о том, что произошло на Верхнем лугу.
Voilà pourquoi vous avez utilisé le thème de la constellation entière lorsque vous pré-programmé l'automate.
Поэтому ты использовал тему с созвездием, когда программировал автоматона.
L'Etat autorise les paysans à posséder des vaches, sans les autoriser à utiliser les prés.
Государство разрешало колхозникам иметь коров, но пасти их они должны были где угодно.
Une pré-éclampsie peut passer de modérée à sévère très rapidement.
Преэклампсия может перейти от легкой стадии к тяжелой очень быстро.
Les Taino, comme tout le monde le sait, étaient le peuple pré-colombien habitant ce qui est maintenant la République Dominicaine.
Как всем известно, племя Таино до прибытия Колумба населяло территорию, известную теперь, как Доминиканская республика.
Terminez la leçon en invitant les élèves à réfléchir à la façon dont leur connaissance du ministère pré-mortel et des qualités sans égale du Sauveur peut les aider à avoir plus d’amour pour lui et plus de foi en lui.
Завершите урок, призвав студентов размышлять о том, как знание о предземном служении Спасителя и о Его уникальных качествах может помочь им развить более глубокую любовь к Нему и веру в Него.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pré в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова pré

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.