Что означает rabia в испанский?
Что означает слово rabia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rabia в испанский.
Слово rabia в испанский означает бешенство, гнев, ярость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rabia
бешенствоnounneuter (ярость) Una ardilla le contagió la rabia a mi hija. Белка заразила мою дочь бешенством. |
гневnoun Tom no pudo contener su rabia. Том не мог сдержать свой гнев. |
яростьnounfeminine En un momento de rabia, Tom le dio una bofetada a Mary. В пылу ярости Том отвесил Мэри пощёчину. |
Посмотреть больше примеров
Notarás que pasan por las cinco estapas de la muerte... negación, rabia, negociación, depresión y saquéo. Как видишь, они проходят через 5 фаз примирения с утратой - отрицание, озлобленность, поиск компромисса, опустошение и... мародерство. |
Cara de rabia. Встреться с яростью. |
¡ Santa rabia! Святые кролики. |
Entróle una rabia contra sí mismo. Злость на самого себя поднялась в нем. |
La rabia casi lo cegó, pero se estaba inclinando hacia abajo. Ярость почти ослепила его, но он загнал ее вглубь. |
Pensaban que Amithy tal vez hubiera podido... —dijo, atravesado por un destello de rabia—. Они сказали, что Амифи могла бы... - проблеск гнева. - Но она умерла. |
El agua caliente se llevó la rabia y el miedo y noté un nuevo optimismo. Горячая вода смыла гнев и страх, и новый оптимизм нахлынул на меня. |
Con rabia y dolor veía cómo la primera dama del reino, la descendiente del gran duque se rebajaba delante de la chusma. С гневом и скорбью смотрела она, как первая дама королевства, правнучка фельдмаршала унижается перед чернью, сбродом. |
—Razón de más para no matarme con carretas inútiles contestó el húngaro, mientras sus ojos relampagueaban de rabia. — Тем больше причин не убивать меня так, без толку, — ответил венгр, и его черные глаза будто подернулись влагой. |
El viento movió con rabia loca los árboles y pareció querer aplastarlos contra el suelo. Ветер в безумной ярости встряхнул деревья, словно хотел свалить их на землю. |
Tiene problemas para controlar su rabia. У него были проблему с контролем злости. |
" Puede que cojas la rabia y la peste bubónica por nuestras ratas? " " Вы можете подхватить бешенство и бубонную чуму от наших крыс "? |
A uno de los hombres le corría sangre por la pierna y apretaba los dientes por el dolor y la rabia. У одного из мужчин нога была залита кровью, он хромал, скрежеща зубами от боли и ярости. |
En algún lugar, debajo en el infierno, su padre estaría bullendo de rabia y Joffrey estaría riéndose. Где-то глубоко внизу, в преисподней, кипит от злости его отец и хохочет Джоффри. |
Cualquier cosa que aún viviera pronto moriría de sed, hambre, rabia o apatía. Все, что еще живо, скоро погибнет от жажды, от голода, от бешенства или от полной апатии. |
Espera, no es momento para la rabia, Tagg. Не время для гнева, Тэг. |
Anoche, cuando interrogamos a madame Coates, dejaste aflorar la rabia. Вчера во время допроса мадам Коутс ты позволил своему раздражению прорваться наружу. |
Le llevaba las ventajas de la alzada y del coraje duplicado por la rabia del despojo que acababa de sufrir. На его стороне было преимущество: внезапность нападения и отвага, удвоенная яростью от только что пережитого позора. |
Ardiendo de rabia y algún otro sentimiento salvaje, luché más fuerte y mejor que nunca. Пылающая ярость и другие дикие эмоции заставляли воевать сильнее и лучше, чем на практике. |
Tenía las mejillas sonrosadas, pero no podía decir si de rabia o vergüenza, o de algo más profundo. Его щеки покраснели, но она не могла сказать, было ли это от гнева, позора или от чего-то более глубокого. |
De repente, hubo una oleada de emoción arriba, una ola repentina de incremento agudo del pánico, miedo y rabia. Внезапно он ощутил всплеск эмоций, пришедший сверху, стремительная волна быстро растущего страха, паники и ярости. |
Por alguna razón, esta revelación llena a Lilly de rabia, como nunca la había sentido. Почему-то это открытие наполнило Лилли такой яростью, какой она никогда не чувствовала прежде. |
Mis hombres gritaron llenos de rabia. Теперь мои люди закричали от ярости. |
Me lo imagino ahí, escuchando, aguantando la tempestad hasta que este vacía de palabras cubiertas con rabia. Я представляю, что он стоит тут, слушает, пережидает бурю, пока из меня не выйдут все гневные слова. |
Más vale que no tengas la rabia. Надеюсь, ты не страдаешь бешенством. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rabia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова rabia
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.