Что означает relevo в испанский?

Что означает слово relevo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию relevo в испанский.

Слово relevo в испанский означает эстафета. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова relevo

эстафета

nounfeminine

La entrenadora te puso a ti y no a mí como último relevo.
Тренер сняла меня с позиции последнего пловца в эстафете и поставила туда тебя.

Посмотреть больше примеров

Se trata de Otis Davis, medallista de los 400 y los 1.600 metros con relevo, en 1960; Elliot Denman, medallista de los 50.000 metros de marcha, en 1956; Hazel Greene, de Irlanda, medallista de tiro al arco en 1980, 1985 y 1988; y Tegla Loroupe, de Kenya, que ganó en dos ocasiones la Maratón de Nueva York, que volverá a celebrarse este fin de semana.
Это Отис Дейвис, завоевавший медаль в эстафете на 400 метров и 1600 метров в 1960 году, Эллиот Денман, завоевавший медаль в спортивной ходьбе на дистанции 50 000 метров в 1956 году, Хэзел Грин из Ирландии, призер по стрельбе из лука в 1980, 1985 и 1988 годах а также Тегла Лорупе из Кении, двукратный победитель нью-йоркского марафона, который будет проводиться в очередной раз в эти выходные.
El # o de agosto de # el Consejo de Seguridad aprobó la resolución # por la que autorizaba el establecimiento de una fuerza multinacional en Liberia y declaraba que estaba dispuesto a establecer una fuerza de estabilización de relevo de las Naciones Unidas a más tardar el # o de octubre de
августа # года Совет Безопасности принял резолюцию # в которой он предоставил полномочия на создание многонациональных сил в Либерии и заявил о своей готовности создать последующие силы Организации Объединенных Наций по стабилизации не позднее # октября # года
Como decía antes el Sr. Javier Solana, la fuerza que tome el relevo de la operación Artemis debe recibir un mandato vigoroso, que le permita reaccionar con la mayor eficacia ante las situaciones de urgencia en el terreno.
Как подчеркивал ранее г‐н Солана, Силы, которые примут эстафету у операции АРТЕМИС, должны иметь жесткий мандат, с тем чтобы они могли действовать с максимальной эффективностью и реагировать на складывающуюся на местах ситуацию.
Piensa que puede tomar el relevo.
Он считает, что справится.
Te relevo de tu posición.
Я освобождаю тебя от твоей должности.
Quiero que me releves.
Я хочу, чтобы ты работала вместо меня.
Los impulsos prosiguen hasta una estación de relevo situada en el tálamo, y desde allí, las siguientes neuronas los dirigen a una zona de la parte posterior del cerebro: la corteza visual.
Затем эти импульсы прибывают на новый этап эстафеты — в таламус, откуда уже следующие нейроны передают сигналы в тыльную часть мозга, известную как зрительная зона коры головного мозга.
Por eso creyeron que el relevo en el Número Diez sería una buena oportunidad para librarse por fin de usted
И они полагали, что перемена в доме десять по Даунинг-стрит дает им хороший шанс избавиться от вас
A fin de preparar las recomendaciones sobre la cantidad de efectivos, la estructura y el mandato de la operación de relevo de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, tal como se pide en la resolución # del Consejo, envié a Liberia una misión multidisciplinaria de evaluación encabezada por mi Representante Especial
Чтобы подготовить рекомендации относительно численности, структуры и мандата последующей операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, о которой Совет просил в резолюции # я направил в Либерию многодисциплинарную миссию по оценке во главе с моим Специальным представителем
No, yo te relevo un rato.
Я ненадолго тебя сменю.
Cuando nuestro personal ha permitido una primera estabilización sobre el terreno, debemos asegurarnos de que los esfuerzos colectivos de restablecimiento continúen, para que las operaciones de mantenimiento de la paz pasen el relevo y, al final, se retiren.
Как только нашему персоналу удается достичь начального этапа стабилизации на местах, мы должны убедиться в том, что коллективные усилия по восстановлению будут прилагаться и в дальнейшем, с тем чтобы операции по поддержанию мира могли завершить свою работу и в конечном итоге уйти из страны.
Suecia relevó a Israel como Coordinador en 2007 y se celebraron dos reuniones, una en Nueva York, en 2007, y otra en Viena, en 2008.
В 2007 году руководство группы перешло от Израиля к Швеции, и было проведено два заседания Рабочей группы: в Нью-Йорке в 2007 году и в Вене в 2008 году.
España sigue con mucho interés la evolución de los acontecimientos en Bosnia y Herzegovina, especialmente en estos trascendentales momentos, en vísperas de que se produzca el relevo en la operación de estabilización de la OTAN, por una misión de la Unión Europea, con un componente militar.
Испания с большим интересом следит за событиями, происходящими в Боснии и Герцеговине, особенно в этот важный момент на пороге передачи функций, находившихся в ведении Сил НАТО по стабилизации, миссии Европейского союза с военным компонентом.
El anterior Director General inició el proyecto y la Directora actual ha tomado el relevo.
Осуществление проекта было начато при предыдущем Генеральном директоре, который впоследствии передал дела нынешнему.
Como se señala en el documento, Alemania relevó a Noruega para un mandato de un año que comenzaría el 1 de enero de 2014.
Как указано, Германия сменила Норвегию на срок полномочий в один год начиная с 1 января 2014 года.
En Myanmar el ACNUR facilitó el establecimiento de un Plan quinquenal de desarrollo integrado de las Naciones Unidas a fin de que a finales de 2000 los organismos de desarrollo tomen el relevo de las actividades financiadas por el ACNUR en el Estado de Rakhine septentrional.
В Мьянме УВКБ способствовало разработке пятилетнего плана комплексного развития Организации Объединенных Наций, который позволит учреждениям по развитию взять на себя финансируемые УВКБ виды деятельности в северном штате Ракхайн до конца 2000 года.
Su concepto del adecuado relevo, no el mío o el de cualquier otra persona.
Смены, достойной в ее понимании, а не в моем или чьем-либо еще.
Yo montaré guardia hasta medianoche y luego me relevas tú hasta el amanecer.
Я буду дежурить до полуночи, а потом ты будешь бодрствовать до рассвета.
Y hoy ha llegado el relevo: la mitad eran de los nuestros y la otra mitad, de los suyos.
Сегодня сменные заступили — пополам наши и эти.
—Yo relevé al guardia Fife hace una hora, señor.
– Я сменил констебля Файфа час назад, сэр.
Dijeron que quedaba mucho por hacer en lo que respecta a la formación del personal de las fuerzas de seguridad en materia de derechos humanos y que había que proceder a otros relevos de personal en la policía para abandonar del todo las prácticas del antiguo régimen y restablecer la confianza pública en los cuerpos de seguridad.
По мнению этих представителей, предстоит еще немало сделать для подготовки сотрудников правоохранительных органов в вопросах прав человека и провести дальнейшие кадровые перемены в полиции, с тем чтобы однозначно порвать с практикой, применявшейся прежним режимом, и восстановить среди общественности доверие к правоохранительным органам.
En cada relevo, me presentaba voluntario.
При каждой возможности я подавал заявку.
—He pedido a Gates que releve a Bower cuanto antes le sea posible.
– Я попросил Гейтса сменить Бауэра, и как можно скорее.
Abe, que detestaba llegar tarde, se disculpó con el portero y saludó a su guardaespaldas de relevo, John F.
Эйб ненавидел опаздывать, поэтому извинился перед швейцаром и поприветствовал телохранителя, Джона Ф.
Así que mi relevo está en camino.
Так что мой сменщик уже в пути.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении relevo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.