Что означает refroidir в французский?

Что означает слово refroidir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию refroidir в французский.

Слово refroidir в французский означает охлаждать, охладить, остывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова refroidir

охлаждать

verb

où elles dévieraient la lumière du soleil et refroidiraient la planète.
где они будут отражать солнечные лучи и охлаждать планету.

охладить

verb

On doit ouvrir cette porte et refroidir le réacteur ou tout le vaisseau va exploser.
Его надо открыть и охладить реактор, иначе взорвёмся.

остывать

verb

Vous n'êtes pas obligés d'utiliser l'eau chaude, elle refroidira toute seule.
Если вы не используете горячую воду, она остывает.

Посмотреть больше примеров

D Remplir d'eau l'espace de cale pour refroidir
Вы заполняете трюмное помещение водой в целях охлаждения
Si le refroidissement est accéléré au moyen de ventilateurs, ceux-ci doivent être placés de sorte que le refroidissement maximal du groupe motopropulseur, du moteur et du système de traitement aval des gaz d’échappement soit réparti de manière égale.
Если процесс охлаждения ускоряют при помощи вентиляторов, то они должны быть расположены таким образом, чтобы обеспечить равномерное максимальное охлаждение трансмиссии, двигателя и системы последующей обработки выхлопных газов.
Le HCFC-22 et le R-404A, qui avaient tous deux une capacité de refroidissement plus élevée, étaient utilisés dans les grands systèmes commerciaux ainsi que dans les petits systèmes où les températures d’évaporation étaient peu élevées.
ГХФУ-22 и R-404A, оба из которых обладают более высокой хладопроизводительностью, используются в крупных коммерческих системах, а также в малогабаритных системах с низкими температурами испарения.
[4.2.2.2.2] Dans le cas d’un moteur refroidi par air et fonctionnant avec un mélange d’essence et d’huile lubrifiante, le siège des bougies doit avoir atteint sa température de fonctionnement et il doit s’être écoulé 780 s au total depuis le début de l’essai de type I.
[4.2.2.2.2] в случае двигателя с воздушным охлаждением, работающего на смеси бензина и смазочного масла, температура гнезда свечи зажигания должна подниматься до ее рабочего значения, а совокупное время испытания типа I после запуска должно составлять 780 с;
Mode principal de refroidissement
Основная охлаждающая субстанция:
· Combien coûte le remplacement des systèmes de refroidissement classiques par des solutions non classiques à faible potentiel de réchauffement global, y compris avec modifications (retrofit), s’agissant des projets menés à température ambiante élevée?
· Каковы затраты на замену обычных систем охлаждения нетрадиционными вариантами с низким ПГП, включая модернизацию, со ссылками на проекты, предусматривающие эксплуатацию при высоких температурах окружающего воздуха?
L’espace restant doit être rempli d’azote de manière que la pression ne tombe jamais au-dessous de la pression atmosphérique, même après refroidissement.
Оставшееся пространство должно заполняться азотом таким образом, чтобы давление внутри котла не опускалось ниже атмосферного, даже в случае понижения температуры.
Les hydrocarbures étaient utilisés en Europe pour un nombre limité de systèmes à refroidissement par air.
В Европе углеводороды используются в ограниченном количестве охладительных установок с воздушным охлаждением меньшего размера.
La hauteur et la position latérale du ventilateur de refroidissement peuvent également être modifiées, à la demande du constructeur.
Высота и поперечное положение вентилятора охлаждения также могут изменяться по просьбе завода-изготовителя.
Uniquement pour le dispositif de refroidissement.
Только для холодильного оборудования.
La température de la chambre d'essai, contrôlée durant l'essai, est mesurée à la sortie du ventilateur de refroidissement (paragraphe 5.2.1. de la présente annexe).
Температура в испытательной камере, контролируемая в ходе испытания, должна измеряться на выходе охлаждающего вентилятора (пункт 5.2.1 настоящего приложения).
Le caractère obligatoire de ces mesures pouvait être renforcé par des solutions techniques telles que les procédés de refroidissement ou le conditionnement à vapeur.
Процесс связывания в частицы можно было бы активизировать путем применения технических мер, таких, как процессы охлаждения или кондиционирование пара.
Détermination de l'efficacité des dispositifs de refroidissement des engins réfrigérants à gaz liquéfiés par une station expérimentale agréée conformément à la sous-section, à l'exception de # a) et # b), de l'appendice # de l'annexe # de l'ATP
Проверка эффективности холодильного оборудования транспортных средств-ледников, в которых используется сжиженный газ, на станции, уполномоченной проводить испытания в соответствии с подразделом # за исключением пунктов # а) и # b) добавления # к приложению # к СПС
Le bain avait refroidi, mais Nell avait chaud
Вода в ванне быстро остывала, но Нелл успела согреться
L’essai de mesure des émissions d’échappement en cycle de démarrage à froid ne peut commencer après un refroidissement que lorsque les températures de l’huile moteur, de l’agent de refroidissement et du système de traitement aval sont stabilisées entre 20 °C et 30 °C pendant une durée minimale de 15 min.
Цикл испытаний на выбросы отработавших газов в неразогретом состоянии может начинаться только после охлаждения, когда температуры машинного масла, охлаждающих субстанций и системы последующей обработки стабилизированы на уровне 20 °C − 30 °C в течение не менее 15 минут.
L'ennui, c'est que ton " ami " a voulu te faire refroidir.
Пpoстo твoй дpуг хуйнуть тебя пытался.
Les améliorations suivantes devraient ainsi être apportées: a) une réduction d’au moins 50 % de la consommation énergétique; b) une réduction d’au moins 65 % de l’énergie utilisée pour le chauffage et la climatisation; c) une réduction d’au moins 45 % des émissions de CO2; d) l’élimination des agents réfrigérants appauvrissant la couche d’ozone (CFC); e) une réduction des GES générés par des produits de refroidissement; f) une réduction de 40 % de la consommation d’eau; g) la collecte de l’eau de pluie; h) l’élimination des matières dangereuses, etc.
Ожидаются следующие усовершенствования: a) как минимум 50-процентное сокращение общего энергопотребления; b) как минимум 65-процентное сокращение энергии для отопления и охлаждения; c) как минимум 45-процентное сокращение выбросов СО2; d) удаление озоноразрушающих хладагентов (ХФУ); e) использование в системах ОВКВ охладителей, сокращающих выбросы ПГ; f) 40-процентное сокращение потребления воды; g) использование заборников дождевой воды для целей озеленения; h) удаление опасных материалов и т.д.
Température du liquide de refroidissement de la batterie
Температура охлаждения аккумулятора
Benteley était refroidi : — Vous voulez dire que je dois prêter serment à Verrick personnellement ?
Бентли был поражен: — Вы хотите сказать, что я должен присягнуть лично Веррику?
L'actuel centre secondaire du Siège se trouve dans le bâtiment # mais les systèmes de refroidissement et les installations électriques présentent des lacunes
Дублирующий центр хранения и обработки данных в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в настоящее время находится в здании
En Asie du Sud-Ouest, les espoirs de parvenir à un règlement politique et à une paix durable en Afghanistan ont été refroidis par la reprise et la poursuite des combats entre les factions en guerre
В Юго-Западной Азии надежды на отыскание долгосрочного политического урегулирования и установления мира в Афганистане были подорваны возобновившимися и непрекращающимися боевыми действиями между противоборствующими группировками
Détermination de l'efficacité des dispositifs de refroidissement des engins réfrigérants à gaz liquéfiés par une station expérimentale agréée conformément aux paragraphes 32 à 36, à l'exception de 34 a) et 34 b), de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP
Проверка эффективности холодильного оборудования транспортных средств-ледников, в которых используется сжиженный газ, на станции, уполномоченной проводить испытания в соответствии с пунктами 32–36, за исключением подпунктов а) и b) пункта 34, добавления 2 к приложению 1 к СПС
Si le refroidissement produit une condensation aqueuse avant que le flux n’atteigne un débitmètre, le point de rosée, Tdew et la pression ptotal seront mesurés à l’entrée du débitmètre.
Если охлаждение приводит к конденсации влаги до того момента, когда поток поступает в расходомер, то значения Tdew и давление ptotal измеряются на входе в расходомер.
Elles consistaient essentiellement à accroître le rendement énergétique des systèmes d'éclairage, de refroidissement, de cuisson et de climatisation; à mettre en œuvre des programmes de gestion de la demande; à promouvoir le passage à d'autres combustibles et l'exploitation de sources d'énergie renouvelables; à établir des plans directeurs pour les transports routiers; à favoriser l'introduction de véhicules fonctionnant à l'électricité ou au gaz naturel comprimé; à décourager l'utilisation de voitures particulières; à améliorer les transports publics; à prendre des dispositions légales pour contrôler les émissions des véhicules à moteur et à limiter les importations de véhicules usagés et/ou remis à neuf
Эти меры главным образом относились к повышению эффективности использования энергии при освещении, охлаждении, приготовлении пищи и кондиционировании воздуха; осуществлению программ управления по линии спроса; содействию замене одних видов топлива на другие и использованию возобновляемых источников энергии; разработке генеральных планов развития дорожного транспорта; вводу в эксплуатацию автомобилей с электрическими двигателями или двигателями, работающими на сжатом природном газе; поощрению отказа от использования личных автомобилей; улучшению системы общественного транспорта; юридическим мерам по ограничению выбросов автомобилей; и ограничению импорта бывших в пользовании и/или восстановленных автомобилей
Économie du coût du dispositif de refroidissement à air.
отпала необходимость в расходах на теплообменник с воздушным охлаждением.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении refroidir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова refroidir

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.