Что означает prérequis в французский?

Что означает слово prérequis в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prérequis в французский.

Слово prérequis в французский означает условие, предпосылка, предусловие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prérequis

условие

noun

Le succès de cette approche repose sur cinq prérequis.
Существует пять предварительных условий для успешной реализации этого подхода.

предпосылка

nounfeminine

· L’existence d’institutions gouvernementales fiables constitue un prérequis pour assurer la viabilité des projets NEX.
· Наличие надежных государственных учреждений является предпосылкой для эффективного национального исполнения проектов.

предусловие

noun

Посмотреть больше примеров

Prérequis?
Предварительные требования?
Dans d’autres, cette capacité permet à des praticiens moins expérimentés d’effectuer des expériences sans avoir la compréhension biologique ou mécanistique détaillée qui était auparavant un prérequis dans les sciences de la vie.
В других случаях это менее подготовленные практики, ставящие эксперименты, не имея детального понимания биологических процессов или механизмов, которое ранее требовалось в сфере наук о жизни.
En outre, certains programmes d’assistance sociale incluent dans leurs prérequis l’envoi des enfants à l’école ainsi que des contrôles de santé périodiques.
Кроме того, некоторые программы социальной помощи предусматривают в числе прочих условий и обязательное обучение детей, равно как и периодическое прохождение ими медицинских осмотров.
Ces prérequis permettent par exemple de catalyser le développement des régimes nécessaire en matière de propriété et de douanes, dont la mise en place de bureaux de crédit et de règles juridiques en faveur de la préservation des droits des créanciers – toutes ces conditions préalables étant indispensables pour canaliser les flux de financement.
Например, они катализируют развитие поддерживающей собственности и таможенных режимов, в том числе создание кредитных бюро и законов по защите прав кредиторов – все необходимые предварительные условия для направления финансовых потоков.
Or, ce prérequis est absent de la plupart des AII, ce qui fait des investisseurs étrangers une classe de privilégiés pouvant échapper aux autorités judiciaires nationales.
Однако большинство МИС предусматривают освобождение от этой обязанности, превращая, таким образом, иностранных инвесторов в привилегированный класс, имеющий возможность обойти национальные судебные органы.
Le Burundi a souligné l’impératif du redressement économique comme prérequis à la bonne gouvernance et à l’état de droit.
Бурунди подчеркнула необходимость восстановления экономики как предварительного условия обеспечения надлежащего управления и построения правового государства.
Prérequis :
Перед началом тестирования:
Ces prérequis garantissent la mise en œuvre de mesures de réduction internationalement reconnues, notamment celles énoncées dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux qu’ont publiées l’IADC d’une part et le Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique d’autre part.
Эти требования обеспечивают осуществление международно признанных мер по недопущению засорения космоса, в частности, мер, указанных в Руководящих принципах предупреждения образования космического мусора, принятых МККМ, и в Руководящих принципах предупреждения образования космического мусора, принятых Комитетом по использованию космического пространства в мирных целях.
Le journaliste Eugenio Martínez se souvient que la majorité de ces nouveaux magistrats ne remplissaient pas les prérequis pour ce poste.
Журналист Эухенио Мартинес вспоминает, что большинство новых судей не соответствовало занимаемым должностям.
A partir de maintenant je vais superviserles prérequis pour votre réhabilitation- Ce ne sera pas nécessaire
С этого дня я буду присутствовать на всех практических занятиях
Vogt se consacre depuis 1990 à la réalisation d’études sur les prérequis culturels dans les processus de transitions en Europe.
С 1990 года Фогт занимается исследованиями процесса культурной трансформации в Европе.
Un engagement durable de notre part nécessitera un certain nombre de prérequis politiques.
Чтобы добиться такого чувства серьезности, чтобы добиться чувства неуклонной приверженности, реально потребуется ряд вещей на политическом направлении.
À cet effet, le Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine a organisé en mai 2014 un débat sur le thème : « Faire taire les armes : prérequis pour une Afrique sans conflits à l’horizon 2020 » dans le but de définir un cadre d’action pour atteindre l’objectif.
После этого Совет мира и безопасности Африканского союза в апреле 2014 года провел обсуждение по теме «Прекращение боевых действий: необходимое условие для освобождения Африки от конфликтов к 2020 году» для определения круга мероприятий, требующихся для освобождения Африки от конфликтов к 2020 году.
En outre, il a élaboré un programme quinquennal de formation des professionnels de la santé, y compris la préparation à l'obstétrique en tant que prérequis du programme de formation des infirmières, et il offre des cours d'éducation sexuelle à l'école
Кроме того, оно приняло пятилетнюю программу расширения подготовки медицинских работников, включающую акушерскую подготовку как одно из требований при обучении медицинских сестер, и ввело половое воспитание в школах
Nous en avons fini avec les prérequis et la configuration. Lançons ALSA !
Теперь все настройки и необходимые предпосылки выполнены, так что давайте заставим ALSA работать.
Le Gouvernement reconnaît que l’accès à l’eau potable et des conditions d’hygiène acceptables constituent des prérequis à l’amélioration de la santé publique et à la réduction des taux de morbidité et de mortalité.
Наше правительство признает, что доступ к питьевой воде и нормальные гигиенические условия являются необходимыми условиями для улучшения здоровья населения и сокращения уровней заболеваемости и смертности.
La promotion de l’édification d’institutions démocratiques et le respect de l’État de droit sont les prérequis, entre autres, du développement durable, de la promotion de la liberté de religion ou de conviction et la tolérance religieuse, ainsi que pour la protection des minorités en cas de conflit armé ou de troubles sociaux.
Содействие демократическому организационному строительству и уважение верховенства закона являются необходимыми условиями, в том числе для устойчивого развития, продвижения свободы религии или вероисповедания и религиозной терпимости и для защиты меньшинств во время вооруженных конфликтов или социальных волнений.
Contrairement à ce que certains supposent, la perfection n’est pas un prérequis à la sanctification et à la justification.
Совершенство, вопреки предположениям некоторых, не является обязательным требованием для оправдания и освящения.
Ces deux programmes sont gratuits, ne nécessitent que peu de prérequis, et vous enseignerons la logique d'un ordinateur sans attendre de vous une connaissance avancée de la programmation.
Обе эти программы бесплатны, у них низкий входной порог, они научат вас логике компьютера не требуя обширных знаний в программировании.
Ça paie bien et il n'y a aucun prérequis.
Платят неплохо и никаких предварительных условий.
Les trois prérequis pour créer un flux linéaire en direct sont les suivants :
Что нужно предпринять перед созданием линейного видеопотока
S’agissant des projets spatiaux parrainés par l’Agence aérospatiale allemande (DLR), le respect des exigences relatives à la réduction des débris spatiaux est obligatoire dans le cadre des prérequis de sécurité et d’assurance.
В отношении космических проектов, разрабатываемых Германским аэрокосмическим центром (ДЛР), требования, касающиеся предупреждения образования космического мусора, являются частью требований к качеству и безопасности изделий для космических проектов ДЛР.
Sans le moindre prérequis ni la moindre restriction, le Bélarus a renoncé à une capacité nucléaire considérable, manifestant son attachement à la paix et à la sécurité et, de fait, a ouvert la voie aux processus de désarmement nucléaire qui ont été engagés par la suite sur le territoire de l’ex-Union soviétique.
Без каких-либо предварительных условий и оговорок Беларусь отказалась от обладания существенным военным ядерным потенциалом, обозначив свою приверженность делу мира и безопасности и, фактически, задав тон последующим процессам в области ядерного разоружения на постсоветском пространстве.
Pour utiliser les objectifs intelligents, vous devez respecter certains prérequis et effectuer les actions suivantes :
Для использования умных целей должны соблюдаться следующие требования:
Il n'y a pas de prérequis pour pouvoir suivre ce cours.
Не нужен никакой предыдущий опыт программирования для того, чтобы пройти этот курс

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prérequis в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.